TechniSat TechniMount Flex Benutzerhandbuch

Step 1a, Step 1b, Step 2

Advertising
background image

M5 x 25mm

A (4 Stk.)

Inbus SW5

G (1 Stk.)

M6 x 25mm

C (4 Stk.)

M8 x 25mm

D (4 Stk.)

E (4 Stk.)

F (4 Stk.)

H (1 Stk.)

I (1 Stk.)

Libelle

J (1 Stk.)

M8

K (3 Stk.)

B2 (6 Stk.)

B3 (6 Stk.)

B1 (6 Stk.)

Kunststoffblende
Plastic cover

Wandhalter
Wall bracket

Adapterplattenerweiterung

Adapter plate extension

Schraube
Screw

VESA-Platte
VESA plate

Mutter
Nut

M6

Adapterplatten
Adapter plate

Schraube
Screw

VESA-Platte
VESA plate

Mutter
Nut

M6

Holzträger
Wood stud

Anbringen der VESA-Platte am Gerät mit gewölbter Rückseite
Attaching VESA plate to screen with recessed back

Anbringen der VESA-Platte am Gerät mit flacher Rückseite
Attaching VESA plate to screen with flat back

Betonwand
Concrete wall

Ist das VESA Lochmuster am TV-Gerät größer als die VESA-Platte, ist es notwendig die Adapterplatten zu montieren.
If the VESA hole patter is larger than the VESA plate, you are required to use the extension plates to install.

Libelle

Bubble level

(J)

Libelle

Bubble level

(J)

10mm

5mm

400

400

Befestigung an stabilen Betonwänden
Solid concrete mounting

STEP 1a

Befestigung an Holzträgern
Wood stud mounting

STEP 1B

Befestigung der VESA-Platte am TV-Gerät
Attaching the VESA plate to the TV set

STEP 2

This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep this items away from your children.

ure these instructions are read and completely understood before attempting installation. If you are unsure of any part of this installation, please contact a professional

installer for assistance.
The wall or mounting surface must be capable of supporting the combined weight of the mount and the display, otherwise the structure must be reinforced.
Safety gear and proper tools must be used. A minimum of two people are required of this installation. Failure to use safety gear can result in property damage, serious injury or
death.
Please check joint parts every two months, making sure the screws are loosened or not.

This Produkt was designed to be installed on wood stud walls and solid concrate walls. Before installing, make sure the wall will support the combined load of the equipment and
hardware. Never exceed the maximum load capacity of 45 kg, or else it may result in product failure or personal injury.

Note: this product is intended for indor use only. Use of this product outdoors could lead to product failure or personal injury. For damages originate from improper mounting or
use, no liability is assumed.

• Make s


Dieses Produkt enthält Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden können und somit eine Erstickungsgefahr darstellen. Bewahren Sie diese Teile außerhalb der Reichweite
von Kleinkindern auf!

Stellen Sie sicher, dass Sie diese Anleitung vollständig gelesen und verstanden haben bevor Sie mit der Montage beginnen. Falls Sie sich bei einem Punkt der Montage
unsicher sind, kontaktieren Sie bitte einen Fachmann für professionelle Hilfe.
Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die Wand oder Montagefläche die kombinierte Last von Bildschirm, Wandhalterung und allen Befestigungsteilen tragen kann.

Andernfalls muss die Konstruktion verstärkt werden.

Benutzen Sie für die Montage geeignetes Werkzeug. Für die Montage sind mindestens zwei Personen erforderlich.

Diese Wandhalterung ist für die Installation an Wänden mit einer Holzständerreihe oder Massivbetonwänden geeignet. Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die
Montagefläche die kombinierte Last von Bildschirm und allen Befestigungsteilen tragen kann. Überschreiten Sie niemals die maximale Belastbarkeit von 45 kg.

Hinweis. Diese Wandhalterung ist ausschließlich für die Verwendung im Innenbereich entwickelt. Eine Außenmontage kann zu Beschädigung der Halterung und somit zu
Verletzungsgefahr führen. Für Schäden die durch unsachgemäße Montage oder Verwendung entstehen, wird keine Haftung übernommen.

Advertising