Kipp&Zonen CSD 3 Sunshine Duration Sensor Benutzerhandbuch

Instruction sheet, Delivery contents, User information

Advertising
background image

INSTRUCTION SHEET

ANLEITUNG • FEUILLE D'INSTRUCTIONS • HOJA DE INSTRUCCIONES

Kipp & Zonen B.V.

P.O. Box 507, 2600 AM Delft

The Netherlands

T: +31 (0) 15 2755 210

F: +31 (0) 15 2620 351

[email protected]

www.kippzonen.com

0.9 kg

< 1500 W/m2

min. -40°C / -40°F

max. 70°C / 158°F

Sunshine Duration Sensor

DELIVERY CONTENTS

LIEFERUMFANG • CONTENU DE LA LIVRAISON • CONTENIDO DEL SUMINISTRO

1

1

2

3

3

4

4

5

Sunshine Duration Sensor

Sonnenscheindauersensor

Capteur de durée d'ensoleillement

Sensor de Duracion Solar

Cable

Kabel

Câble

Cable

Test reports

Prüfberichte

Rapports des essais

Informes de prueba

Instruction sheet

Kurzanleitung

Feuille d'instruction

Hoja de instrucciónes

2 Drying cartridges

2 Trocknungskassetten

2 cartouches déshydratante

2 cartuchos desecante

Keep original packaging for recalibration

Verwahren Sie die Originalverpackung für den Versand zur Rekalibrierung

Gardez l'empaquetage original pour le recalibrage

Guarde el embalaje original para la recalibración

2

5

USER INFORMATION

• ANWENDERINFORMATION •

INFORMATION UTILISATEUR • INFORMACIÓN PARA EL USUARIO

Read this document carefully before installation.

Warranty is 2 years from date of invoice, subject to correct installation and

use. Kipp & Zonen accepts no liability for any loss or damages arising from

incorrect use of the product. This device conforms to the EU 'CE' guideline

89/336/EEC 73/23/EEC. Unauthorised modifications may void the warranty

and CE validity. For the latest product support information visit our website.

Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig vor der Installation

Die Garantie beträgt 2 Jahre ab dem Rechnungsdatum, abhängig von korrekter

Installation und Gebrauch. Kipp & Zonen übernimmt keine Haftung für

mögliche Verluste oder Beschädigungen, die durch den falschen Gebrauch des

Produktes entstehen. Dieses Produkt entspricht der EU 'CE' Richtlinie

89/336/EEC 73/23/EEC. Nicht autorisierte Änderungen können die Garantie

und die CE-Konformität aufheben. Die neuesten Produktinformationen finden

Sie auf unserer Internetseite.

Lisez ce document soigneusement avant installation

La garantie est de 2 ans à dater de la facture, pour une installation et une

utilisation correctes. Kipp & Zonen n'accepte aucune responsabilité quant à la

perte ou dommage résultant d'une utilisation incorrecte du produit. Ce

dispositif est conforme à la directive EU "CE" 89/336/EEC 73/23/EEC. Toutes

modifications non autorisées peuvent annuler la garantie et la validité CE.

Consultez notre website pour tout renseignement "support produit".

Lea este documento cuidadosamente antes de la instalación.

La garantía es de 2 años contados desde de la fecha de adquisición y está

condicionada a una instalación y utilización correctas. Kipp & Zonen

no acepta ninguna responsabilidad por pérdida o daños resultantes

de un uso incorrecto del producto. Este dispositivo es conforme con

las directrices 89/336/EEC 73/23/EEC de 'CE' y de la EU. Las

modificaciones no autorizadas pueden anular la garantía y la

validez CE. Para obtener la última de la información de soporte

del producto les rogamos visiten nuestro website.

SPECIFICATIONS

SPEZIFIKATIONEN • SPÉCIFICATIONS • ESPECIFICACIONES

400 to 1100 nm

< 1 ms

1 ± 0.1 V

if direct irradiance signal > 120 W/m²

0 ± 0.1 V

if direct irradiance signal < 120 W/m²

> 90%

in monthly total

1 mV per W/m²

of direct irradiance signal

> 90% @ 1000 W/m²

< 2% change per year

< 0.1% /K

SPECIFICATIONS

SPEZIFIKATIONEN • SPÉCIFICATIONS • ESPECIFICACIONES

Spectral range

Spektralbereich • Gamme spectrale • Rango espectral

Response time

Ansprechzeit • Temps de réponse • Tiempo de respuesta

Sunshine Yes signal

Signal: Sonnenschein • Signal d'ensoleillement oui •

Señal si, de iluminación solar

Sunshine No signal

Signal: kein Sonnenschein • Ensoleillement aucun signal •

Señal no, de iluminación solar

Accuracy of sunshine hours

Genauigkeit der Sonnenscheinstunden

Exactitude des heures d'ensoleillement

Exactitud de loras de sol

Analogue output signal

Analog-Ausgangssignal • Signal de sortie analogique •

Señal de salida analógica

Accuracy of direct signal

Genauigkeit des direkten Signals • Exactitude du signal direct •

Exactitud de la señal directa

Stability

Stabilität • Stabilité • Estabilidad

1 k

< 0.1 W @ 12 VDC

(9 to 15 VDC)

Impedance

Power requirement

• Spannungsversorgung • Alimentation électrique • Requisito de energía

Impedanz • Impédance • Impedancia

Without heating

Ohne Heizung • Sans chauffage • Sin calefacción

1 ± 0.1 W @ 12 VDC

Dew removal

Heating level 1

Heizstufe 1 • Chauffage Niveau 1 • Nivel de calefacción 1

10 ± 1 W @ 12 VDC I

ce and snow removal

above -15°C and wind speed <1 m/s
level 2 on if case temperature

< 6° ± 3°C

level 2 off if case temperature

> 14° ± 3°C

Heating level 2

Heizstufe 2 • Chauffage Niveau 2 • Nivel de calefacción 2

Thermal switch (Optional)

Thermostat (Option) • Commutateur thermique (Option) •

Interruptor térmico (Opcional)

Temperature dependence

Temperaturabhängigkeit • Dépendance de la température •

Dependencia de la Temperatura

MECHANICAL

MECHANISCH • MECANIQUE • MECÁNICA

INSTALLATION

INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALACION

ELECTRICAL

ELEKTRISCH • ÉLECTRIQUE • ELÉCTRICA

1

2

Unobstructed horizon

Freier Horizont

Horizon non obstrué

Horizonte sin obstáculo

Solid surface

Feste Oberfläche

Surface solide

Superficie sólida

3

4

5

Minimize interference from mounting device

Minimierung von Störungen durch die Montagevorrichtung

Réduisez au minimum l'interférence du dispositif de support

Reduzca al mínimo interferencia del dispositivo del montaje

Mount CSD 3 in vertical plane and incline

at angle equal to latitude within ±1°

Bringen Sie das CSD 3 zunächst senkrecht an und neigen es dann,

bis sein Neigungswinkel dem Breitengrad (innerhalb +/- 1°), entspricht

Montez le CSD 3 verticalement et l'inclinez avec un angle égal à la latitude de ±1°

Monte el CSD 3 en el plano vertical e inclínelo un ángulo igual a la latitud, con ±1°

Orientate CSD 3 towards nearest pole within ±5°

Richten Sie das CSD 3 innerhalb +/-5° zum nächstgelegenen Pol aus

Orientez le CSD 3 vers le poteau le plus proche de ±5°

Oriente el CSD 3 hacia el polo terrestre más próximo, con ±5°

Pin Layout

(Instrument)

Red

• Rot • Rouge • Rojo

Blue

• Blau • Bleu • Azul

Green

• Grün • Vert • Verde

Yellow

• Gelb • Jaune • Amarillo

Grey

• Grau • Gris • Gris

Brown

• Braun • Brun • Marrón

White

• Weiss • Blanc • Blanco

Black

• Schwarz • Noir • Negro

Steckerbelegung

Schéma des connexions

Diagrama de conexiones

Red

Rot • Rouge • Rojo

Wire

Kabel • Fil • Hilo

Grey

Grau • Gris • Gris

Brown

Braun • Brun • Marrón

Yellow

Gelb • Jaune • Amarillo

White

Weiss • Blanc • Blanco

Function

Funktion • Fonction • Función

0 / 1 Volt Sunshine

Sonnenschein • Ensoleillement • Iluminación Solar

Signal ground

Signal Masse • Signal Terre • Señal de tierra

1 mV = 1 W/m² Direct irradiance

Direkte Strahlung

Rayonnement direct

Radiación directa

+ Power supply

Spannungsversorgung

Alimentation d'énergie

Fuente de alimentación

- Power supply ground

Erdung der Spannungsversorgung

Alimentation d'énergie, Terre

Fuente de alimentación, Tierra

10 Watt Heater

Heizung • Chauffage • Calentador

Blue

Blau • Bleu • Azul

Connect with

Anschluss an • Relier à • Conectar con

Black

Schwarz • Noir • Negro

Green

Grün • Vert • Verde

Heater ground

Erdung der Heizung

Chauffage Terre

Tierra del calefactor

1 Watt Heater

Heizung • Chauffage • Calentador

Housing

Gehäuse • Boîte • Cubierta

Shield

Abschirmung

Protection

Malla

+ Hi (1)

+ Hi (2)

+

12 VDC

12 VDC

Ground • Erde • Terre • Tierra

+

12 VDC

- Lo (1,2)

12 VDC

Ground • Erde • Terre • Tierra

+

12 VDC

Ground

Erde • Terre • Tierra

CONNECTION

ANSCHLUSS • RACCORDEMENT • CONEXIÓN

1

2

3

4 5

6

7

8

1
2
3
4
5
6

7

8

MAINTENANCE

WARTUNG • ENTRETIEN • MANTENIMIENTO

Reading reduced if glass is not clean

1

2

3

4

Keep instrument parallel to earth-axis

Keep glass clean using water or alcohol

Replace drying cartridge on top if internal 40% humidity indicator is pink

Messwert verringert sich, wenn das Glas nicht sauber ist

La lecture est réduite si le verre n'est pas propre

La lectura redujo si el cristal no está limpio

Achten Sie darauf, dass der Sensor immer parallel zur Erdachse ausgerichtet ist

Maintenez l'instrument parallèle à l'axe de la terre

Mantenga el instrumento paralelo al eje de la tierra

Ersetzen Sie die Trocknungskassette, wenn der 40% Feuchtigkeitsindikator rosafarben ist

Remplacez la cartouche déshydratante si l'indicateur d'humidité intérieur à 40 % est rose

Substituya el cartucho desecante, si la humedad interna del indicador de humedad vira a color rosa 40%

Recalibrate every 2 years

Lassen Sie den Sensor alle 2 Jahre rekalibrieren

Recalibrez tous les 2 ans

Recalibrar cada 2 años

Säubern Sie das Glas regelmässig mit Wasser oder Spiritus

Nettoyer le verre avec de l'eau ou alcool

Mantenga el cristal limpio utilizando agua o alcohol

Insert drying cartridge with paper on this side

Setzen Sie die Trocknungskassette mit dem Papier auf diese Seite

Insérez la cartouche déshydratante avec le papier de ce côte

Inserte un cartucho desecante con papel en este lado

HUMIDITY INDICATOR

50

40

30

3

MEASUREMENT

MESSUNG • MESURE • MEDIDA

Typical Values

Typische Werte • Valeurs types • Valores típicos

Summer half year:

Sommerhalbjahr:

Demi année d'été:

Medio año de verano:

Clear and Sunny on midlatitude

Klarer Himmel und sonnig auf dem mittleren Breitengrad

Clair et ensoleillé en mi latitude

Cielo despejado y soleado en latitudes medias

12 to 16 hours sunshine

12 bis 16 Stunden Sonnen-schein

12 à 16 heures d'ensoleillement

12 a 16 horas de sol

500 to 1000 W/m² direct irradiance

Direkte Strahlung

Rayonnement direct

Irradiación directa

Winter half year:

Winterhalbjahr

Demi-année hiver

Medio año de invierno

6 to 12 hours sunshine

6 bis 12 Stunden Sonnen-schein

6 à 12 heures d'ensoleillement

6 a 12 horas de sol

300 to 900 W/m² direct irradiance

Direkte Strahlung

Rayonnement direct

Irradiación directa

h

>10 x h

max. 25 m

N

S

Angle = Latitude

Winkel = Breitengrad

Angle = latitude

Ángulo = latitud

Mast

Mast

Mât

Mástil

Support Bar

Montageschiene

Barre de support

Barra del montaje

To nearest pole

Zum nächstgelegenen Pol

Au pôle le plus proche

Al polo más proximo

Anzeigegerät: Zwei 0 - 1,5 V Eingänge für Sonnenschein nein/ja (0/1 V)

und direkte Strahlungsschätzung (1 V = 1000 W/m²). Eingangswiderstand >100 k

Lisez directement l'instrument: Deux entrées tension 0 - 1,5 V pour ensoleillement non/oui (0/1 V)

et évaluation directe de l''irradiance (1 V = 1000 W/m²). Impédance d'entrée >100 k

Lectura del instrumento: Dos 0 - 1,5 V voltaje de entrada para iluminación solar no/si (0/1 V)

y estimación de la irradiancia directa (1 V = 1000 W/m²). Impedancia de entrada >100 k

Read out instrument: Two 0 - 1.5 V voltage inputs for sunshine no/yes (0/1 V)

and direct irradiance estimate (1 V = 1000 W/m²). Input impedance >100 k

mV

© 2010 Kipp & Zonen B.V.

ALL RIGHTS RESERVED

ALLE RECHTE VORBEHALTEN
TOUS DROITS RÉSERVÉS
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS

0342321-V1001

1

2

3

4

5

Advertising