Sicherheitshinweise, Safety advice – AXING BVS 2-xx-3-xx Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

3

1

2

1

2

Erdung und Montage:

!

Zur Vermeidung gefährlicher Überspannungen (Achtung: Brand-/Lebensgefahr),

müssen die Geräte geerdet werden. Verwenden Sie die am Gerät angebrachte

Erdungsklemme .

Verwenden Sie die dem Gerät beiliegenden Montageschrauben und die

Montagelöcher an den Geräten .

3

!

4

Grounding and Mounting:

!

!

To avoid dangerous power surges (e.g. risk of fire and electrocution) all devices

must be grounded. Use the screw terminal at the device .

.

3

4

Use the mounting screws included in the delivery and the mounting holes of the

devices

HF-Anschluss:

!

!

Schließen Sie den Eingang des Verstärkers am Hausübergabepunkt an.

Verbinden Sie den Ausgang des Verstärkers mit den verwendeten

Antennensteckdosen oder Abzweigern.

Verwenden Sie hierfür ein hochgeschirmtes Koaxialkabel mit einem F-

Anschlussstecker (beim TVS 10-00 auch IEC-Stecker möglich). Passende

Kabel und Stecker finden Sie im aktuellen AXING-Katalog oder unter

www.axing.com.

RF Installation:

!

Connect the input of the amplifier to the video interconnection point. Connect

the output of the amplifier to the antenna sockets or the taps used.

Use a highly shielded coaxial cable with an F connector (for TVS 10-00 also

IEC connectors possible). Suited cables and plugs can be found in the current

AXING catalogue or at www.axing.com.

!

4

3

4

5

Pegeleinstellungen:

Bei Verstärkern, die mit den entsprechenden Reglern ausgestattet sind ,

können Sie die Entzerrung und Dämpfung auf Ihre Installation anpassen.

5

Level Adjustment:

Amplifiers which are equipped with corresponding controllers

allow you to

adapt the equalization and attenuation to your installation.

5

Verwendungsbereich:

Die Geräte sind ausschließlich für den Einsatz zum Verstärken sowie Verteilen

von Radio- und Fernsehsignalen im Haus geeignet! Wird das Gerät für andere

Einsätze verwendet, wird keine Garantie übernommen!

Die Abbildungen zeigen Anwendungsbeispiele für die Verteilung in Sternstruktur

bzw. Baumstruktur .

1

2

Field of application:

The devices are suited only for distributing radio and television signals in the

house! If the device is used for other purposes, no warranty is given!

The illustrations show application examples of the distribution in star

or tree

structure .

1

2

Hinweis: Bei Geräten mit Rückkanal 5...65 MHz ist kein Empfang von VHF I im

Vorwärtsweg möglich.

Note: Devices with return path 5...65 MHz cannot transmit VHF I in forward path

TVS 10-00 inkl. 2 Adapter CFA 5-

00 (IEC-Stecker auf F-Buchse)

TVS 10-00 incl. 2 adapters CFA

5-00 (IEC-male / F-male)

É

Sicherheitshinweise:

·

·

·

·

·

·

·

·

Die Installation des Geräts und Reparaturen am Gerät sind ausschließlich vom Fachmann unter

Beachtung der geltenden VDE-Richtlinien durchzuführen. Bei nicht fachgerechter Installation und

Inbetriebnahme wird keine Haftung übernommen.

Vor Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen bzw. Stromzuführung entfernen, andernfalls besteht

Lebensgefahr. Dies gilt auch, wenn Sie das Gerät reinigen oder an den Anschlüssen arbeiten.

Verwenden Sie nur das am Gerät angeschlossene Netzkabel. Es dürfen am Netzkabel auf keinen Fall

Teile ausgetauscht oder Veränderungen vorgenommen werden. Es besteht sonst Lebensgefahr, für

die keine Haftung übernommen wird.

Sofern eine austauschbare Sicherung vorhanden ist, ist vor dem Wechsel der Sicherung der

Netzstecker zu ziehen. Defekte Sicherungen nur durch normgerechte Sicherungen des gleichen

Nennwertes ersetzen.

Das Gerät darf nur in trockenen Räumen betrieben werden. In feuchten Räumen oder im Freien

besteht die Gefahr von Kurzschlüssen (Achtung: Brandgefahr) oder elektrischem Schlägen (Achtung:

Lebensgefahr).

Planen Sie den Montage- bzw. Aufstellort so, dass Sie in Gefahrensituationen den Netzstecker leicht

erreichen und aus der Steckdose ziehen können. Wählen Sie den Montage- bzw. Aufstellort so, dass

Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät und dessen Anschlüssen spielen können. Der Montage- bzw.

Aufstellort muss eine sichere Verlegung aller angeschlossenen Kabel ermöglichen.

Stromversorgungskabel sowie Zuführungskabel dürfen nicht durch irgendwelche Gegenstände

beschädigt oder gequetscht werden.

Wählen Sie einen Montage- bzw. Aufstellungsort, an dem unter keinen Umständen Flüssigkeiten oder

Gegenstände in das Gerät gelangen können (z. B. Kondenswasser, Dachundichtigkeiten, Gießwasser

etc.)

Setzen Sie das Gerät niemals direkter Sonneneinstrahlung aus und vermeiden Sie die direkte Nähe

von Wärrmequellen (z. B. Heizkörper, andere Elektrogeräte, Kamin etc.) Bei Geräten, die Kühlkörper

oder Lüftungsschlitze haben, muss daher unbedingt darauf geachtet werden, dass diese keinesfalls

abgedeckt oder verbaut werden. Sorgen Sie außerdem für eine großzügig bemessene Luftzirkulation

um das Gerät. Damit verhindern Sie mögliche Schäden am Gerät sowie Brandgefahr durch

Überhitzung. Achten Sie unbedingt darauf, dass Kabel nicht in die Nähe von Wärmequellen (z.B.

Heizkörper, andere Elektrogeräte, Kamin etc.) kommen.

É

Safety advice:

·

·

·

·

·

·

·

Installation and repairs to the equipment may only be carried out by technicians observing the current

VDE guidelines. No liability will be assumed in the case of faulty installation and commissioning.

Before opening the equipment pull out the power plug or remove the power supply, otherwise there is

danger of electrocution. This is also valid for cleaning the equipment or working on the connections.

Providing that a serviceable fuse exists, the power cord must be pulled out before changing the fuse.

Defective fuses may only be replaced with standard compliant fuses that have the same nominal

value.

The equipment may only be operated in dry rooms. In humid rooms or outdoors there is danger of

short-circuit (caution: risk of fire) or electrocution.

Choose the location of installation or mounting so that the power plug can be reached and pulled out

of the socket easily in case of danger. Choose the location of installation or mounting such that

children may not play unsupervised near the equipment and its connections. The location of

installation or mounting must allow a safe installation of all cables connected. Power feeding cables

as well as feeder lines may not be damaged or clamped by objects of any kind. To prevent damage to

your equipment and to avoid possible peripheral damages, the devices foreseen for wall mounting

may only be installed on a flat surface.

Choose the location of installation or mounting so that under no circumstances liquids or objects can

get into the equipment (e.g. condensation, water coming from leaking roofs or flowing water, etc.).

Avoid exposure of the equipment to direct sunlight and to other heat sources (e. g. radiators. other

electrical devices, chimney, etc.). Devices that are equipped with heat sinks or ventilation slots must

under no circum-stances be covered or blocked. Also ensure for a generous air circulation around the

equipment. In this way you avoid possible damage to the equipment as well as a risk of fire caused by

overheating. Absolutely avoid that cables come near any source of heat (e.g. radioators, other

electrical devices, chimney, etc.).

· Only use the mains cable connected to the device. Never replace any parts or make any

modifications on the mains cable. Otherwise there is a risk of mortal injury for which we cannot be

held liable.

Advertising