Tteecch hn niisscch hee d daatteen n, Ggaarraan nttiiee u un nd d s seerrv viiccee, Press for 1 second auto-off battery check temp cal – Fieldpiece SRL2 Kältemittel-Leckdetektor mit Infrarot-Technologie Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

T

Teecch

hn

niisscch

hee D

Daatteen

n

Sensorelement: Erweiterte Infrarot-Fotooptik

Sensorlebensdauer: 10 Jahre

Kältemittel: HFC, CFC, HCFC und Mischungen

Empfindlichkeit: Min. (ruhend): 3 g (0,1 oz.)/Jahr

Max. (ruhend): >30 g (1,05 oz.)/Jahr

Min. (Bewegung): 5 g (0,18 oz.)/Jahr

Max. (Bewegung): >30 g (1,05 oz.)/Jahr

Nach Einwirkung von 50 g/Jahr: 3 g (0,1 oz.)/Jahr

In verschmutzten Umgebungen: 3 g (0,1 oz.)/Jahr

Ansprechzeit: 1 Sek.

Erholzeit: ~4 Sek.

Autom. Abschaltung: Nach 10 Min. Inaktivität

Akku: 7,4 VDC (Nennspannung), aufladbarer Lithium-

Ionen-Akku, durch Techniker ersetzbar.

Akku-Lebensdauer: 8 Std. Dauerbetrieb, bevor

erneutes Aufladen erforderlich wird.

Leistungsminderung (30 %) nach 500 Lade-/

Entladezyklen bzw. nach zwei Jahren, je nachdem,

welcher Zeitpunkt zuerst eintritt.

Schwacher Akku, LED (LOW-BATT): Leuchtet, wenn

ca. 1 Std. Akku-Lebensdauer verbleibt.

Ladezeit: Weniger als 4 Std. bei jedem der

mitgelieferten Ladegeräte.

Betriebsumgebung: 0 °C (32 ºF) bis 40 °C (104 ºF)

bei <75 % rel. Luftfeuchtigkeit (nicht-kondensierend)

Lagerung, Umgebungsbedingungen: <80 % rel.

Luftfeuchtigk., Messgerät und Akku

Für 80%ige Akku-Regenerierung:

-20 °C (-4 ºF) bis 60 °C (140 ºF), weniger als

1 Monat

-20 °C (-4 ºF) bis 45 °C (113 ºF), weniger als

3 Monate

-20 °C (-4 ºF) bis 20 °C (68 ºF), weniger als 1 Jahr

Patente: Nr. 6,791,088 und Nr. 7,022,993

Ü

Üb

beerreeiin

nssttiim

mm

mu

un

ng

gsseerrk

klläärru

un

ng

g

Dieses Gerät erfüllt die Vorschriften für anzeigende

Leckdetektoren nach EN 14624, EN 14624 (2005) unter

der Voraussetzung, dass die Geschwindigkeitsangabe

in Abschnitt 7.2 „2,0 cm/s“ lauten sollte, wie uns von A.

Beatrix Alke, Projektmanagerin des Deutschen Instituts

für Normung, mitgeteilt wurde.

W

Weeiitteerree P

Prro

od

du

uk

kttee v

vo

on

n F

Fiieelld

dp

piieeccee

M

Mo

od

du

ullaarree E

Errw

weeiitteerrb

baarrk

keeiitt

Modulare Erweiterbarkeit bedeutet, dass die

Konfiguration von Zubehörköpfen und Messgeräten

verändert werden kann, um den verschiedenen

Anforderungen der HLK-/Kühltechnik gerecht zu

werden.

Zubehörköpfe (Sensoren) senden ein dem Messwert

entsprechendes mV-Signal an das jeweils angeschlos-

sene Messgerät. Köpfe können direkt an der Oberseite

eines Stabmessgeräts, DL2-Messwerterfassers oder

EHDL1 aufgesetzt werden. Sie können ferner über die

ASLS2-Kabel an jedes Messgerät mit mV-Bereich

angeschlossen werden.

G

Gaarraan

nttiiee u

un

nd

d S

Seerrv

viiccee

Für das Produkt wird dem ursprünglichen Käufer ab

dem Kaufdatum eine Garantie von einem (1) Jahr

gewährt, die Mängel in Material und Ausführung

umfasst. Während dieser Gewährleistungsfrist erklärt

sich Fieldpiece Instruments bereit, defekte Geräte nach

eigenem Ermessen zu ersetzen oder zu reparieren.

Diese Garantie trifft nicht auf Defekte zu, die durch

Missbrauch, Vernachlässigung, Unfall, unbefugte

Reparatur, Veränderung oder unangemessene

Verwendung des Geräts verursacht werden. Jegliche

stillschweigende Gewährleistung, die aus dem Verkauf

von Produkten von Fieldpiece hervorgeht, ein-

schließlich, jedoch nicht beschränkt auf die

stillschweigende Gewährleistung der Marktgängigkeit

und Eignung für einen bestimmten Zweck, ist auf die

oben genannte Gewährleistung beschränkt. Fieldpiece

übernimmt keine Haftung für den Ersatz von Neben-

und Folgekosten.

Bei Garantieanspruch das defekte SRL2-Gerät

zusammen mit dem Kaufbeleg an Fieldpiece

zurücksenden. Reparaturkosten, die nicht unter die

Garantie fallen, können bei Kontaktaufnahme mit

Fieldpiece erfragt werden.

CAT.III

300V
400A

CLAMP

ACH4

AC Current

Clamp
1AAC / 1mVAC

400AAC MAX

!

Air V

eloc

ity

& Te

mpe

ratu

re

Hea

d

Eng

lish

REA

D

LO

BAT

T

ON

LCD

X

100

Ave

rage

(16

sec)

Metr

ic

Rea

l

tim

e

AAV

3

AUT

O-

OFF

Eng

lish

Metr

ic

Ft/m

in

M/s

KM

/hr

MPH

ºF

ºC

OFF

A

O

X

2

C

om

bu

st

io

n

C

he

ck

%

O

%

C

O

T

E

M

P

O

N

G

AS

O

IL

L

o

Ba

tt

°C

°

F

AU

TO

O

FF

ST

AB

LE

Fu

el

T

yp

e

2

2

T/

C

CA

L

AU

TO

-

OF

F

T/C

Ca

l

ST

AB

LE

Pr

es

su

re

Te

m

p

SH

or

SC

ON

LO

BA

TT

R e

fri

ge

r

a t

io

n

Su

pe

rh

ea

t

an

d

Su

bc

oo

lin

g

EN

GL

IS

H

M

ET

RI

C

R1

34

A

R4

04

A

Se

t

AT

M

AS

X2

4

SH

SC

v30

P

Pfflleeg

gee d

deess L

Liitth

hiiu

um

m--A

Ak

kk

ku

uss

Der SRL2 enthalt einen äußerst leistungsstarken

Lithium-Ionen-Akku. Zur längeren Nutzung und zum

sicheren Betrieb des Akkus muss Folgendes beachtet

werden:

Vorsichtshinweise

1. Den Akku keinen Temperaturen über 60 °C (140 °F)

aussetzen.

2. Den Akku nicht in oder in der Nähe von beheizten

Bereichen, z. B. Feuer, heißen Fahrzeugen oder

direktem Sonnenlicht aufladen.

3. Nicht direkt auf dem Akku löten.

4. Den Akku nicht werfen und keinem direkten Aufprall

aussetzen.

5. Den Akku nicht nass werden lassen.

6. Den Akku in keiner Weise verformen oder

durchlöchern.

7. Den Akku nicht berühren, falls er eine Leckage

aufweist. Falls Elektrolyt (Akkusäure) in die Augen

gelangt, mit Frischwasser spülen, Augen nicht reiben

und sofort einen Arzt aufsuchen.

8. Bei Verformung, faulem Geruch, Farbveränderung

oder irgendeiner anderen Anomalität den Akku sofort

ersetzen.

9. Der Akku kann nicht vom Bediener ausgewechselt

werden; bei Ausfall Kontakt mit Fieldpiece zwecks

Ersatz aufnehmen.

Aufladen

Im Lieferumfang des SRL2 sind zwei Ladegeräte

enthalten. Das Netzladegerät kann an eine

Wandsteckdose und das Autoladegerät an einen

Zigarettenanzünder (DC) angeschlossen werden.

1. Der Akku ist bei Anlieferung teilweise geladen. Den

Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig laden.

2. Die LOW-BATT-LED leuchtet bei schwachem Akku rot.

3. Zum Aufladen des SRL2 ein Ende des Ladegeräts in

die Oberseite des SRL2 und das andere Ende in die

Stromquelle stecken. LOW-BATT blinkt während des

Ladevorgangs, bis der Akku vollständig geladen ist.

Wenn der SRL2-Akku vollständig geladen ist, erlischt

die LOW-BATT-LED.

4. Das Gerät unter den in dieser Anleitung im Abschnitt

Technische Daten angegebenen Umgebungs-

bedingungen laden.

5. Häufiges vollständiges Entladen vermeiden. Bei

Lithium-Ionen-Akkus ist eine öftere teilweise Entladung

bei häufigem Aufladen zu empfehlen. Im Gegensatz

zu Nickel-Akkus weisen sie keinen Memory-Effekt auf

und müssen vor dem Laden nicht entladen werden.

Lagerung

Die Akku-Ladung sollte bei Lagerung von einem

Monat oder länger 40 bis 50 % betragen. Für die

Lagerung geeignete Umgebungsbedingungen sind im

Abschnitt Technische Daten in dieser Anleitung enthalten

Die Akku-Lebensdauer wird erheblich reduziert, wenn

der Akku in vollständig geladenem Zustand und/oder bei

hohen Temperaturen gelagert wird.

IIm

m L

Liieeffeerru

um

mffaan

ng

g een

ntth

haalltteen

nee A

Au

ussrrü

üssttu

un

ng

g

Zur Lecksuche bei engen Raumverhältnissen wie z. B.

durch ein Kondensatorgitter das Modell RFE2

verwenden. Mit Modell RFE2 wird der Stab auf 65 cm

(25,5 Zoll) verlängert. Der blasgeformte Tragekoffer,

Modell ABMK3, enthält Zubehör und Ladegeräte.

Alle abgebildeten Zubehörteile sind im Lieferumfang

des SRL2K7 enthalten.

E

Eiin

nzzeellg

geerräättee v

vo

on

n F

Fiieelld

dp

piieeccee

Der Kältemittel-Leckdetektor SRL2 wurde für HLK-

/Kühltechniker entworfen. Hier sind einige weitere

Einzelprodukte von Fieldpiece Instruments abgebildet.

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

ATM

ON/OFF

TYPE

TEMP.

UNIT

K

SH

SC

PRESS FOR 1 SECOND

AUTO-OFF

BATTERY

CHECK

Temp Cal

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

OUTPUT

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

ENTER

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

ON/OFF

MAX/MIN/H

ON/OFF

RH/DP/WB/DB

T2

ON/O

ON/O

ON/O

ON/O

ON/O

ON/O

ON/O

ON/O

ON/O

ON/O

ON/O

ON/O

ON/O

ON/O

ON/O

ON/O

ON/O

ON/O

FF

ON/O

ON/O

ON/O

ON/O

FF

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

ON/OFF

ON/O

ON/O

ON/O

ON/O

FF

ON/O

ON/O

ON/O

ON/O

FF

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

ON/O

ON/O

ON/O

ON/O

ON/O

FF

FF

FF

FF

FF

ON/O

ON/O

ON/O

ON/O

ON/O

ON/O

ON/O

ON/O

ON/O

FF

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

T2

TSH/TEET/NORM

SENSOR

SRH2

PRESS FOR

1 SECOND

AUTO-OFF

BATTERY

CHECK

T/C

Cal

°C

°F

T/C

NTC

Diagnostic

Psychrometer

Calculates

Target SH

and Target

Evap Exit

Temperature

400

DISCONNECT

TEST LEADS

340

SC77

µ

Auto

4000m

400m

HOLD

NCV

m A K M

m V V

APO HOLD n m m F

AC

DC

S

SS

SX

X3

34

4

Überhitzung und

Unterkühlung bei

Klima- und

Kühltechnik

S

SR

RH

H2

2

Diagnose-

Psychrometer

S

SC

C7

77

7

Clamp-on-

Messgerät in

Einzelgerät-

ausführung

Sonde mit

Nadelspitze, 23 cm

(9 Zoll),

Modell RRE2

Flexible

Verlängerung,

23 cm (9 Zoll),

Modell RFE2

Blasgeformter Tragekoffer

mit RRE2 und RFE2,

Modell ABMK3

Advertising