Auriol Z31714 Benutzerhandbuch

Effacement de la mémoire des températures, Solution aux problèmes, Consultation de la mémoire des températures

Advertising
background image

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

FR/CH

FR/CH

FR/CH

FR/CH

FR/CH

FR/CH

j

Appuyez à nouveau sur la touche MODE

2

, pour consulter

la température minimale (MIN) mémorisée.

Q

Effacement de la mémoire des températures

j

Dans le mode d’affichage normal, appuyez sur la touche

MODE

2

, pour consulter la température maximale (MAX)

mémorisée. Appuyez sur la touche RESET

3

pour effacer les

valeurs mémorisées.

j

Appuyez à nouveau sur la touche MODE

2

pour consulter

la température minimale (MIN) mémorisée. Appuyez sur la

touche RESET

3

pour effacer les valeurs mémorisées.

Q

Solution aux problèmes

Problèmes

Cause / solution

Indication de températures

erronées

La mesure est gênée, par exemple par les

rayons directs du soleil, une climatisation ou

un radiateur – placez l’appareil et le capteur

extérieur hors de la zone provoquant les

problèmes.

L’affichage à l’écran s’affai-

blit / indication de tempéra-

tures erronées

Pile usée ou contacts souillés – nettoyer les

contacts et la pile, remplacer la pile le cas

échéant.

Affichage noir

Températures en dehors de la plage de

mesure ou appareil exposé aux rayons directs

du soleil.

j

Appuyez sur la touche MODE

2

pour activer l’avertissement

gel. «   » apparaît dans la case d’affichage

5

.

j

Appuyez à nouveau sur la touche MODE

2

pour désactiver

l’avertissement gel. Le symbole de l’avertissement gel dans la

case d’affichage

5

s’éteint.

j

Confirmez votre sélection par pression de la touche RESET

3

.

Vous pouvez également activer et désactiver l’aver-

tissement gel en mode d’affichage normal.

j

Appuyez sur l’une des touches Avertissement gel

MARCHE / ARRET

1

. L’avertissement gel est activé si le

symbole «   » apparaît dans la case d’affichage

5

.

Avis : Dès que la température extérieure atteint la plage

d’avertissement, un signal sonore d’avertissement retentit

toutes les 5 minutes pendant respectivement 16 secondes.

Dans cette plage de température, il y a risque de formation

ou de présence de verglas. Soyez particulièrement attentif et

adaptez votre vitesse en conséquence. Appuyez sur une

touche quelconque pour couper le signal sonore.

Q

Consultation de la mémoire

des températures

j

Dans le mode d’affichage normal, appuyez sur la touche

MODE

2

, pour consulter la température maximale (MAX)

mémorisée.

2. Sélection Celsius / Fahrenheit

Les cases d’affichage de la température extérieure

5

et de la température intérieure

6

clignote.

j

Appuyez sur la touche MODE

2

pour sélectionner Celsius

(°C) ou Fahrenheit (°F).

j

Confirmez votre sélection par pression de la touche RESET

3

.

3. Réglage du mode de mémorisation (Reset)

Clignote dans la case d’affichage

6

«iD ».

j

Appuyez sur la touche MODE

2

pour choisir la remise à

zéro quotidienne « iD » ou manuelle « -- ».

j

Confirmez votre sélection par pression de la touche RESET

3

.

Remise à zéro quotidienne :

Dans ce paramétrage, les températures minimales et maximales

des dernières 24 heures sont mémorisées, et effacées tous les

jours à minuit.

Remise à zéro manuelle :

Ce paramétrage permet d’effacer manuellement à tout moment

les températures mémorisées jusque-là.

4. Activation / désactivation de

l’avertissement gel

Les cases d’affichage

5

et

6

clignotent. Elles

affichent la plage d’avertissement +3.0 °C à –1.0 °C.

Q

Paramétrage

Avis : Après chaque mise en place de la pile ou lorsque l’on

maintient appuyées les touches MODE

2

et RESET

3

pendant 2

secondes, l’ensemble des affichages apparaissent brièvement sur

l’écran, et l’appareil passe ensuite au mode « Paramétrages ».

Il est possible de procéder ici, dans l’ordre indiqué, à l’ensemble

des paramétrages.

1. Réglage de l’heure

Clignote dans la case d’affichage de

l’heure

4

«1 2 h® ».

j

Appuyez sur la touche MODE

2

pour sélectionner le mode

12 heures ou le mode 24 heures.

j

Confirmez votre sélection par pression de la touche RESET

3

.

Est affiché dans la case d’affichage de l’heure

4

,

si vous avez activé le mode 24 h, «0 : 0 0 ». Sont

affichés dans la case d’affichage de l’heure

4

, si

vous avez activé le mode 12 h «1 2 : 0 0 », « Clock »

et « AM ».

j

Réglez l’heure en appuyant sur la touche MODE

2

ou en la

maintenant appuyée pour faire avancer les chiffres.

j

Confirmez votre réglage par pression de la touche RESET

3

.

j

Mettez en place la pile fournie ou remplacez la pile usagée

par une pile neuve en respectant la polarité.

j

Refermez le compartiment à piles.

Q

Montage

Nous recommandons pour le montage une bande de ruban

adhésif double-face (non fourni). Le thermomètre peut ainsi être

fixé sur pratiquement toutes les surfaces lisses. Tenez compte des

instructions et informations du fabricant du ruban adhésif.

j

Nettoyez la surface de montage avec un nettoyant dégrais-

sant et non abrasif ou chimique.

j

Fixez le capteur extérieur

7

à l’encadrement de la fenêtre

ou derrière le pare-chocs avant de votre véhicule.

Q

Utilisation / commande

Avis : Aprèse environ une minute dans le mode choisi, l’appareil

revient automatiquement dans le mode d’affichage normal. Sont

affichées la température intérieure, la température extérieure et

l’heure.

J

En cas d’avalement d’une pile, consultez immédiatement un

médecin.

J

Lors de la mise en place des piles, veillez à respecter la polarité.

J

Evitez les conditions et températures extrêmes qui pourraient

avoir une incidence sur les piles, par exemple sur les radia-

teurs. Risque d’écoulement des piles dans le cas contraire.

J

Si du liquide s’est échappé des piles, évitez tout contact de

ce liquide avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de

contact avec l’acide des piles, rincez immédiatement abon-

damment à l’eau claire les parties touchées et consultez un

médecin le plus rapidement possible.

J

Avant la mise en place des piles, nettoyez si nécessaire les

contacts de la pile et de l’appareil.

J

Retirez rapidement de l’appareil la pile usée. Risque

d’écoulement dans le cas contraire.

J

En cas de non utilisation prolongée, retirez la pile de l’appa-

reil.

Q

Mise en service

Q

Mise en place / remplacement des piles

j

Ouvrez le compartiment à piles situé au dos de l’appareil en

poussant le couvercle du compartiment à piles dans le sens

de la flèche marquée.

FR/CH

FR/CH

dans les règles de l’art. Il y a risque de blessure en cas de

montage incorrect.

J

N’exposez pas l’appareil

- à des températures extrêmes,

- à des vibrations importantes,

- à des sollicitations mécaniques importantes,

- aux rayons directs du soleil,

- à l’humidité.

J

L’appareil renferme des éléments électroniques. Ne placez

pas l’appareil à proximité de sources de parasites, telles que

téléphones mobiles, postes émetteurs-récepteurs, radios CB,

télécommandes ou micro-ondes, etc. Ceci peut diminuer la

réception radio. Mettez ces appareils hors de la zone du

thermomètre. Les charges électrostatiques peuvent entraîner

des dysfonctionnements.

Appuyez simultanément sur la touche de remise à zéro RESET

3

et sur la touche MODE

2

pour remettre à zéro les para-

métrages de l’appareil, ou retirez les piles pendant quelques

instants si l’appareil présente des dysfonctionnements.

Q

Instructions de sécurité pour la

manipulation et l’utilisation de piles

g

RISQUE D’EXPLOSION ! Ne jamais recharger les piles !

J

Tenez les piles hors de portée des enfants, ne pas les jeter au

feu, les court-circuiter ni les ouvrir.

Q

Sécurité

Instructions de sécurité

J

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus

ainsi que par des personnes à capacités physiques, senso-

rielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de

connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de

l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant.

Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le net-

toyage et la maintenance domestique de l‘appareil ne doit

pas être effectué par un enfant sans surveillance.

Ne placez pas le thermomètre dans

la zone du coussin gonflable de sécurité, il y aurait risque de

blessures en cas de déclenchement de celui-ci.

J

Dans la mesure du possible, ne montez pas l’appareil dans

la zone immédiate de la vitre avant du conducteur. La vue

pourrait en être gênée et le conducteur pourrait être distrait.

J

Ne vous laissez pas distraire par les affichages, ce qui remet-

trait en cause l’attention que vous portez à la circulation.

J

Contrôlez l’ensemble des pièces et éléments afin de vous

assurer qu’ils sont en parfait état. Il y a risque de blessure en

cas de montage de pièces et éléments endommagés.

J

Contrôlez si l’ensemble des pièces et éléments sont montés

FR/CH

FR/CH

j

Reinigen Sie den Außensensor mit einem nur leicht ange-

feuchteten Tuch. Der Außensensor ist nur gegen Regen von

oben und Spritzwasser geschützt.

Q

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die

Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Derzeit gültige Entsorgungsmaßnahmen für ausgediente Elektro-

geräte erfragen Sie bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver-

waltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im In-

teresse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll,

sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung

zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten

können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung in-

formieren.

Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie

2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder

das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.

Q

Fehler beseitigen

Fehler

Ursache / Beseitigung

Falsche

Temperaturangabe

Messung ist beeinträchtigt, z.B. durch direkte

Sonneneinstrahlung, Klimaanlage oder Heiz-

lüfter – bringen Sie Gerät und Außensensor

aus dem Störbereich.

Displayanzeige wird

schwächer / falsche Tempe-

raturangabe

Verbrauchte Batterie oder verschmutzte Batte-

riekontakte – Kontakte reinigen und Batterie,

ggf. neue Batterie, einlegen.

Anzeige schwarz

Temperaturen außerhalb des Mess bereichs

oder Gerät zu lange direkter Sonneneinstrah-

lung ausgesetzt.

Unregelmäßige

Ziffernanzeige

Entnehmen Sie die Batterie und setzen

Sie sie erneut ein.

Es ist möglich, dass die

normalen Funktionen des

Gerätes durch elektromag-

netische Störungen beein-

trächtigt werden

Führen Sie ein RESET wie beschrieben durch.

Q

Reinigung und Pflege

j

Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen

trockenen Tuch.

j

Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reini-

gungsmittel, da diese das Gerät beschädigen.

weils 16 Sekunden. In diesem Temperaturbereich kann die

Gefahr entstehen, dass sich Straßenglätte bildet oder bereits

gebildet hat. Seien Sie besonders aufmerksam und passen

Sie Ihre Fahrweise entsprechend an. Drücken Sie eine belie-

bige Taste, um den Warnton auszuschalten.

Q

Temperaturspeicher abrufen

j

Drücken Sie im normalen Anzeigemodus die Taste MODE

2

,

um die gespeicherte Maximaltemperatur (MAX) abzurufen.

j

Drücken Sie die Taste MODE

2

erneut, um die gespeicherte

Minimaltemperatur (MIN) abzurufen.

Q

Temperaturspeicher löschen

j

Drücken Sie im normalen Anzeigemodus die Taste MODE

2

,

um die gespeicherte Maximaltemperatur (MAX) abzurufen.

Drücken Sie die Taste RESET

3

, um die gespeicherten Werte

zu löschen.

j

Drücken Sie die Taste MODE

2

erneut, um die gespeicherte

Minimaltemperatur (MIN) abzurufen. Drücken Sie die Taste

RESET

3

, um die gespeicherten Werte zu löschen.

Täglicher Reset:

In dieser Einstellung werden die Minimal- und Maximaltempera-

turen der vergangenen 24 Stunden gespeichert und immer um

Mitternacht gelöscht.

Manueller Reset:

Diese Einstellung ermöglicht jederzeit das manuelle Löschen der

bis dahin gespeicherten Temperaturen.

4. Eiswarner aktivieren / deaktivieren

Die Anzeigefelder

5

und

6

blinken. Sie zeigen den

Signalbereich +3.0 °C bis –1.0 °C.

j

Drücken Sie die Taste MODE

2

, um den Eiswarner zu

aktivieren. Im Anzeigefeld

5

erscheint „ “.

j

Drücken Sie die Taste MODE

2

erneut, um den Eiswarner zu

deaktivieren. Im Anzeigefeld

5

erlischt das Symbol für den

Eiswarner.

j

Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste RESET

3

.

Auch im normalen Anzeigemodus können Sie den Eis-

warner aktivieren und deaktivieren.

j

Drücken Sie eine der Tasten Eiswarnung EIN / AUS

1

.

Der Eiswarner ist aktiviert, wenn das Symbol „ “ im Anzei-

gefeld

5

erscheint.

Hinweis: Sobald die Außentemperatur den Signalbereich

erreicht, ertönt ein Warnton in 5-minütigen Abständen für je-

Im Anzeigefeld Uhrzeit

4

wird „

0 : 0 0

“ angezeigt,

wenn Sie den 24 h Modus aktiviert haben. Im Anzeige-

feld Uhrzeit

4

werden „

1 2 : 0 0

“, „Clock“ und „AM“

angezeigt, wenn Sie den 12 h Modus aktiviert haben.

j

Stellen Sie die Uhrzeit ein, indem Sie die Taste MODE

2

drücken bzw. gedrückt halten, um die Ziffern vorzustellen.

j

Bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Drücken der Taste

RESET

3

.

2. Celsius / Fahrenheit auswählen

Die Anzeigefelder Außentemperatur

5

und

Innentemperatur

6

blinken.

j

Drücken Sie die Taste MODE

2

, um zwischen Celsius (°C)

oder Fahrenheit (°F) auszuwählen.

j

Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste RESET

3

.

3. Speichermodus (Reset) einstellen

Im Anzeigefeld

6

blinkt „

iD

“.

j

Drücken Sie die Taste MODE

2

, um zwischen täglichem

iD

“ oder manuellem Reset „

--

“ auszuwählen.

j

Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste RESET

3

.

j

Befestigen Sie den Außensensor

7

am Fensterrahmen oder

hinter der Frontstoßstange Ihres Kraftfahrzeugs.

Q

Betrieb / Bedienung

Hinweis: Nach ca. 1 Minute in jedem beliebigen Modus schaltet

das Gerät automatisch in den normalen Anzeigemodus zurück.

Innen- und Außentemperatur und die Uhrzeit werden angezeigt.

Q

Einstellungen vornehmen

Hinweis: Nach jedem Einlegen der Batterie bzw. durch Drücken

und Halten der Tasten MODE

2

und RESET

3

für 2 Sekunden

erscheinen alle Anzeigen kurz im Display und das Gerät wechselt

anschließend in den Modus „Einstellungen“. In hier genannter

Reihenfolge können alle Einstellungen vorgenommen werden.

1. Uhrzeit einstellen

Im Anzeigefeld Uhrzeit

4

blinkt „

1 2 h®

“.

j

Drücken Sie die Taste MODE

2

,um zwischen 12 und

24 Stunden-Modus auszuwählen.

j

Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste RESET

3

.

Affichage à l’écran

IN

= température intérieure

OUT

= température extérieure

MAX

= température maximale mémorisée

MIN

= température minimale mémorisée

= avertissement gel

CLOCK = heure

AM

= matin (heure en mode 12 heures)

PM

= après-midi (heure en mode 12 heures)

Q

Données techniques

Tension de service :

1,5 V

Type de pile :

1,5 V , AA

Plage de température intérieur : –10 °C à +50 °C

Plage de température extérieur : –50 °C à +70 °C

Tolérance :

(-50 °C à 0 °C)

± 2 °C

(0 °C à +30 °C)

± 1 °C

(+30 °C à +70 °C) ± 2 °C

Plage de déclenchement

avertissement gel :

–1 °C à +3 °C

Longueur du cordon du

capteur extérieur :

env. 3 m

J

Entfernen Sie die verbrauchte Batterie umgehend aus dem

Gerät. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr.

J

Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung die Batterie aus

dem Gerät.

Q

Inbetriebnahme

Q

Batterie einsetzen / wechseln

j

Öffnen Sie das Batteriefach auf der Geräterückseite, indem

Sie den Batteriefachdeckel gemäß gekennzeichneter Pfeilrich-

tung aufschieben.

j

Legen Sie die mitgelieferte Batterie unter Beachtung der

Polungsangaben ein bzw. wechseln Sie eine verbrauchte

Batterie entsprechend gegen eine neue aus.

j

Schließen Sie das Batteriefach wieder.

Q

Montage

Zur Montage empfehlen wir einen doppelseitigen Klebestreifen

(nicht im Lieferumfang enthalten). Mit diesem kann das Thermometer

auf fast allen glatten Oberflächen befestigt werden. Beachten Sie

die Hinweise des Klebestreifen-Herstellers.

j

Reinigen Sie die Montagefläche mit einem fettlösenden und

nicht scheuernden bzw. chemischen Reinigungsmittel.

Thermomètre digital

Q

Utilisation conforme à l’usage prévu

Ce produit est uniquement conçu pour un usage intérieur.

Le produit n’est pas destiné à un usage industriel,

commercial ou professionnel.

Q

Fourniture

1 x thermomètre numérique avec capteur extérieur et un cordon

d’env. 3 m

1 x pile 1,5 V

, AA

1 x mode d’emploi

Q

Description des pièces et éléments

1

Avertissement gel MARCHE / ARRET

2

Touche (de fonction) MODE

3

Touche RESET [RAZ]

4

Case d’affichage de l’heure

5

Case d’affichage de la température extérieure

6

Case d’affichage de la température intérieure

7

Capteur extérieur

Pb

Umweltschäden durch falsche Entsorgung

der Batterien!

Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie

können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Son-

dermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle

sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg= Quecksilber, Pb = Blei. Geben

Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammel-

stelle ab.

sche Ladung kann Funktionsstörungen hervorrufen.

Drücken Sie gleichzeitig die RESET-Taste

3

und die MODE-Taste

2

, um die Einstellungen des Gerätes zurückzusetzen, oder ent-

nehmen Sie kurzzeitig die Batterien, wenn das Gerät Funktions-

störungen aufzeigt.

Q

Sicherheitshinweise für Umgang

und Gebrauch von Batterien

g

EXPLOSIONSGEFAHR! Batterien niemals wieder aufladen!

J

Halten Sie Batterien von Kindern fern, nicht ins Feuer werfen,

kurzschließen oder auseinander nehmen.

J

Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn eine Batterie ver-

schluckt wurde.

J

Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität.

J

Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen,

die auf Batterien einwirken können, z. B. auf Heizkörpern.

Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr.

J

Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten,

falls Flüssigkeit aus der Batterie ausgetreten ist. Spülen Sie bei

Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit

reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen

Arzt auf.

J

Reinigen Sie bei Bedarf Batterie- und Gerätekontakte vor dem

Einlegen.

wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung

durchgeführt werden.

Platzieren Sie das Thermometer nicht im

Bereich eines Airbags, da es beim Auslösen sonst zu Verlet-

zungen kommen kann.

J

Bringen Sie das Gerät möglichst nicht im unmittelbaren

Frontscheibenbereich des Fahrers an. Andernfalls können

Sichtbehinderungen und Ablenkung die Folge sein.

J

Lassen Sie sich nicht durch die Anzeigen von Ihrer Konzentra-

tion auf den Straßenverkehr ablenken.

J

Kontrollieren Sie alle Teile auf ihre Unversehrtheit. Bei der

Montage beschädigter Teile besteht Verletzungsgefahr.

J

Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht montiert sind.

Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.

J

Setzen Sie das Gerät

- keinen extremen Temperaturen,

- keinen starken Vibrationen,

- keinen starken mechanischen Beanspruchungen,

- keiner direkten Sonneneinstrahlung,

- keiner Feuchtigkeit aus.

J

Das Gerät enthält elektronische Bauteile. Stellen Sie das Gerät
nicht in der Nähe von Störquellen wie Mobiltelefonen, Funkgerä-

ten, CB-Radios, Fernbedienungen oder Mikrowellen etc. auf. Der

Funkempfang kann dadurch vermindert werden. Entfernen Sie

solche Geräte aus der Reichweite des Thermometers. Elektrostati-

Q

Technische Daten

Betriebsspannung:

1,5 V

Batterietyp:

1,5 V

, AA

Temperaturmessbereich innen: –10 °C bis +50 °C

Temperaturmessbereich außen: –50 °C bis +70 °C

Toleranz:

(-50 °C bis 0 °C)

± 2 °C

(0 °C bis +30 °C)

± 1 °C

(+30 °C bis +70 °C) ± 2 °C

Signalbereich Eiswarner:

–1 °C bis +3 °C

Kabellänge des Außensensors: ca. 3 m

Q

Sicherheit

Sicherheitshinweise

J

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber

sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen

oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und

Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich

des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden

und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder

dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-

Q

Lieferumfang

1 x Digital Thermometer mit Außensensor und ca. 3 m Kabel

1 x 1,5 V

, AA Batterie

1 x Bedienungsanleitung

Q

Teilebeschreibung

1

Eiswarnung EIN / AUS

2

MODE- (Funktions-) Taste

3

RESET-Taste

4

Anzeigefeld Uhrzeit

5

Anzeigefeld Außentemperatur

6

Anzeigefeld Innentemperatur

7

Außensensor

Displayanzeigen

IN

= Innentemperatur

OUT = Außentemperatur

MAX

= gespeicherte Maximaltemperatur

MIN

= gespeicherte Minimaltemperatur

= Eiswarner

CLOCK = Uhrzeit

AM

= Morgen (Uhrzeit im 12-Stunden-Modus)

PM

= Nachmittag (Uhrzeit im 12-Stunden-Modus)

Digital-Thermometer

Q

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Produkt ist nur für den Betrieb im Innenbereich

geeignet.

Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz

bestimmt.

DIGITAL-THERMOMETER

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

THERMOMÈTRE DIGITAL

Instructions d‘utilisation et consignes

de sécurité

TERMOMETRO DIGITALE

Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

1

7

3

6

1

2

4

5

DIGITAL-THERMOMETER

IAN 102606

Advertising