Kichler 15194 Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

QUIC DISC

®

WIRING INSTRUCTIONS

T

u

rn

of
f power

.

The full length of the 18 GA fixtur

e wir

e may be used to connect with the 10 GA or 12 GA cable pr

ovided the following condition

s ar

e met:

W

iring is to be pr

otected by r

outing close to the fixtur

e or accessory

o

r

secur

ed to a building structur

e such as house or deck.

18 GA fixtur

e wiring is to be cut of

f so that it is attached to the connector within 6 inches of the fixtur

e or building struc

tur
e.

If it is necessary to make the connections under

gr

ound, then no mor

e than 6 inches of the 18 GA fixtur

e wir

e is to be buried.

The Quic Disc

®

connector accommodates one 18 GA fixtur

e wir

e and one 10 GA or one 12 GA supply wir

e.

Place the 10 gauge supply wir

e acr

oss the ar

ea marked 10 GA on Quic Disc

®

or place the 12 gauge supply wir

e acr

oss the ar

ea marked 12 GA on

Quic Disc

®

.

Place the 18 gauge fixtur

e wir

e acr

oss the ar

ea marked 18 GA on the Quic Disc

®

. After the wir

es ar

e in place, connect the top of the Quic Disc

®

to

the base with supplied scr

ew
, making sur

e that the wir

es r

emain flat in the bottom portion of the Quic Disc

®

, and the scr

ew is tightened all the way

down.

The copper contacts will automatically pier

ce the wir

es’ insulation. Excess 18 GA fixtur

e wir

e that sticks out the end of the Q

uic

Disc

®

is to to be cut of

f.

QUIC DISC® ANSCHLUSSANLEITUNGEN

Den Str

om abschalten.

Die volle Länge des 18 GA Lampenkabels kann für den Anschluß an das 10 GA oder 12 GA Kabel verwendet wer

den, solange die folgen

den Bedingungen erfüllt sind:

Zum Schutz der Leitung müssen Kabel nahe der Lampe und Zubehör verlegt wer

den oder unmittelbar an einer baulichen Struktur an

gebracht sein, wie z.B. an einemHaus oder

einer T

e

rrasse.

Das 18 GA-Kabel muß abgeschnitten wer

den, so daß es innerhalb von 15,24 cm

vom Beleuchungssystem oder einem Gebäude an eine Buchse angeschlossen ist.

W

enn der Anschluß unterhalb der Er

de gemacht wer

den muß, dürfen nicht mehr als 15,24 cm des 18 GA-Kabels unter der Er

de verleg

t sein.

Der Quic Disc

®

Konnektor kann ein 18 GA-Kabel und ein 10 GA- oder 12 GA-Kabel für die Str

omversor

gung aufnehmen.

Auf dem Quic Disc

®

Konnektor das 10 GA-Kabel für die Str

omzufuhr über den Ber

eich mit der Markierung "10 GA" oder das 12 GA-Kabel über den "12 GA"

Ber

eich legen.

Auf dem Quic Disc

®

Konnektor das 18 GA-Lampenkabel über den Ber

eich mit der Markierung "18 GA" legen. Mit den Kabeln richtig angeor

dnet, legen Sie

den Quic Disc

®

Konnektor

-Deckel auf das Unterteil und befestigen Sie den Deckel locker mit der beiliegenden Schraube. W

enn Sie sicher sind, da

ß die Kabel flach im Unterteil des Quic Disc®

Konnektors liegen, ziehen Sie die Schraube so fest wie möglich an.

Die Kupferkontakte br

echen automatisch dur

ch die Kabelisolierung. Überschüssiges 18 GA-Kabel, das über den Quic Disc

®

Konnektor hinausr

eicht, muß abgeschnitten wer

den.

ISTRUZIONI PER IL CABLAGGIO QUIC DISC

®

T

oglier

e corr

e

nte.

Potr

ebbe esser

e necessario utilizzar

e l'intera lunghezza del filo dell'attr

ezzo da 18 GA per collegar

e il cavo da 10 GA o da 12

GA, ammesso che esistano le seguenti condizioni:

Il cablaggio deve esser

e pr

otetto disponendolo accanto all'attr

ezzo o all'accessorio

o

fissandolo ad una struttura, quale la casa o il balcone in legno.

Il filo dell'attr

ezzo da 18 GA va tagliato di modo che sia fissato al connettor

e senza superar

e una distanza di 6 pollici dall

'attr

ezzo stesso o dalla struttura in questione.

Occorr

e

ef
fettuar

e collegamenti sotterranei, senza sotterrar

e comunque non più di 6 pollici del filo dell'attr

ezzo da 18 GA.

Il connettor

e Quic Disc

®

pr

evede l'utilizzo di un filo dell'attr

ezzo da 18 GA e di due fili di alimentazione, uno da 10 GA ed uno da 12 GA.

Sistemar

e il filo di alimentazione da 10 GA attraverso l'ar

ea contrassegnata 10 GA su Quic Disc

®

, oppur

e il filo di alimentazione da 12 GA attraverso l'ar

ea contrassegnata 12 GA

su Quic Disc

®

.

Sistemar

e il filo dell'attr

ezzo da 18 GA attraverso l'ar

ea contrassegnata 18 GA su Quic Disc

®

. Dopo aver sistemato i fili, collegar

e la sommità del Quic Disc

®

alla base avvalendosi

della vite in dotazione ed accertandosi che i fili r

estino piatti nella sezione inferior

e del Quic Disc

®

e che la vite sia serrata fino in fondo.

I contatti in rame perforano automaticamente l'isolamento dei fili. T

agliar

e il filo dell'attr

ezzo da 18 GA che spunta dall'est

remità del Quic Disc

®

.

INSTRUCCIONES DE ALAMBRADO DE QUIC DISC

®

Apague la alimentación de ener

gía.

El lar

go total del alambr

e calibr

e 18 del artefacto se puede utilizar para conectar con un cable calibr

e 10 ó 12, con tal que s

e cumplan las condiciones siguientes:

El alambrado se debe pr

oteger encaminando cer

ca al artefacto o accesorio o asegurado

a

la

estructura de un edificio, tal como una casa o cubierta.

El alambrado calibr

e 18 del artefacto debe cortarse de manera que se una al conector dentr

o de las 9 pulgadas del artefacto o

de la estructura del edificio.

Si fuer

e necesario hacer las conexiones bajo tierra, como máximo 6 pulgadas del alambr

e calibr

e 18 del artefacto se debe ente

rrar

.

El conector Quic Disc

®

acomoda un alambr

e calibr

e 18 del artefacto y uno calibr

e 10 o un alambr

e de alimentación calibr

e 12.

Coloque el alambr

e de alimentación calibr

e 10 a través del ár

ea mar

cada calibr

e 10 en el Quic Disc

®

o ponga el alambr

e de alimentación calibr

e 12 a través del ár

ea mar

cada cal-

ibr
e 12 en el Quic Disc

®

.

Ponga el alambr

e calibr

e 18 del artefacto a través del ár

ea mar

cada calibr

e 18 en el Quic Disc

®

Después que los alambr

es estén en su lugar

, conecte el tope del Quic Disc

®

a la

base con el tor

nillo que se pr

ovee, asegurándose de que los alambr

es permanezcan en la por

ción inferior del Quic Disc

®

, y el tor

nillo esté todo apr

etado hacia abajo.

Los contactos de cobr

e automáticamente perforarán la aislación de los alambr

es. El exceso de alambr

e

calibr

e 18 del artefacto q

ue sobr

esale del extr

emo Quic Disc

®

debe cortarse.

INSTRUCTIONS DE CBLAGE ÉLECTRIQUE A

VEC UN QUIC DISC

®

Couper le courant d'alimentation.

T

oute la longueur du fil électrique de calibr

e 18 peut êtr

e utilisée pour le branchement avec le fil électrique de calibr

e 10 o

u 12 si les conditions suivantes sont r

e

mplies :

Le câblage doit êtr

e pr

otégé soit par le cheminement des fils à pr

oximité de l'appar

eil, par un accessoir

e ou bien il doit êtr

e fixé à la structur

e d'une construction

telle qu'une maison

o

u

une terrasse.

Les fils de calibr

e 18 doivent êtr

e coupés de manièr

e à pouvoir êtr

e r
eliés au

connecteur à une distance maximum de 6 pouces du luminair

e ou de la construction.

Si les branchements doivent êtr

e faits sous terr

e, pas plus de 6 pouces de fils de calibr

e 18 doivent êtr

e enterrés.

Le connecteur Quic Disc

®

s'adapte à un fil électrique de calibr

e 18, à un fil de calibr

e 10 ou à un fil de calibr

e 12.

Poser le fil électrique de calibr

e 10 sur le Quic Disc

®

en travers de l'endr

oit mar

qué calibr

e 10 ou celui de calibr

e 12 en travers de l'endr

oit mar

qué calibr

e 12.

Poser le fil d'alimentation du luminair

e en travers de l'endr

oit mar

qué calibr

e 18. Lorsque les fils sont en place, connecter l

a partie supérieur

e du Quic Disc

®

à la base avec la vis

four

nie. S'assur

er que les fils sont bien à plat dans la partie inférieur

e du Quic Disc

®

et que la vis est serrée à fond.

Les contacts en cuivr

e per

cer

ont automatiquement l'isolement des fils. Couper le fil d'alimentation de calibr

e 18 qui dépasse d

u Quic Disc“.

IS-15194-EUR

ASSEMBL

Y AND INST

ALLA

TION

1)

Determine desir

ed location for fixtur

e and dig hole. Hole should be appr

oximately

6" (152mm) in diameter and 10" (254mm) deep.

2)

Fill bottom of hole with appr

oximately 3" (76mm) of pea gravel.

3)

Remove scr

ews fr

om top of fixtur

e then r

emove cap, glass and yoke assembly

.

4)

Assemble rubber clips to yoke with gr

oove at top facing center

. Rubber clips should

be equally spaced.

5)

Connect wir

es to contacts on back of bulb and snap bulb into rubber clips.

6)

Insert yoke assembly with bulb into fixtur

e. Gasket ar

ound top of yoke assembly

should be inspected to insur

e it is clean and fr

ee of debris.

7)

Place glass and cap on top of fixtur

e and secur

e in place with scr

ews.

8)

Lay fixtur

e in hole and backfill ar

ound the fixtur

e with soil.

9)

Run wir

e and make connection using Quic Disc

®

.

MONT

AJE E INST

ALACIÓN

1)

Determine el lugar deseado para el artefacto y perfor

e el agujer

o

. El agujer

o debe

ser de apr

oximadamente 6" (152 mm.) de diámetr

o y 10" (254 mm.) de pr

ofundidad.

2)

Llene la parte inferior del agujer

o con 3" (76 mm.) apr

oximadamente de grava de

tamaño pequeño.

3)

Quite los tor

nillos de la parte superior del artefacto y luego quite la tapa, la pantalla

y el conjunto de la hor

quilla.

4

)
Monte las pr

esillas de goma a la hor

quilla con la ranura en la parte superior mirando

al centr

o. Las pr

esillas de goma deben estar espaciadas igualmente.

5)

Conecte los alambr

es a los contactos en la parte posterior de la bombilla y encaje

a pr

esión la bombilla en las abrazaderas de goma.

6

)
Inserte el conjunto de la hor

quilla con la bombilla en el artefacto. La empaquetadura

alr
ededor del tope del conjunto de la hor

quilla se debe inspeccionar y asegurarse

de que esté limpia y exenta de escombr

os.

7)

Ponga la pantalla y la tapa en la parte superior del artefacto y asegur

e en el lugar

con los tor

nillos.

8)

Coloque el artefacto en el hoyo y r

ellene con tierra alr

ededor del artefacto.

9)

Instale el cable y haga la conexión utilizando Quic Disc

®

,

MONT

AGE ET INST

ALLA

TION

1)

Déterminer l’emplacement pour l’installation du luminair

e et cr

euser un tr

ou. Le tr

ou

doit êtr

e d’envir

on 150 mm de diamètr

e et 250 mm de pr

ofondeur

.

2)

Remplir la partie inférieur

e du tr

ou avec envir

on 7,5 cm de petits gravillons.

3)

Enlever les vis de la partie supérieur

e du luminair

e puis le capuchon, le verr

e et la

culasse.

4)

Fixer les clips en caoutchouc à la culasse avec la rainur

e du dessus face au centr

e.

Les espaces entr

e les clips en caoutchouc doivent êtr

e égaux.

5)

Connecter les fils aux contacts situés derrièr

e l’ampoule et enclencher l’ampoule

dans les clips en caouthouc.

6)

Insér

er le moyeau avec l’ampoule dans le luminair

e. Le joint autour de la partie

supérieur

e de la culasse doit êtr

e inspecté afin de garantir qu’il est pr

opr

e et ne con-

tient aucun débris.

7)

Placer le verr

e et le capuchon sur la partie supérieur

e du luminair

e et fixer à l’aide

des vis.

8)

Installer le luminair

e

dans le tr

ou et combler tout autour avec de la terr

e

.

9)

Fair

e le branchement électrique en utilisant un Quic Disc

®

.

MONT

AGE UND EINBAU

1)

Graben Sie eine V

e

rtiefung für die Lampenmontage an einem Platz Ihr

er W

a

hl. Die

V

e

rtiefung sollte ungefähr 15 cm weit und 25 cm tief sein.

2)

Füllen Sie die V

e

rtiefung mit einer ungefähr7? cm Lage von Feinkies.

3)

Entfer

nen Sie die Schrauben oben an der Lampe und danach Kappe, Glas und

Bügel.

4)

Bringen Sie die Gummiklammer

n am Bügel an. Die ober

e

Kerbe zeigt dabei zur

Mitte. Die Gummiklammer

n sollten in gleichmäßigen Abständen angebracht wer-

den.

5)

V

erbinden Sie die Drähte mit den Kontakten an der Rückseite der Glühbir

ne und ras-

ten Sie die Glühbir

ne in die Gummiklammer

n ein.

6)

Fügen Sie die Bügelmontage mit der Glühbir

ne in die Lampe ein. Prüfen Sie den

Dichtungsring über der Bügelanor

dnung genau, um Schmutz und Fr

emdkörper

sicher auszuschließen.

7)

Setzen Sie das Deckglas und die Kappe auf das Gehäuse und schrauben Sie die

T

eile zusammen.

8)

Setzen Sie die Lampe in die gegrabene V

e

rtiefung und betten Sie die Seiten der

Lampe in Er

de.

9)

Legen Sie das Kabel und stellen Sie den Anschluß mithilfe von Quic Disc

®

her
.

MONT

AGGIO ED INST

ALLAZIONE

1)

Determinar

e la posizione desiderata per l'attr

ezzo scavar

e il for

o. Il for

o deve

aver

e un diametr

o di cir

ca 152 mm ed una pr

ofondità di cir

ca 254 mm.

2)

Riempir

e il fondo del for

o

con 76 mm cir

ca di ghiaia.

3)

T

oglier

e le viti dalla sommità dell'attr

ezzo, quindi toglier

e il cappuccio, il vetr

o e

la for

cella.

4)

Montar

e i morsetti in gomma alla for

cella, con la scanalatura sulla sommità

rivolta verso il centr

o. I morsetti in gomma dovr

ebber

o esser

e equidistanti.

5)

Collegar

e i fili ai contatti sul r

etr
o della lampadina e far scattar

e la lampadina nei

morsetti in gomma.

6)

Inserir

e la for

cella con la lampadina nell'attr

ezzo. Ispezionar

e la guar

nizione intor

no

alla sommità della for

cella per accertarsi che sia pulita e senza tracce di detriti.

7)

Poggiar

e il vetr

o ed il cappuccio sulla sommità dell'attr

ezzo e fissar

e in posizione

con viti.

8)

Poggiar

e l'attr

ezzo nel for

o e riempir

e di terra tutta l'ar

ea intor

no all'attr

ezzo

stesso.

9)

Far passar

e

il filo ed ef

fettuar

e il collegamento avvalendosi di Quic Disc

®

.

FIG. 2

CLIP DET

AIL

DET

ALLE DE LA PRESILLA

CAP

TA
P

A

CAPUCHON

KAPPE

CAPPUCCIO

SCREW

TORNILLO

VIS

SCHRAUBEN

VITI

GLASS

P

ANT

ALLA

VERRE

DECKGLAS

VETRO

BULB

BOMBILLA

AMPOULE

GLÜHBIRNE

LAMP

ADINA

GASKET

EMP

AQUET

ADURA

JOINT

DICHTUNGSRING

GUARNIZIONE

RUBBER CLIP

PRESILLA DE CAUCHO

CLIP EN CAOUTCHOUC

GUMMIKLAMMERN

MORSETTI IN GOMMA

YOKE ASSEMBL

Y

CONJUNTO DE LA HORQUILLA

MOYEAU

BÜGELMONT

AGE

FORCELLA

FIXTURE

AR
TEF

ACTO

LUMINAIRE

LAMPE

A

TTREZZO

Advertising