Crivit Halogen Bike Light Set Benutzerhandbuch

Seite 5

Advertising
background image

INVeRKeHRBRINGeR:

Monz, Bruchhausenstr. 20 - 54290 Trier / Germany

SeRVIceADReSSe:

Internationales Service Center

Schönbornstr. 14 - 54295 Trier / Germany

Tel. Nr.: 0049 (0) 651 436 6452

E-Mail: [email protected]

www.internationales-service-center.de

ReINIGuNG & pFLeGeHINweIS!

Reinigen Sie die Gerätekomponenten nicht mit scharfen Rei-

nigern oder Waschbenzin. Benutzen Sie zur Reinigung ledig-

lich ein weiches und trockenes Reinigungstuch.

Nicht ins Wasser tauchen.

Kontrollieren Sie regelmäßig die Verschraubungen der Quick-

Release-Halterungen vor dem Gebrauch auf ihren festen Sitz.

wARtuNG:

Das Fahrrad-Halogenleuchten-Set ist wartungsfrei.

eNtSoRGuNG:

Die Verpackung besteht zu 100% aus umweltfreundlichen Ma-

terialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen

können. Über die Entsorgungsmöglichkeiten des Fahrrad-

Halogenleuchten-Set und Batterie oder Akku informieren Sie

sich bitte bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.

moNtAGe SIeHe SeIte 30

Lot de lampes halogènes pour vélo

avec un éclairage avant à accumulateur 16 lux

et un éclairage arrière à 5 diodes, fonctionnant sur pile

Nous vous félicitons pour l‘achat de ce lot de lampes halo-

gènes de très grande qualité pour vélo. Pour des raisons de

sécurité, nous vous prions de lire avec la plus grande attention

le mode d‘emploi et les consignes de sécurité qu‘il contient et

de les conserver car ils peuvent toujours vous s‘avérer utiles

en cas de problème avec le lot de lampes halogènes pour

vélo. Le mode d’emploi est une composante fixe de ce produit

et doit accompagner le produit en cas de transfert à un tiers.

coNSIGNe De coNSeRVAtIoN !

Veuillez conserver les informations relatives au produit ! Le

mode d’emploi est une composante fixe de ce produit et doit

accompagner le produit en cas de transfert à un tiers.

ButILISAtIoN coNFoRme AuX DISpoSItIoNS :

Ce lot de lampes halogènes pour vélo est autorisé en Allema-

gne selon la StVZO (règlement allemand relatif à l’admission

des véhicules à la circulation routière) pour les vélos de course

de moins de 11 kg et admis comme éclairage supplémentaire

sans restriction. Toute autre utilisation ou modification du pro-

duit est considérée comme non conforme aux dispositions

et peut entraîner des risques comme des blessures et des

dégradations. Le responsable de la mise en circulation déc-

line toute responsabilité pour les dommages résultant d’une

utilisation non conforme aux dispositions. L’appareil n’est pas

destiné à l’utilisation industrielle.

FR

CH

Pb

8

9

Advertising