Florabest Gutter Siphon Set Benutzerhandbuch

Dachrinnen-siphon-set, Lot de siphons de gouttière

Advertising
background image

Dachrinnen-Siphon-Set

Installationsanleitung

Der Dachrinnen-Siphon ist für die meisten gängigen Fallrohrgrößen
(max. ∅ 90 mm) geeignet. Der Dachrinnen-Siphon ist nicht für Dach-
rinnen mit Rinneneinhangstutzen, Wasserfang-, Sammelkästen
oder konische Schrägrohre geeignet. Überprüfen Sie vor
der Installation, ob das Fallrohr frei von Verstopfun-
gen ist. Das Fallrohr muss frei von Verstopfungen
sein, da sonst die Wirkung des Siphons beein-
trächtigt wird.

Legen Sie den Siphon so in die Dachrinne,
dass die runde Nase in das Fallrohr ragt.
In den allermeisten Fällen wird der Siphon
sofort passen. Sollte er sich nicht in das
Fallrohr stecken lassen, könnten Schrauben
im Wege sein. Lösen Sie diese soweit, bis
der Siphon hineinpasst und ziehen Sie sie
anschließend wieder fest.

Der Siphon schützt Sie nun zuverlässig vor
Verstopfungen im Fallrohr, ohne jegliche
Wartungsarbeiten. Ganz gleich, wie dicht der
Siphon von Blättern umgeben ist, das schwerere
Regenwasser wird immer an der Unterseite des
Siphons hineinlaufen und durch das Fallrohr abfl ießen. Es
empfi ehlt sich die Dachrinne von Zeit zu Zeit zu reinigen, um
mögliche Korrosion vorzubeugen und einen ausreichenden Wasserfl uss
sicherzustellen.

Garantie und Service

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät
wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch
in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung
und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies
gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf
vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach
Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.

Service Deutschland

Tel.: 01805772033

(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)

E-Mail: [email protected]

Service Österreich

Tel.: 0820 201 222

(0,15 EUR/Min.)

E-Mail: [email protected]

Service Schweiz

Tel.: 0842 665566

(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)

E-Mail: [email protected]

Lot de siphons de gouttière

Consignes de montage

Le siphon de gouttière est adapté pour la plupart des tailles de tuyaux de

chute courants (max. ∅ 90 mm). Le siphon de gouttière ne convient pas

pour les gouttières à naissance, à collecteur, à boîte d’attente

ou les coudes coniques. Vérifi ez avant le montage que

le tuyau de chute n‘est pas bouché. Il doit en eff et

être dégagé pour assurer l‘effi cacité maximale du

siphon.

Placez le siphon de telle manière dans la

gouttière que l‘embout arrondi pénètre dans

le tuyau de chute.

Dans la plupart des cas, le siphon devrait

immédiatement s‘insérer dans le tuyau de
chute. En cas de problèmes, il se pourrait
que des vis bloquent le passage. Desserrez-

les jusqu‘à ce que le siphon s‘enclenche et

serrez-le ensuite à nouveau fermement.

Le siphon vous protège à présent avec fi abilité

du risque que le tuyau de chute se bouche, et

ce sans travaux de maintenance. Peu importe

l‘épaisseur de la couche de feuilles qui entoure le

siphon, les grosses eaux de pluie passeront toujours par

le bas du siphon et seront évacuées par le tuyau de chute.

Nous vous recommandons de nettoyer la gouttière de temps

en temps, pour prévenir tout risque de corrosion et garantir un fl ux d‘eau
suffi sant.

Garantie et service après-vente

Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat.
L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant
sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Dans
le cas où la garantie s’applique, veuillez appeler le service après-vente
concerné.
Cette condition doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de
votre marchandise. La prestation de garantie s’applique uniquement aux
erreurs de matériaux ou de fabrication, mais pas aux dommages de trans-
port, pièces d’usure ou dommages sur les pièces fragiles. Le produit est
exclusivement destiné à un usage privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée,
d’utilisation brutale et en cas d’intervention qui n’aurait pas été réalisée
par notre centre de service après-vente agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
La période sous garantie n’est pas prolongée par la garantie du fabricant.
Ceci vaut également pour les pièces échangées et réparées. Les domma-
ges et défauts présents à l’achat doivent être signalés directement après
le déballage, et au plus tard deux jours après la date d’achat. Les ré-
parations qui s’avèrent nécessaires après écoulement de la période sous
garantie, sont payantes.

Service France

Tel.: 0800 919270
E-Mail: [email protected]

Service Suisse

Tel.: 0842 665566

(0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.)

E-Mail: [email protected]

1

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

ID-Nr.: 64609-02/11-V1

IAN 64609

IB_64609_Siphon_LB1.indd 1

IB_64609_Siphon_LB1.indd 1

13.04.2011 13:40:53 Uhr

13.04.2011 13:40:53 Uhr

Advertising