United Office Z32009A / Z32009B Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

NL

NL

NL

NL

NL

NL

IT/CH

IT/CH

IT/CH

IT/CH

IT/CH

NL

IAN 96384

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm

Model No.: Z32009A/Z32009B
Version: 03/2014

§

Leveringsomvang

1 x elektrische puntenslijper

4 x batterijen AA, 1,5 V

1 x gebruiksaanwijzing

VEILIGHEID

BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSTECHNISCHE INSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN OM DEZE

EVENTUEEL LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN!

§

Algemene veiligheidsinstructies

 

Houd kinderen steeds verwijderd van het product.

Dit product is géén speelgoed.

 

Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook personen met verminderde psychische,

sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en/of kennis worden

gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige

gebruik van het apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen

niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen

zonder toezicht worden uitgevoerd.

 

Gebruik het apparaat niet wanneer het beschadigd is.

 

Beschadigingen door ondeskundig gebruik, negeren van de handleiding of ingrepen door

nietgeautoriseerde personen zijn van de garantieverlening uitgesloten.

§

Informatie over battterijveiligheid

WAARSCHUWING!

LEVENSGEVAARLIJK!

 

Batterijen zijn niet bestemd voor kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een arts als batterijen per

ongeluk worden ingeslikt.

OPGELET! EXPLOSIEGEVAAR!

 

Laad wegwerpbatterijen nooit op, en open en/of sluit geen batterijen kort.

 

Gooi nooit batterijen in vuur of water.

 

Breng geen mechanische ladingen op de batterijen aan.

Risico op lekken van de batterij

 

In geval een batterij lekt, verwijder deze onmiddellijk uit het apparaat om schade te

vermijden.

 

Vermijd contact met de huid, ogen en slijmvlies. In geval van contact met batterijzuur, spoel

de aangetaste zone overvloedig met schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts.

 

Gebruik alleen hetzelfde type van batterijen! Meng geen oude met nieuwe batterijen!

 

Vermijd extreme omstandigheden en temperaturen die een negatieve invloed op de batterijen

hebben, bijv. verwarmingstoestellen, direct zonlicht.

 

Haal de batterijen uit het apparaat wanneer u deze gedurende een lange periode niet zult

gebruiken.

Risico op schade aan eigendommen

 

Gebruik alleen het aanbevolen batterijtype!

 

Installeer de batterij altijd volgens de juiste polariteit! Dit is in het batterijvak aangegeven!

 

Indien nodig, maak de batterij en aansluitklemmen schoon voordat u de battterij installeert.

 

Verwijder een gebruikte batterij onmiddellijk uit het product.

§

Ingebruikname

Batterijen plaatsen / vervangen

 

Zie figuur A.

§

Gebruik

VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel! Let op dat u niet met de vingers in een van

de slijpopeningen

3

,

4

. terecht komt. Raak in geen geval het slijpmes aan!

Opmerking: houd het opvangbakje

7

tijdens het slijpen gesloten. Door het openen van het

opvangbakje

7

onderbreekt u de stroomtoevoer.

 

Steek een potlood met een diameter van 6 - 8 mm in de dienovereenkomstige slijpopening

3

. om het te slijpen. Het potlood wordt automatisch geslepen.

 

Voor potloden met een diameter van 9 - 12 mm dient u de borgtoets

5

ingedrukt

te houden om de slijpopening

4

vrij te geven. Daarna kan het potlood in de

slijpopening

4

worden gestoken en wordt het automatisch geslepen.

 

Laat de slijpmessen twee tot drie keer rondraaien om het potlood te slijpen. Verwijder het

potlood vervolgens uit de slijpopening

3

,

4

en controleer of het naar tevredenheid is

geslepen.

 

Herhaal het slijpproces zo nodig totdat het gewenste resultaat bereikt is.

 

Leeg het opvangbakje

7

als het vol is. Verwijder het hiervoor uit het apparaat.

 

Als de snelheid van de slijpmessen langzamer wordt, moeten de batterijen worden

vervangen. Ga daarvoor te werk als in het hoofdstuk “Batterijen plaatsen / vervangen”

beschreven staat.

§

Verhelpen van storingen

 

Het apparaat bevat elektronische componenten. Daarom is het mogelijk dat het apparaat

radiografische apparaten in de buurt stoort. Verwijder de puntenslijper uit de buurt van deze

apparaten als u dergelijke storingen constateert.

 

Elektrostatische ontladingen kunnen leiden tot functiestoringen. Verwijder in geval van

dergelijke functiestoringen even de batterijen en plaats ze opnieuw.

 

Als de potloodslijper door een obstakel, zoals een potloodkern of houtspaanders, wordt

geblokkeerd, gebruik een scherp voorwerp om het obstakel uit het mes te verwijderen en

draai de slijper ondersteboven zodat het obstakel uit de slijper valt.

§

Reiniging en onderhoud

 

Reinig het apparaat alleen aan de buitenzijde met een zachte, droge doek.

 

Gebruik in geen geval vloeistoffen en geen reinigingsmiddelen omdat deze het apparaat

beschadigen.

§

Verwijdering

De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die U via de plaatselijke

recyclecontainers kunt afvoeren.

Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw

gemeentelijke overheid.

Voer het product omwille van het milieu niet af via het huisafval, maar geef het af bij

het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Voor meer informatie

over inzamelpunten en openingstijden kunt u contact opnemen met uw gemeente.

Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled.

Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations.

Milieuschade door verkeerde afvoer van batterijen!

Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal

bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van de

zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood.

§

Conformiteitsverklaring

Wij OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm,

verklaren in eigen verantwoordelijkheid dat het product: Elektrische puntenslijper,

modelnr.: Z32009A/Z32009B, versie: 03/2014, waarop deze verklaring betrekking heeft,

overeenstemt met de normen / normatieve documenten van de richtlijn 2006 / 42 / EC,

2004 / 108 / EC,

2011 / 65 / EU.

Aanverwante geharmoniseerde normen:

1. EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

2. EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

3. EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

4. EN 61000-3-3:2008

5. EN 50581:2012

De complete conformiteitsverklaring kunt u

indien gewenst downloaden via

www.owim.com

Tobias Koenig

Division Manager

Neckarsulm, 12 Aug 2013

§

Garantie

Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor

levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op

de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie

niet beperkt.

U ontvangt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. De garantieperiode start

op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als

bewijs voor aankoop.

Wanneer binnen drie jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout

optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of

vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct

gebruikt of onderhouden wordt.

De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing

op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage

onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare

onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.

§

Informazioni per la sicurezza della batteria

AVVERTENZA!

PERICOLO DI MORTE!

 

Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione accidentale, rivolgersi

immediatamente a un medico.

Attenzione! PERICOLO DI ESPLOSIONE!

 

Non ricaricare mai batterie non ricaricabili; non cortocircuitare e/o aprire le batterie.

 

Non gettare mai le batterie in acqua o sul fuoco.

 

Non esercitare carichi meccanici sulle batterie.

Rischio di perdite dalle batterie

 

In caso di perdite, rimuovere immediatamente la batteria per evitare danni al dispositivo.

 

Evitare il contatto con pelle, occhi e membrane mucose. In caso di contatto con gli acidi

contenuti nella batteria, sciacquare abbondantemente la parte interessata con acqua pulita e

rivolgersi immediatamente a un medico.

 

Usare solo batterie dello stesso tipo! Non usare contemporaneamente batterie vecchie e

nuove!

 

Evitare condizioni e temperature estreme come, ad esempio, termosifoni, luce diretta del sole

e così via, che potrebbero danneggiare la batteria.

 

In caso di inutilizzo prolungato, rimuovere la batteria dal dispositivo.

Rischio di danni alle cose

 

Utilizzare solo il tipo di batterie consigliato!

 

Inserire la batteria rispettando la corretta polarità! È mostrata all’interno del vano batterie!

 

Se necessario, pulire la batteria e i contatti del dispositivo prima dell’inserimento.

 

Rimuovere immediatamente la batteria scarica dal prodotto.”

§

Avvio

Inserimento / sostituzione delle batterie

 

Fare riferimento alla fig. A.

§

Utilizzo

ATTENZIONE! PER ICOLO DI LES IONE! Fare attenzione a che le dita non

finiscano nei fori di affilatura

3

,

4

. Non toccare in nessun caso la lama di

affilatura!

Nota: Mantenere chiuso il contenitore di raccolta

7

durante l’affilatura. L’apertura del

contenitore di raccolta

7

interrompe l’approvvigionamento di energia elettrica.

 

Per affilare una matita delle dimensioni di 6 - 8 mm inserirla nel foro di affilatura prevista

3

.

L’affilatura avviene automaticamente.

 

Per matite delle dimensioni di 9 - 12 mm il pulsante di sicurezza

5

deve essere

premuto e mantenuto premuto per lasciare aperto il foro di affilatura

4

. In

seguito è possibile introdurre la matita nel foro di affilatura

4

. L’affilatura avviene

automaticamente.

 

Durante l’affilatura lasciare eseguire due / tre giri della lama di taglio. In seguito estrarre la

matita dal foro di affilatura

3

,

4

e controllare se la matita è stata temperata secondo le

esigenze dell’utilizzatore.

 

Se necessario ripetere la procedura di affilatura fino a quando non è stato raggiunto il

risultato desiderato.

 

Svuotare il contenitore di raccolta

7

quando è pieno. A tale scopo estrarlo

dall’apparecchio.

 

Qualora la velocità della lama di affilatura dovesse ridursi è necessario sostituire le batterie.

In seguito procedere come descritto nel capitolo “Inserimento / sostituzione delle batterie”.

§

Eliminazione dei guasti

 

L’apparecchio contiene componenti elettronici. E’ quindi possibile che apparecchi di

trasmissione radio posti nelle immediate vicinanze ne influenzino il funzionamento.

Allontanare gli apparecchi tra di loro qualora si riscontrassero tali influssi.

 

Eventuali scariche elettrostatiche possono provocare disturbi di funzionamento. In caso di tali

disturbi di funzionamento rimuovere brevemente le batterie e in seguito inserirle di nuovo.

 

Quando il temperino è bloccato da un ostacolo, ad esempio l’anima della matita o un

residuo di legno, è possibile usare un oggetto appuntito per rimuovere suddetto ostacolo

dalla lama, quindi girare sottosopra il temperino per farlo fuoriuscire.

§

Pulizia e cura

 

Pulisca l’apparecchiatura solo sulla sua superficie esterna servendosi di una pezza morbida

e asciutta.

 

Non faccia mai uso di liquidi e di detergenti che potrebbero danneggiare l’apparecchiatura.

§

Smaltimento

La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di

raccolta differenziati.

Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall‘amministrazione

comunale e cittadina.

Per la salvaguardia della tutela ambientale, quando il vostro prodotto non funziona

più, non gettatelo nei rifiuti domestici bensì nei luoghi adatti di raccolta. Potete

informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dall‘amministrazione

competente.

Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC.

Smaltire le batterie e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta indicati.

Vi possono essere conseguenze negative per l’ambiente a seguito di

uno smaltimento non corretto delle batterie!

Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse possono contenere

metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli

pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.

§

Dichiarazione di conformità

Noi, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm,

dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il prodotto: Temperamatite elettrico,

modello n. Z32009A/Z32009B, versione: 03/2014, al quale si riferisce questa dichiarazione,

è conforme a tutte le norme / documentazioni normative della direttiva 2006 / 42 / EC,

2004 / 108 / EC,

2011 / 65 / EU.

Norme armonizzate correlate:

1. EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

2. EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

3. EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

4. EN 61000-3-3:2008

5. EN 50581:2012

In caso di necessità, tale documentazione può

essere scaricata dal sito Internet

www.owim.com

Tobias Koenig

Division Manager

Neckarsulm, 12 Aug 2013

§

Garanzia

L‘apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura

prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti

legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla

garanzia di seguito riportata.

Se entro tre anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o

di fabbricazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. Il

termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto

originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto.

l‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di

acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di

manutenzione inadeguati.

La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La

presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono

essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti

staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.

ELEKTRISCHE PUNTENSLIJPER

Vertaling van de originele gebruikershandleiding

§

Inleiding

Lees onderstaande gebruiksaanwijzingen en veiligheidsavies aandachtig door.

Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor het aangegeven doeleinde. Als u

het product aan iemand anders geeft, doe dan ook deze gebruikershandleiding erbij.

§

Doelmatig gebruik

Het apparaat is bedoeld om passende, houten potloden en kleurenpotloden te slijpen. Het

apparaat is niet bestemd voor commercieel gebruik.

§

Onderdelenbeschrijving

1

Batterijvakje

2

Deksel van het batterijvakje

3

Slijpopening voor potloden met een ø van 6 - 8 mm

4

Slijpopening voor potloden met een ø van 9 - 12 mm

5

Borgtoets

6

Ingang voor netadapter

7

Opvangbakje

§

Technische gegevens

Batterijtype:

4 x AA, 1,5 V

Ingangspanning netadapter: 6 V

, 1000 mA

(netadapter niet bij de levering inbegrepen)

Gebruik alleen gecertificeerde adapters met keurmerk.

Emissiegeluidsdrukniveau:

<77 dB(A), K=3 dB(A)

1

96384_14_United_Office_AT_CH_02.indd 2

2/1/14 5:46 pm

Advertising