Multi-Contact MA145 Benutzerhandbuch
Seite 4

Advanced Contact Technology
8
9
10
11
12
Hersteller/Producer:
Multi-Contact AG
Stockbrunnenrain 8
CH – 4123 Allschwil
Tel.
+41/61/306 55 55
Fax
+41/61/306 55 56
www.multi-contact.com
© b
y
Multi-Contact A
G, Switz
erland – MA145 – 03.2013, Inde
x f
, Global Communications – Änderungen v
orbehalten / Subject to alterations
(ill. 8)
(Für LS1-B, LS1,25-B)
Leitung 3 in Buchse 2 löten. Max.
Löttemperatur: 350°C.
Buchse und Lötstelle müssen frei von
austretendem Lötzinn sein.
(ill. 8)
(For LS1-B, LS1,25-B)
Solder cable 3 in socket 2. Max. solder
temperature: 350°C.
Socket and solder area should be free
from excess solder.
Hinweis:
Ein Block mit fi xiertem Stift
Ø 1mm hält die Buchse beim Löten
fest.
Note:
For soldering purposes a fi xed
plug Ø 1mm can be used to hold the
socket in position.
(ill. 9)
(Für B1-TH)
Leitung an Pos. X crimpen. Bei Bedarf
kann zur Zugentlastung die Isolation
an Pos. X1 gecrimpt werden.
(ill. 9)
(For B1-TH)
Crimp lead to Pos. X. For strain relief,
if necessary the insulation can be
crimped to Pos. X1.
(ill. 10)
Tülle 1 und Leitung 3 mit Buchse 2
in das entsprechende (für KT1-S oder
KT2-S) untere Hilfswerkzeug einle-
gen. Buchse in die Tülle stecken und
gleichzeitig die Leitung nachziehen.
(ill. 10)
Insert insulation 1 and cable 3 with
socket 2 into the appropriate (for KT1-
S or KT2-S) auxiliary tool. Insert socket
into the insulation and pull simultane-
ously the cable.
(ill. 11)
Oberes Hilfwerkzeug zur Buchse aus-
richten und mittels Kniehebelpresse,
gegebenenfalls mit einer Tischbohr-
maschine langsam die Buchse in die
Endposition pressen.
(ill. 11)
Align auxiliary tool with socket and
slowly press-in socket to the end posi-
tion with the help of a lever press or a
bench drilling machine.
(ill. 12)
Korrektes Einrasten optisch
kontrolliere n !
(ill. 12)
Visually control end position !