Appendix/anhang/annexe/apéndice – Yamaha YDD-60 Benutzerhandbuch

Seite 56

Advertising
background image

Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice

56

DD-65/YDD-60 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones

NOTE:

*1 Value of Pan for each drum pad and foot pedal is not transmitted via MIDI.

*2 This data is transmitted only when it is contained in the song data.

*3 Exclusive

<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H

• This message automatically restores all default settings for the instru-

ment, with the exception of MIDI Master Tuning.

<MIDI Master Volume> F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H

• This message allows the volume of all channels to be changed simul-

taneously (Universal System Exclusive).

• The values of “mm” is used for MIDI Master Tuning. (Values for “ll” are

ignored.)

<Reverb Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H

• mm : Reverb Type MSB
• ll : Reverb Type LSB

Refer to the Effect Map (page 57) for details.

<Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H

• mm : Chorus Type MSB
• ll : Chorus Type LSB

Refer to the Effect Map (page 57) for details.

<DRY Level> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H

• ll : Dry Level
• 0m : Channel Number

*4 Recording to an external sequencer from the DD-65/YDD-60 and playing

back the data may result in selection of a different Reverb effect or a dif-
ferent kit.

Sending MIDI data from the DD-65/YDD-60 to an external tone generator
may result in an unexpected voice, particularly if the tone generator
doesn’t have the same kind of voice as the DD-65/YDD-60.

HINWEIS:

*1 Der Stereo-Wert für jedes Drum Pad und Pedal wird nicht über MIDI über-

tragen.

*2 Diese Daten werden nur übertragen, wenn sie in den Songdaten enthal-

ten sind.

*3 Exclusive

<GM System ON> (GM-System AN) F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H

• Durch diesen Befehl werden automatisch alle Werksvorgaben des

Instruments, mit Ausnahme von MIDI Master Tuning, wieder
hergestellt.

<MIDI Master Volume> (MIDI-Gesamtlautstärke) F0H, 7FH, 7FH, 04H,

01H, ll, mm, F7H
• Mit diesem Befehl kann die Lautstärke aller Kanäle gleichzeitig

geändert werden (Universal System Exclusive).

• Die Werte für „mm“ werden für MIDI Master Tuning verwendet. (Werte

für „ll“ werden ignoriert.)

<Reverb Type> (Reverb-Typ) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH,

llH, F7H
• mm : Reverb Type MSB
• ll : Reverb Type LSB

Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Effekt-Zuordnung (Seite 57).

<Chorus Type> (Chorus-Typ) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H,

mmH, llH, F7H
• mm : Chorus Type MSB
• ll : Chorus Type LSB

Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Effekt-Zuordnung (Seite 57).

<DRY Level> (DRY-Pegel) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H

• ll : Dry Level
• 0m : Channel Number

*4 Die Aufnahme vom DD-65/YDD-60 auf einem externen Sequenzer und

die Wiedergabe der Daten kann zur Auswahl eines anderen Reverb-
Effekts (Nachhall) oder eines anderen Kits führen.

Das Senden von MIDI-Daten vom DD-65/YDD-60 an einen externen
Klangerzeuger kann zu einer unerwarteten Voice führen, besonders,
wenn der Klangerzeuger nicht über die gleiche Art der Voice wie das DD-
65/YDD-60 verfügt.

NOTE:

*1 La valeur du panoramique pour chaque pad de batterie et commande au

pied n’est pas transmise via MIDI.

*2 Ces données ne sont transmises que lorsqu’elles sont contenues dans

les données du morceau.

*3 Exclusif

<GM System ON> F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H , F7H

• Ce message rétablit automatiquement tous les réglages par défaut de

l’instrument, à l’exception de la commande MIDI Master Tuning
(Accord général MIDI).

<MIDI Master Volume> (Volume général MIDI) F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H,

ll, mm, F7H
• Ce message autorise la modification simultanée du volume de tous

les canaux (Universal System Exclusive).

• Les valeurs « mm » sont utilisées pour MIDI Master Tuning. (Les

valeurs « ll » sont ignorées).

<Reverb Type> (type de réverbération) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H,

00H, mmH, llH, F7H
• mm : Reverb Type MSB
• ll : Reverb Type LSB

Reportez-vous à la page (57) pour les détails.

<Chorus Type> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H

• mm : Chorus Type MSB
• ll : Chorus Type LSB

Reportez-vous à la page (57) pour les détails.

<DRY Level> F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H

• ll : Dry Level
• 0m : Channel Number (Numéro de canal)

*4 L’enregistrement sur un séquenceur externe depuis le DD-65/YDD-60 et

la reproduction des données peuvent entraîner la sélection d’un effet de
réverbération ou d’un kit différent.

L’envoi de données MIDI depuis le DD-65/YDD-60 vers un générateur de
sons externe peut donner une voix inattendue, en particulier si le généra-
teur de sons n’a pas le même type de voix que le DD-65/YDD-60.

NOTA:

*1 El valor de Pan (panorámica) para cada pulsador de batería y cada pedal

no se transmite a través de MIDI.

*2 Estos datos se transmiten únicamente cuando forman parte de los datos

de la canción.

*3 Exclusivo

<GM System ON> (Sistema GM conectado) F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H,

F7H
• Este mensaje restituye automáticamente todos los ajustes iniciales

para el instrumento, a excepción de la afinación principal MIDI.

<MIDI Master Volume> (Volumen principal MIDI) F0H, 7FH, 7FH, 04H,

01H, ll, mm, F7H
• Este mensaje permite cambiar simultáneamente el volumen de todos

los canales (Exclusivo del Sistema Universal).

• Los valores de “mm” se usan para la afinación principal MIDI. (Los

valores para “ll” se ignoran.)

<Rever Type> (Tipo de reverberación) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H,

00H, mmH, llH, F7H
• mm: Reverberación tipo MSB
• ll: Reverberación tipo LSB

Para más detalles, consulte la lista de efectos (página 57).

<Chorus Type> (Tipo de coro) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H,

mmH, llH, F7H
• mm: Coro tipo MSB
• ll: Coro tipo LSB

Para más detalles, consulte la lista de efectos (página 57).

<Dry Level> (Nivel DRY) F0H, 43H, 1nH, 4CH, 08H, 0mH, 11H, llH, F7H

• ll: Nivel Dry
• 0m: Número de canal

*4 Si se graba con un secuenciador externo desde el DD-65/YDD-60 y se

reproducen los datos se puede producir la selección de un efecto de
reverberación diferente o de un kit distinto.

El envío de datos MIDI desde el DD-65/YDD-60 a un generador de tonos
externo puede dar como resultado un sonido inesperado, especialmente
si el generador de tonos no tiene el mismo tipo de sonido que el DD-65/
YDD-60.

156

Advertising