Velleman WB045 Benutzerhandbuch

Seite 4

Advertising
background image

ø 4 5

mm

ø 3/16"

55mm

2.2"

55mm

2.2"

2

1

3

W-C

W-A

Make sure that the mounting screws are anchored into the centre of the studs. Use of a stud finder is highly recommended. Installers are responsible for providing hardware for other types of

mounting situations. Installers must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components.

Vérifiez que les vis de fixation soient ancrées au centre des poteaux. L’utilisation d’un détecteur de montant est fortement recommandée. L’installateur est responsable pour la procuration du

hardware pour d’autres applications de montage. L’installateur doit s’en assurer que la surface d’appui est en bon état et qu’elle supportera correctement la charge cumulée de l’équipement et

de l’ensemble du matériel et des pièces de fixation.

Zorg ervoor dat de montageschroeven in het midden van de planken bevestigd zijn. Het gebruik van een leidingzoeker is sterk aanbevolen. De installateur is verantwoordelijk voor

het aanschaffen van de vereiste hardware voor andere montagetoepassingen. De installateur moet ervoor zorgen dat het ondersteunend oppervlak zich in goede staat bevindt en de

gecombineerde belasting van de apparatuur en alle eraan bevestigde hardware en componenten veilig zal ondersteunen.

Asegúrese de que fije los tornillos en el centro. Utilice un localizador de montantes. Los instaladores son responsables de suministrar material para otras situaciones de montaje. Los

instaladores deben comprobar que la superficie de montaje pueda soportar de manera segura el peso total del aparato y todos los componentes.

Beachten Sie, dass Sie die Schrauben in der Mitte verankern. Verwenden Sie einen Balkenfinder. Die Installateure müssen für andere Montagesituationen das entsprechende Material

verwenden. Die Installateure müssen überprüfen, ob die Tragefläche das Gesamtgewicht (Lautsprecher und Befestigungsmaterial) tragen kann.

Certifique-se que os parafusos de montagem ficam ancorados no centro das vigas. Recomenda-se a utilização de um detector de vigas. O instalador é responsável pelo fornecimento dos

acessórios adequados a outros tipos de montagem. O instalador deve certificar-se de que a superfície de apoio suporta o peso combinado do equipamento bem como de todos os acessórios

e componentes.

2

1

ST5.5x50 (x8)

M-H

(x8)

M-I

M4x10 (x4)

M-A

M6x10 (x4)

M-C

M5x10 (x4)

M-B

D4 (x4)

M-D

D6 ø6.4xø12 (x12)

M-F

D5 (x4)

M-E

(x1)

M-G

speaker plate

speakerhouder

support d'haut-parleur

placa del altavoz

Lautsprecherplatte

(x2)

B

mounting base

montageplaat

plaque de montage

base de montaje

Montageplatte

(x2)

A

(x4)

C

WARNING - AVERTISSEMENT - WAARSCHUWING - ADVERTENCIA - ACHTUNG - ADVERTÊNCIA

With arrow head pointing up.
La flèche pointée vers le haut
Met het pijltje naar boven gericht.
Asegúrese de que la flecha apunte

hacia arriba.
Achten Sie darauf, dass der Pfeil nach

oben gerichtet ist.
Com a seta a apontar para cima.

Screw the wall plate onto the wall.

Vissez la plaque murale contre le mur

Schroef de muurplaat tegen de muur

Fije la placa de pared a la pared

Befestigen Sie die Wandplatte an der Wand

Aparafuse a placa à parede

Mounting on a Wood Stud Wall - Montage sur une paroi en bois - Montage op muren met houten balken
Montaje en una pared de madera - Montage an Holzwand - Montagem numa parede com vigas de madeira

2a.

Drill pilot holes.

Forez des avant-trous.

Boor gaten voor.

Taladre dos agujeros.

Bohren Sie Montagelöcher.

Faça a furação.

Find and mark the exact location of the mounting holes.

Localisez et marquez l’emplacement exact des trous de montages.

Bepaal en markeer de exacte plaats van de montagegaten.

Marque la posición exacta de los agujeros de montaje.

Markieren Sie die genaue Position der Montagelöcher.

Marque a localização exacta dos furos de montagem.

Attach decorative covers to wall plate using

screws. Note: With the gap of the decorative

cover downward.
Bevestig de sierplaten, met de opening van

de sierplaat naar beneden gericht, aan de

muurplaat met de schroeven.
Attachez les plaques décoratives, avec

l’ouverture de la plaque décorative orientée

vers le bas, à la plaque murale avec les vis.
Fije las cubiertas decorativas (hueco hacia

abajo) a la placa de pared con los tornillos.
Befestigen Sie die dekorativen Platten (mit

der Lücke nach unten) mit den Schrauben

an der Wandplatte.
Coloque as capas decorativas, com a fenda

virada para baixo, na placa de parede

usando os parafusos.

Install decorative covers - Fixer les plaques décoratives - De sierplaten bevestigen - Instalar las cubiertas decorativas
Die dekorativen Platten installieren - Instalar as capas decorativas

1.

Advertising