Assemblage du suppoet de clavier, Conjunto del soporte del teclado – Yamaha YDP-88II Benutzerhandbuch

Seite 21

Advertising
background image

3

• 6 x 35 mm round-head screws

1

• 6 x 35 mm Halbrundschrauben

1

• Vis à tête ronde de 6 x 35 mm

1

• Tornillos de cabeza redonda de 6 x

35 mm

1

Assemblage du suppoet de clavier

• Veiller à ne pas mélanger les pièces et à les installer dans le sens

correct. Veuillez assembler l’instrument dans l’ordre indiqué ci-
dessous.

• La présence de deux personnes minimum est nécessaire pour

procéder au montage.

• Toujours utiliser des vis aux dimensions correctes, comme indiqué

cidessus. I’utilisation de vis aux dimensions incorrectes pourrait en
effet endommager l’instrument.

• Resserrer convenablement toutes les vis après le montage de

chaque élément.

• Pour démonter le YDP-88

II

, inverser l’ordre des indications don-

nées ci-dessous.

Z

Ouvrez le carton et retirez toutes les pièces

Les pièces indiquées sur l’illustration devraient toutes se
trouver dans le carton. Vérifiez qu’il n’en manque
aucune.

X

Détachez les deux attaches en ruban
vinylique

Détachez les deux attaches en ruban vinylique et dérouler
le cordon enroulé qui est fixé sous le coffret du pédalier.
Utilisez l’attache en ruban vinylique fixée sous le coffret
du pédalier pour immobiliser le cordon. Ne jetez pas
l’autre attache en ruban vinylique parce que vous en aurez
besoin ultérieurement au cours de l’opération N.

C

Fixez les panneaux latéraux (D) au pédalier
(C)

Placez le coffret de pédalier sur des blocs de bois fixés
aux panneaux latéraux (D) et tout éliminant le moindre
espace entre le coffret de pédalier et les panneaux laté-
raux, fixez-le à l’aide de quatre vis de fixation à tête ronde
de 6 x 35 millimètres 1, deux vis de fixation à monter de
chaque côté. Vérifiez que les pédales ressortent dans le
même sens que le panneau latéral aux pieds.

Conjunto del soporte del teclado

• Observe cuidado para no confundir las piezas, y asegúrese de

montar todas ellas en el sentido correcto. Proceda al montaje en el
orden indicado a continuación.

• El montaje deberá realizarse al menos por dos personas.

• Procure utilizar los tornillos del tamaño adecuado, según se indica

arriba. El empleo de tornillos inadecuados puede ocasionar daños
en el instrumento.

• Asegúrese de apretar bien todos los tornillos después de montar

cada unidad.

• Para desmontar las unidades, invierta la secuencia de montaje

facilitada a continuación.

Z

Abra la caja y extraiga todas las partes.

Al abrir la caja deberá encontrar todas las partes mostra-
das en la ilustración. Compruebe para asegurarse que se
proporcionan todas las partes necesarias.

X

Desate las dos abrazaderas de vinilo.

Desate ambas abrazaderas de vinilo y enderezca el cable
plegado unido a la parte inferior de la caja de pedales.
Emplee la abrazadera de vinilo unida a la parte inferior de
la caja de pedales para fijar el cable. No tire la otra
abrazadera de vinilo, porque la necesitará después en el
paso N.

C

Acople los paneles laterales (D) en la caja
de pedales (C).

Ponga la caja de pedales encima de bloques de madera
unidos a los paneles laterales (D), y mientras suprime los
huelgos entre la caja de pedales y los paneles laterales,
una empleando los cuatro tornillos de cabeza redonda de
6 x 35 milímetros 1, dos tornillos en cada lado. Asegúre-
se de que los pedales se extienden en la misma dirección
que las patas del panel lateral.

C

2

R

L

• Use the vinyl tie attached to the bottom of the pedal

box to secure the cord.

• Das Kabel mit dem an der Unterseite des Pedal-

kastens angebrachten Kabelbinder festmachen.

• Se servir de l’attache vinylique qui est fixée à la

base du coffret de pédalier pour fixer le cordon.

• Emplee la abrazadera de vinilo unida a la parte

inferior de la caja de pedales para fijar el cable.

• The other vinyl tie will be used later in step

N

.

• Der andere Kabelbinder wird später in Schritt

N

gebraucht.

• L’autre attache vinylique sera utilisée ultérieurement au cours

de l’opération

N

.

• La otra abrazadera de vinilo se utilizará más adelante en el

paso

N

.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

19

Advertising