Burkert Type 6518 Benutzerhandbuch

Seite 6

Advertising
background image

Störungen

Ersatzteile

Ersatzteile

Spare parts/Pièces de rechange/Pieza de repuesto

Troubleshooting / Dérangements / Averías

Rohrleitungen prüfen! / Check the piperun!
Vérifier les conduites! / Comprobar tuberías!

Pneumatic

on (repère
a roja)

Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen zusätzlich zur
Bestellnummer der Ersatzteile auch die Bestellnummer Ih-
res Komplettgerätes an.
When ordering replacements parts, please also quote the
order number of your complete appli-ance in addition to the
order number of the replacement parts.
Lors de la commande de pièces de rechange, indiquez, en
plus de leur numéro de commande, celui de commande
de votre appareil complet.
Con ocasión del pedido de las pieza de repuesto, roga-
mos indicar además del número de pedido de la pieza de
requesto también el número de pedido de su aparato
completo.

Spare parts/Pièces de rechange/Pieza de repuesto

n.

l test.

e indicatrice.

espiga.

ée

nt manuel /

Type 6518/6519

anuel

2

90°

bar, psi, kPa

Spannung, Stromart und Betriebsdruck prüfen!
Check the voltage, the type of current and pressure!
Vérifier la tension, le genre de courant et la pression!
Comprobar tensión, clase de corriente y presión!

Dichtungen prüfen! / Check the seals !
Vérifier les joints! /Comprobar los sellados !

Spulensatz / Coil kit / Jeu de bobine / Juego de bobina
(6518, 6519)

* Diese Ausführungen sind mit 2 Spulenund 2 Armatursätzen

bestückt.

* This model is fitted with 2 coil sets and 2 armature sets.
* Ces exécutions sont équipées de 2 bobines et de deux jeux

d'armatures.

* Estas versiones están dotadas de 2 bobinas y dos juegos de

accesorios

Spannung
Voltage
Tension
Tensión

[V]

Leistung
Power
Puissance
Potencia
[W]

Id-Nr.
Id. No.
No cde.
No de pedito

24 / DC

2

645 564 D

24 / 56

2

645 565 E

110 / 56

2

645 566 F

230 / 56

2

645 567 G

Id-Nr.
Id. No.
No cde.
No de pedito

131 603 S

Anschluß
Connection
Raccord
Conexión

Wirkungsweise
Circuit function
Fonctionnement
Funcionamiento

Id-Nr.
Id. No.
No cde.
No de pedito

G 1/4

C

132 500 Y

D

132 502 N

NPT 1/4

C

132 503 P

D

132 505 R

Armatursatz / Set of armature / Jeu d'armarure / Juego de
armadura
(6518, 6519)

3/2-Wege-Pneumatikventil / 3/2-way pneumatic valve / Vanne
pneumatique à 3/2 voies / Válvula pneumática de 3/2 vías
(6518)

5/2- oder 5/3-Wege-Pneumatikventil / 5/2- or 5/3 way pneumatic
valve / Vanne pneumatique à 5/2 ou 5/3 voies / Válvula pneumática
de
5/2 o 5/3 vías (6519)

Anschluß
Connection
Raccord
Conexión

Wirkungsweise
Circuit function
Fonctionnement
Funcionamiento

Id-Nr.
Id. No.
No cde.
No de pedito

Ausführung
Type
Type
Tipo

G 1/4

H

132 498 J

5/2

NPT 1/4

H

132 499 K

G 1/4*

H

635 467 S

L

635 468 B

5/3

N

635 469 C

Advertising