Nikon 58mm-f-14G-AF-S-Nikkor Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

© 2013 Nikon Corporation

Italiano

Grazie per aver scelto un obiettivo NIKKOR. Prima di usare questo prodotto,
leggere attentamente sia queste istruzioni sia il manuale della fotocamera.

Nota

: quando montato su una fotocamera digitale refl ex con obiettivo

singolo formato DX come la D7100 o la D5200, questo obiettivo ha un
angolo di campo di 27° 20 e una lunghezza focale equivalente a 87 mm
(formato 35 mm).

Per la vostra sicurezza

Per la vostra sicurezza

A

A

 PRECAUZIONI

 PRECAUZIONI

Non disassemblare. Toccare le parti interne della fotocamera o dell’obiettivo

può provocare ferimenti. In caso di malfunzionamento, il prodotto deve
essere riparato esclusivamente da un tecnico qualifi cato. In caso di
apertura del prodotto in seguito a cadute o altri incidenti, rimuovere la
batteria della fotocamera e/o disconnettere l’adattatore CA, quindi portare
il prodotto ad un centro di assistenza autorizzato Nikon, per un controllo.

Spegnere la fotocamera immediatamente in caso di malfunzionamento. Qualora

si noti fumo o strani odori provenire dall’attrezzatura, disconnettere
immediatamente l’adattatore CA e rimuovere la batteria della fotocamera,
facendo attenzione a non scottarsi. Un uso senza pause può dare luogo a
incendi o ferimenti. Dopo aver rimosso la batteria, portare l’attrezzatura ad
un centro di assistenza autorizzato Nikon, per un controllo.

Non usare in presenza di gas infi ammabili. L’utilizzo di apparecchi elettronici

in presenza di gas infi ammabili può dare luogo ad esplosioni o incendi.

Non osservare il sole attraverso l’obiettivo o il mirino della fotocamera. Osservare

il sole o altre fonti di luce intensa, attraverso l’obiettivo o il mirino, può
causare disabilità visive permanenti.

Tenere al di fuori della portata dei bambini. L’inadempienza di questa

precauzione può dare luogo a ferimenti.

Osservare le seguenti precauzioni quando si maneggiano l’obiettivo e la fotocamera:

- Tenere asciutti l’obiettivo e la fotocamera. L’inadempienza di questa

precauzione può dare luogo a incendi o scosse elettriche.

- Non maneggiare l’obiettivo o la fotocamera con le mani bagnate.

L’inadempienza di questa precauzione può dare luogo a scosse
elettriche.

- Tenere il sole al di fuori dell’inquadratura quando si scattano foto di

soggetti controluce. La luce solare messa a fuoco nella fotocamera,
quando il sole è all’interno o nelle vicinanze dell’inquadratura, potrebbe
causare un incendio.

- Se l’obiettivo non viene usato per un periodo prolungato, attaccare i

tappi anteriore e posteriore dell’obiettivo e conservarlo in un luogo al di
fuori della luce solare diretta. Qualora venga lasciato sotto la luce solare
diretta, l’obiettivo potrebbe far convergere i raggi solari su di un oggetto
infi ammabile, causando un incendio.

Non trasportare treppiedi con un obiettivo o fotocamera attaccati. Potrebbe

capitare di inciampare o colpire altre persone accidentalmente, causando
ferimenti.

Non lasciare l’obiettivo in luoghi dove potrebbe essere esposto a temperature

estremamente alte, come, ad esempio, all’interno di un’automobile chiusa o alla luce
solare diretta.
L’inadempienza di questa precauzione può causare danni alle
parti interne dell’obiettivo, causando incendi.

 Componenti dell’obiettivo (Figura)

 Componenti dell’obiettivo (Figura)

q Paraluce
w Riferimento di allineamento paraluce (posizione di riposo)
e Riferimento di blocco paraluce (posizione di riposo)
r Riferimento di blocco paraluce
t Riferimento di allineamento paraluce
y Riferimento di innesto paraluce
u Anello di messa a fuoco
i Indicatore della distanza di messa a fuoco
o Riferimento della distanza di messa a fuoco
!0 Riferimento di innesto obiettivo
!1 Guarnizione in gomma di innesto obiettivo
!2 Contatti CPU
!3 Selettore del modo di messa a fuoco

  Compatibilità

  Compatibilità

I segni di spunta ("

✔") indicano le caratteristiche supportate, i trattini

("—") indicano le caratteristiche non supportate. Possono vigere alcune
limitazioni; si veda il manuale della fotocamera per dettagli.

Fotocamera

Fotocamera

Modo di esposizione

Modo di esposizione

(ripresa)

(ripresa)

AF

AF

3

3

P

P

2

2

SS

A

A

M

M

Fotocamere refl ex digitali a obiettivo singolo
Nikon, formato FX e formato DX

✔ ✔ ✔ ✔ ✔

F6, F5, F100, serie F80, serie F75, serie F65,
Pronea 600i, Pronea S

1

✔ ✔ ✔ ✔ ✔

Serie F4, F90X, serie F90, serie F70

✔ ✔ — — ✔

Serie F60, serie F55, serie F50, F-401x, F-401s,
F-401

✔ ✔ ✔ ✔ —

F-801s, F-801, F-601

M

✔ ✔ — — —

F3AF, F-601, F-501, fotocamere Nikon con
messa a fuoco manuale (tranne F-601

M

)

1. Modo di esposizione M (manuale) non disponibile.
2. Include i modi AUTO e scene (Digital Vari-Program).
3. Autofocus

 Messa a fuoco

 Messa a fuoco

I modi di messa a fuoco supportati sono mostrati nella seguente tabella
(per informazioni sui modi di messa a fuoco della fotocamera, vedere il
manuale della fotocamera).

Fotocamera

Fotocamera

Modo messa

Modo messa

a fuoco

a fuoco

fotocamera

fotocamera

Modo messa a fuoco

Modo messa a fuoco

obiettivo

obiettivo

M/A

M/A

M

M

Fotocamere refl ex digitali a
obiettivo singolo Nikon, formato FX
e formato DX, F6, F5, serie F4, F100,
F90X, serie F90, serie F80, serie F75,
serie F70, serie F65, Pronea 600i,
Pronea S

AF

Esclusione

dell’autofocus

manuale

Messa a fuoco

manuale con

telemetro

elettronico

MF

Messa a fuoco manuale

(telemetro elettronico

disponibile con tutte le

fotocamere, eccetto F-601

M

)

Serie F60, serie F55, serie F50, F-801s,
F-801, F-601

M

, F-401x, F-401s, F-401

AF, MF

M/A (Esclusione dell’autofocus manuale)

M/A (Esclusione dell’autofocus manuale)

Per mettere a fuoco usando l’esclusione dell’autofocus manuale (M/A):

z Far scorrere il selettore del modo di messa a fuoco dell’obiettivo su

M/A.

x Messa a fuoco.

Se lo si desidera, l’autofocus può essere compensato manualmente,
ruotando l’anello di messa a fuoco mentre il pulsante di scatto
è premuto a metà corsa (oppure, se la fotocamera è dotata di un
pulsante

AF-ON, mentre è premuto il pulsante AF-ON). Per mettere

nuovamente a fuoco utilizzando l’autofocus, premere nuovamente il
pulsante di scatto a metà corsa oppure il pulsante

AF-ON.

  Profondità di campo

Profondità di campo

Gli indicatori di profondità di campo dell’obiettivo mostrano la profondità
di campo approssimativa. Se la fotocamera è dotata dell’anteprima della
profondità di campo (arresto in basso), la profondità di campo può essere
vista anche in anteprima nel mirino. Vedere la tabella della profondità di
campo per ulteriori informazioni.

3

10 5

1.5

Indicatori di

profondità di campo

Riferimento della
distanza di messa a fuoco

 Diaframma

 Diaframma

L’apertura del diaframma è regolata tramite i controlli della fotocamera.

 Unità fl ash incorporate

 Unità fl ash incorporate

Quando si utilizza il fl ash incorporato su fotocamere fornite di unità fl ash
incorporata, eff ettuare gli scatti a distanze superiori a 0,6 m e rimuovere il
paraluce onde evitare vignettature (ombre create nelle zone dell’immagine
dove l’obiettivo oscura il fl ash incorporato).

 Il paraluce

 Il paraluce

Il paraluce protegge l’obiettivo e blocca la luce sporadica che altrimenti
potrebbe causare fenomeni di luce parassita e immagini fantasma.

Montaggio del paraluce

Montaggio del paraluce

Allineare il riferimento di innesto
paraluce (

) con il riferimento

di allineamento paraluce (

)

e quindi ruotare il paraluce (w)
fi nché il riferimento

non è

allineato con il riferimento di
blocco paraluce (—
).

Quando si attacca o rimuove il paraluce, mantenerlo in prossimità del
simbolo

presente sulla sua base ed evitare di aff errarlo con troppa

forza. Se il paraluce non è attaccato correttamente, possono verifi carsi
vignettature.

Rimozione del paraluce

Rimozione del paraluce

Tenere il coperchio vicino al
riferimento di allineamento
paraluce (

) e ruotare come

indicato in fi gura.

Montaggio del paraluce in posizione di riposo

Montaggio del paraluce in posizione di riposo

Il paraluce può essere girato su
se stesso e montato sull’obiettivo
quando non utilizzato.

 Schermi di messa a fuoco

 Schermi di messa a fuoco

Le seguenti fotocamere supportano diff erenti schermi di messa a fuoco in
diverse situazioni.

Schermo

Schermo

Fotocamera

Fotocamera

A

A

B

B

CC

EE

EC-B

EC-B
EC-E

EC-E G1

G1 G2

G2 G3

G3 G4

G4 JJ

LL

M

M U

U

F6

  —  — — — — —  

F5+ DP-30

 

 

 

F5+ DA-30

(+0,5)

 

 

(+0,5)

: Consigliato.
:

Vignettattura visibile nel mirino (le fotografi e non ne sono infl uenzate).

—:

Non compatibile con la fotocamera.

( ):

Le cifre in parentesi indicano la compensazione dell’esposizione
per la misurazione esposimetrica concentrata. Selezionare "Other
screen (Altro schermo)" dall’impostazione personalizzata b6
("Screen comp. (Compensazione schermo)") quando si regola
la compensazione dell’esposizione per la F6; si noti che con
schermi diversi da quelli B ed E, è necessario selezionare "Other
screen (Altro schermo)" anche se il valore per la compensazione
dell’esposizione è 0. La compensazione dell’esposizione per la F5
può essere regolata usando l’impostazione personalizzata 18; si
veda il manuale della fotocamera per dettagli.

Casella vuota: Non adatto per l’uso con questo obiettivo. Si noti che gli schermi

M possono comunque essere usati per microfotografi a e
fotografi a macro agli ingrandimenti di 1 : 1 o superiori.

Nota

: La F5 supporta la misurazione matrix solo con gli schermi A, B, E, EC-B/

EC-E, J ed L.

 Cura dell’obiettivo

 Cura dell’obiettivo

• Non aff errare o mantenere l’obiettivo o la fotocamera usando solo il

paraluce.

• Mantenere puliti i contatti CPU.

Nel caso in cui la guarnizione in gomma di innesto obiettivo sia
danneggiata, interrompere immediatamente l’utilizzo e portare l’obiettivo
ad un centro di assistenza autorizzata Nikon per la riparazione.

• Usare un soffi etto per rimuovere polvere e pelucchi dalla superfi cie della

lente dell’obiettivo. Per rimuovere macchie e impronte digitali, applicare
una piccola quantità di etanolo o di pulitore per lenti su un tessuto in
cotone o in micro-fi bra e pulire la lente con un movimento circolare
dal centro verso l’esterno, avendo cura di non lasciare macchie e di non
toccare il vetro con le dita.

• Per la pulizia della lente non usare mai solventi organici, come solventi per

vernici o benzene.

• Il paraluce o fi ltri NC possono essere usati per proteggere l’elemento

frontale dell’obiettivo.

• Attaccare i tappi anteriore e posteriore prima di riporre l’obiettivo nella

sua borsa fl essibile.

• Se si prevede di non utilizzare l’obiettivo per un periodo prolungato,

conservarlo in un luogo fresco e asciutto, onde evitare che si creino muff a
e ruggine. Non conservare in luoghi esposti alla luce diretta del sole o in
presenza di naftalina o canfora.

• Tenere asciutto l’obiettivo. La presenza di ruggine nel meccanismo interno

potrebbe causare un danno irreparabile.

• Lasciare l’obiettivo in luoghi estremamente caldi può danneggiare o

deformare le parti realizzate in plastica rinforzata.

 Accessori in dotazione

 Accessori in dotazione

• Copriobiettivo anteriore snap-on 72 mm LC-72
• Copriobiettivo posteriore LF-4
• Paraluce a baionetta HB-68
• Custodia morbida per obiettivo CL-1015

 Accessori compatibili

 Accessori compatibili

• Filtri a vite da 72 mm
• Flash Remote Wireless SB-R200: è possibile montare fi no a due unità fl ash

remote wireless SB-R200 sull’estremità dell’obiettivo.

 Specifi che

 Specifi che

Tipo

Tipo

Obiettivo di tipo G AF-S con CPU incorporata ed
innesto a baionetta F-Mount

Lunghezza focale

Lunghezza focale

58 mm

Apertura massima

Apertura massima

f/1.4

Costruzione obiettivo

Costruzione obiettivo

9 elementi in 6 gruppi (inclusi 2 elementi lente asferica ed
elementi obiettivo con un trattamento Nano Crystal Coat)

Angolo di campo

Angolo di campo

Fotocamere Nikon SLR a pellicola e D-SLR formato FX:

40° 50

Fotocamere Nikon D-SLR formato DX: 27° 20

Informazioni sulla

Informazioni sulla
distanza

distanza

Inviate alla fotocamera

Messa a fuoco

Messa a fuoco

Autofocus controllato da motore Silent Wave con
anello di messa a fuoco separato per messa a
fuoco manuale

Indicatore della

Indicatore della
distanza di messa a

distanza di messa a
fuoco

fuoco

Da 0,58 m a infi nito (∞)

Distanza minima di

Distanza minima di
messa a fuoco

messa a fuoco

0,58 m dal piano focale

Lamelle del diaframma

Lamelle del diaframma

9 (apertura del diaframma arrotondata)

Diaframma

Diaframma

Completamente automatico

Gamma del diaframma

Gamma del diaframma

Da f/1.4 a f/16

Misurazione

Misurazione
esposimetrica

esposimetrica

Apertura massima

Dimensione attacco

Dimensione attacco
fi ltro

fi ltro

72 mm (P = 0,75 mm)

Dimensioni

Dimensioni

Diametro massimo di circa 85 mm × 70 mm
(distanza dalla fl angia di innesto dell’obiettivo della fotocamera)

Peso

Peso

Circa 385 g

Nikon si riserva il diritto di cambiare le specifi che hardware descritte in questo
manuale, in qualsiasi momento e senza previa notifi ca.

Português

Obrigado por ter adquirido uma objetiva NIKKOR. Antes de utilizar este
produto, por favor, leia com atenção tanto estas instruções como o manual
da câmara.

Nota

: Quando montada numa câmara digital refl ex de objetiva simples de

formato DX tal como a D7100 ou a D5200, esta objetiva tem um ângulo
de visão de 27°  20 e uma distância focal equivalente a 87 mm (formato
de 35 mm).

Para Sua Segurança

Para Sua Segurança

A

A

 PRECAUÇÕES

 PRECAUÇÕES

Não desmontar. Tocar nas partes internas da câmara ou da objetiva pode

resultar em lesões. Em caso de mau funcionamento, o produto deve
apenas ser reparado por um técnico qualifi cado. Se o produto se quebrar
como resultado de queda ou outro acidente, remova a bateria da câmara
e/ou desconecte o adaptador CA e depois leve o produto a um centro de
assistência autorizado da Nikon para inspeção.

Desligar a câmara imediatamente em caso de mau funcionamento. Se reparar em

fumo ou num odor incomum a sair do equipamento, desligue o adaptador
CA da tomada imediatamente e remova a bateria da câmara, tendo
cuidado para evitar queimaduras. A operação continuada pode resultar
em incêndio ou lesões. Após remover a bateria, leve o equipamento a um
centro de assistência autorizado da Nikon para inspeção.

Não utilizar na presença de gás infl amável. Operar equipamento eletrónico na

presença de gás infl amável pode resultar em explosão ou incêndio.

Não olhar para o sol através da objetiva ou do visor da câmara. Ver o sol ou outra

fonte de iluminação forte através da objetiva ou do visor pode causar
incapacidade visual permanente.

Manter fora do alcance das crianças. A não observância desta precaução pode

resultar em lesões.

Observe as seguintes precauções ao manusear a objetiva e a câmara:

- Mantenha a objetiva e a câmara secas. A não observância desta

precaução pode resultar em incêndio ou choque elétrico.

- Não manuseie a objetiva ou a câmara com mãos molhadas. A não

observância desta precaução pode resultar em choque elétrico.

- Mantenha o sol sufi cientemente fora do enquadramento ao fotografar

motivos em contraluz. A luz do sol focada na câmara quando o sol está
no enquadramento ou perto deste pode causar um incêndio.

- Se a objetiva não for usada por um período extenso, coloque as tampas

frontal e traseira e armazene a objetiva longe de luz solar direta. Se
deixada sob luz solar direta, a objetiva pode focar os raios solares em
objetos infl amáveis, causando incêndio.

Não transportar tripés com uma objetiva ou câmara montadas. Pode tropeçar ou

acertar em terceiros acidentalmente, resultando em lesões.

Não deixar a objetiva onde esteja exposta a temperaturas extremamente altas, como

num veículo fechado ou sob luz solar direta. A não observância desta precaução
pode afetar adversamente as peças internas da objetiva, causando
incêndio.

 Peças da Objetiva (Figura)

 Peças da Objetiva (Figura)

q Para-sol da objetiva
w Marca de alinhamento do para-sol da objetiva

(posição de armazenamento)

e Marca de bloqueio do para-sol da objetiva

(posição de armazenamento)

r Marca de bloqueio do para-sol da objetiva
t Marca de alinhamento do para-sol da objetiva
y Marca de montagem do para-sol da objetiva
u Anel de focagem
i Indicador de distância de focagem
o Marca da distância de focagem
!0 Marca de montagem da objetiva
!1 Junta de borracha da montagem da objetiva
!2 Contactos CPU
!3 Comutador de modo de focagem

 Compatibilidade

 Compatibilidade

As marcas de verifi cação ("

✔") indicam funções suportadas e os travessões

("—") funções que não são suportadas. Podem aplicar-se algumas
limitações; consulte o manual da câmara para detalhes.

Câmara

Câmara

Modo de exposição (disparo)

Modo de exposição (disparo)

AF

AF

3

3

P

P

2

2

SS

A

A

M

M

Câmaras digitais refl ex de objetiva
simples de formato FX e DX Nikon

F6, F5, F100, série F80, série F75,
série F65, Pronea 600i, Pronea S

1

Série F4, F90X, série F90, série F70

Série F60, série F55, série F50, F-401x,
F-401s, F-401

F-801s, F-801, F-601

M

F3AF, F-601, F-501, câmaras de focagem
manual da Nikon (excluindo F-601

M

)

1. Modo de exposição M (manual) não disponível.
2. Inclui os modos AUTO e cena (Digital Vari-Program).
3. Focagem automática.

Focagem

Focagem

Os modos de focagem suportados são mostrados na seguinte tabela (para
informações sobre os modos de focagem da câmara, consulte o manual
da câmara).

Câmara

Câmara

Modo de

Modo de
focagem

focagem

da câmara

da câmara

Modo de focagem da

Modo de focagem da

objetiva

objetiva

M/A

M/A

M

M

Câmaras digitais refl ex de objetiva
simples de formato FX e DX Nikon,
F6, F5, série F4, F100, F90X, série F90,
série F80, série F75, série F70,
série F65, Pronea 600i, Pronea S

AF

Focagem

automática
com opção

manual

Focagem

manual com

telémetro
eletrónico

MF

Focagem manual

(telémetro eletrónico

disponível com todas as

câmaras, exceto a F-601

M

)

Série F60, série F55, série F50, F-801s,
F-801, F-601

M

, F-401x, F-401s, F-401

AF, MF

M/A (Focagem Automática com Opção Manual)

M/A (Focagem Automática com Opção Manual)

Para focar utilizando a focagem automática com opção manual (M/A):

z Deslizar o comutador do modo de focagem da objetiva para M/A.

x Focar.

Se desejado, a focagem automática pode ser anulada rodando
o anel de focagem da objetiva enquanto o botão de disparo
do obturador é ligeiramente premido (ou, se a câmara estiver
equipada com um botão

AF-ON, enquanto o botão AF-ON estiver

premido). Para voltar a focar utilizando a focagem automática,
prima ligeiramente o botão de disparo do obturador ou prima o
botão

AF-ON de novo.

  Profundidade de Campo

Profundidade de Campo

Os indicadores de profundidade de campo na objetiva mostram a
profundidade de campo aproximada. Se a câmara oferecer pré-visualização
de profundidade de campo (número f inferior), a profundidade de
campo pode também ser pré-visualizada no visor. Consulte a tabela da
profundidade de campo para mais informações.

3

10 5

1.5

Indicadores de

profundidade de campo

Marca da distância
de focagem

 Abertura

 Abertura

A abertura é ajustada utilizando os controlos da câmara.

 Unidades de Flash Incorporado

 Unidades de Flash Incorporado

Ao utilizar o fl ash incorporado em câmaras equipadas com uma unidade
de fl ash incorporado, fotografe a alcances de 0,6 m ou mais e remova o
para-sol da objetiva para evitar vinhetagem (sombras criadas onde o fi nal
da objetiva esconde o fl ash incorporado).

 O Para-sol da Objetiva

 O Para-sol da Objetiva

Os para-sóis da objetiva protegem a objetiva e bloqueiam a luz dispersa
que causaria de outro modo refl exo ou efeito fantasma.

Montar o Para-sol

Montar o Para-sol

Alinhe a marca de montagem
do para-sol da objetiva (

)

com a marca de alinhamento
do para-sol da objetiva (

) e

depois rode o para-sol (w) até
que a marca

esteja alinhada

com a marca de bloqueio do
para-sol da objetiva (—
).

Ao montar ou remover o para-sol, segure-o perto do símbolo

na sua

base e evite apertá-lo em demasia. Pode ocorrer vinhetagem se o para-sol
não estiver montado corretamente.

Remover o Para-Sol

Remover o Para-Sol

Segure o para-sol perto da
marca de alinhamento do para-
sol da objetiva (

) e rode como

mostrado.

Montar o Para-Sol na Posição de Armazenamento

Montar o Para-Sol na Posição de Armazenamento

O para-sol pode ser revertido e
montado na objetiva quando
não estiver a ser utilizado.

 Ecrãs de Focagem

 Ecrãs de Focagem

As seguintes câmaras suportam uma variedade de ecrãs de focagem para
utilização em diferentes situações.

Ecrã

Ecrã

Câmara

Câmara

A

A

B

B

CC

EE

EC-B

EC-B
EC-E

EC-E G1

G1 G2

G2 G3

G3 G4

G4

JJ

LL

M

M

U

U

F6

 —  — — — — —  

F5+ DP-30

 

F5+ DA-30

(+0,5)

 

(+0,5)

: Recomendado.
:

Vinhetagem visível no visor (as fotografi as não são afetadas).

—:

Não compatível com a câmara.

( ):

Os valores entre parênteses dão a compensação de exposição
para a medição central ponderada. Selecione "Outro ecrã"
para o Ajuste Personalizado b6 ("Comp. do ecrã") ao ajustar a
compensação de exposição para a F6; note que, com ecrãs que
não B e E, "Outro ecrã" tem de estar selecionado mesmo quando
o valor para a compensação de exposição é 0. A compensação
de exposição para a F5 pode ser ajustada utilizando o Ajuste
Personalizado 18; consulte o manual da câmara para detalhes.

Casa vazia: Não adequada para utilização com esta objetiva. Note que os ecrãs

de tipo M podem contudo ser utilizados para fotomicrografi a e
fotografi a macro em magnifi cações de 1 : 1 ou superior.

Nota

: A F5 apenas suporta medição matricial com ecrãs de focagem A, B, E,

EC-B/EC-E, J e L.

 Cuidados com a Objetiva

 Cuidados com a Objetiva

• Não pegue ou segure a objetiva ou a câmara utilizando apenas o para-sol

da objetiva.

• Mantenha os contactos CPU limpos.
• Se a junta de borracha da montagem da objetiva fi car danifi cada, cesse

a utilização imediatamente e leve a objetiva a um centro de assistência
autorizado da Nikon para reparação.

• Utilize uma pera de ar para remover pó e sujidade das superfícies da

objetiva. Para remover manchas e impressões digitais, aplique uma
pequena quantidade de etanol ou produto de limpeza de objetivas num
pano macio e limpo de algodão ou pano de limpeza de objetivas e limpe
do centro para fora utilizando um movimento circular, tendo cuidado para
não deixar nódoas ou tocar no vidro com os seus dedos.

• Nunca utilize solventes orgânicos como diluente ou benzeno para limpar

as objetivas.

• O para-sol da objetiva ou os fi ltros NC podem ser utilizados para proteger

o elemento de objetiva frontal.

• Monte as tampas frontal e traseira antes de colocar a objetiva na sua bolsa

fl exível.

• Se a objetiva não for utilizada durante um período extenso, armazene

num local fresco e seco para evitar bolor e ferrugem. Não armazene sob
luz solar direta ou com bolas de naftalina ou cânfora.

• Mantenha a objetiva limpa. Ferrugem no mecanismo interno pode causar

danos irreparáveis.

• Deixar a objetiva em locais extremamente quentes pode danifi car ou

deformar peças feitas de plástico reforçado.

 Acessórios Fornecidos

 Acessórios Fornecidos

• Tampa Frontal da Objetiva de encaixe de 72 mm LC-72
• Tampa Traseira da Objetiva LF-4
• Para-sol da Baioneta HB-68
• Bolsa Flexível da Objetiva CL-1015

 Acessórios Compatíveis

 Acessórios Compatíveis

• Filtros de rosca de 72 mm
• Speedlight remoto sem fi os SB-R200: Até duas unidades de fl ash remoto

sem fi os SB-R200 podem ser montadas na extremidade da objectiva.

  Especifi cações

Especifi cações

Tipo

Tipo

Objetiva de tipo G AF-S com CPU incorporado e
montagem F

Distância focal

Distância focal

58 mm

Abertura máxima

Abertura máxima

f/1.4

Construção da

Construção da
objetiva

objetiva

9 elementos em 6 grupos (incluindo 2 elementos de
objetiva asférica e elementos de objetiva com um Revestimento de
Nanocristais)

Ângulo de visão

Ângulo de visão

Câmaras de fi lmar SLR e D-SLR de formato FX Nikon:

40° 50

Câmaras D-SLR de formato DX Nikon: 27° 20

Informações da

Informações da
distância

distância

Enviadas para a câmara

Focagem

Focagem

Focagem automática controlada pelo Motor
Silencioso (SWM) com anel de focagem separado
para a focagem manual

Indicador da

Indicador da
distância de focagem

distância de focagem

0,58 m ao infi nito (∞)

Distância de focagem

Distância de focagem
mínima

mínima

0,58 m do plano focal

Lâminas do

Lâminas do
diafragma

diafragma

9 (abertura redonda do diafragma)

Diafragma

Diafragma

Completamente automático

Alcance da abertura

Alcance da abertura

f/1.4 – 16

Medição

Medição

Abertura completa

Tamanho do fi ltro

Tamanho do fi ltro

72 mm (P = 0,75 mm)

Dimensões

Dimensões

Aprox. 85 mm de diâmetro máximo × 70 mm
(distância do rebordo de montagem da objetiva da câmara)

Peso

Peso

Aprox. 385 g

A Nikon reserva-se o direito de alterar todas as especifi cações do hardware
descritas neste manual a qualquer momento e sem aviso prévio.

Figura/Imagen/Figura

 Profondità di campo

 Profondità di campo

 Profundidad de campo

 Profundidad de campo

 Profundidade de camp

 Profundidade de campo

o

(m)

(m)

• Distanza di messa a fuoco
• Distancia de enfoque
• Distância de focagem

• Profondità di campo
• Profundidad de campo
• Profundidade de campo

• Rapporto di riproduzione
• Relación de reproducción
• Razão de reprodução

f/1.4

f/2.0

f/2.8

f/4

f/5.6

f/8

f/11

f/16

0.58

0.58 – 0.58 0.58 – 0.59 0.57 – 0.59 0.57 – 0.59 0.57 – 0.59 0.56 – 0.60 0.56 – 0.61 0.55 – 0.62 1/8.0

0.8

0.79 – 0.81 0.79 – 0.81 0.79 – 0.82 0.78 – 0.82 0.77 – 0.83 0.76 – 0.84 0.75 – 0.86 0.73 – 0.89 1/11.8

1

0.99 – 1.01 0.98 – 1.02 0.98 – 1.02 0.97 – 1.03 0.96 – 1.05 0.94 – 1.07 0.92 – 1.10 0.89 – 1.16 1/15.3

1.5

1.47 – 1.53 1.46 – 1.54 1.45 – 1.56 1.42 – 1.58 1.40 – 1.62 1.36 – 1.68 1.31 – 1.76 1.24 – 1.91 1/23.9

3

2.88 – 3.13 2.84 – 3.18 2.78 – 3.26 2.70 – 3.38 2.59 – 3.57 2.45 – 3.88 2.30 – 4.36 2.08 – 5.53 1/49.8

70.25 – ∞ 50.61 – ∞ 35.80 – ∞ 25.36 – ∞ 17.99 – ∞ 12.73 – ∞ 9.29 – ∞

6.42 – ∞ 1/∞

Español

Gracias por adquirir un objetivo NIKKOR. Antes de utilizar este producto,
lea detenidamente tanto estas instrucciones como el manual de la cámara.

Nota

: Al instalarse en una cámara digital réfl ex de objetivo único de formato

DX, como la D7100 o D5200, este objetivo posee un ángulo de visión de
27° 20 y una distancia focal equivalente a 87 mm (formato de 35 mm).

Por su seguridad

Por su seguridad

A

A

 PRECAUCIONES

 PRECAUCIONES

No desarmar. Tocar las piezas internas de la cámara o el objetivo podría

resultar en lesiones. En caso de mal funcionamiento, el producto debe ser
reparado solamente por un técnico cualifi cado. Si el producto llegara a
romperse debido a una caída o accidente, quite la batería de la cámara y/o
desconecte el adaptador de CA y después lleve el producto a un servicio
técnico autorizado de Nikon para inspeccionarlo.

Apague inmediatamente la cámara en caso de mal funcionamiento. Si llegara a

notar humo o un olor inusual proveniente del equipo, desconecte inme-
diatamente el adaptador de CA y quite la batería de la cámara, procu-
rando evitar quemaduras. Si continúa operando el equipo podría causar
fuego o lesiones. Después de quitar la batería, lleve el equipo a un servicio
técnico autorizado de Nikon para inspeccionarlo.

No lo use en presencia de gas infl amable. Operar equipo electrónico en la pre-

sencia de gas infl amable podría resultar en una explosión o incendio.

No mire hacia el sol a través del objetivo o del visor de la cámara. Ver el sol u otra

fuente de luz brillante a través del objetivo o del visor podría ocasionar
daños oculares permanentes.

Manténgalo lejos del alcance de los niños. De no tener en cuenta esta precau-

ción podría resultar en lesiones.

Tenga presentes las siguientes precauciones al manipular el objetivo y la cámara:

- Mantenga seco el objetivo y la cámara. De no tener en cuenta esta pre-

caución podría resultar en un incendio o descarga eléctrica.

- No manipule el objetivo ni la cámara con las manos mojadas. De no

tener en cuenta esta precaución podría resultar en descargas eléctricas.

- Mantenga el sol fuera del fotograma al disparar a sujetos a contraluz. La

luz del sol enfocada en la cámara cuando el sol se encuentra en o cerca
del fotograma podría ocasionar un incendio.

- Si el objetivo no se va a usar por un periodo largo de tiempo, coloque la

tapa del objetivo delantera y trasera y mantenga el objetivo lejos de la
luz solar directa. Si lo deja a la luz solar directa, el objetivo podría enfocar
los rayos del sol sobre objetos infl amables, ocasionando un incendio.

No transporte el trípode con un objetivo o con la cámara instalada. Podría caerse o

golpear accidentalmente a otros, ocasionando lesiones.

No deje el objetivo donde esté expuesto a temperaturas extremadamente altas,

como en un automóvil cerrado o a la luz solar directa. De no tener presente esta
precaución podría afectar adversamente las piezas internas del objetivo,
ocasionando un incendio.

  Partes del objetivo (

Partes del objetivo (Imagen)

Imagen)

q Parasol de objetivo
w Marca de alineación del parasol (posición de almacenamiento)
e Marca de bloqueo del parasol (posición de almacenamiento)
r Marca de bloqueo del parasol
t Marca de alineación del parasol
y Marca de montaje del parasol
u Anillo de enfoque
i Indicador de distancia de enfoque
o Marca de distancia de enfoque
!0 Marca de montaje de objetivo
!1 Junta de goma de montaje del objetivo
!2 Contactos de CPU
!3 Interruptor de modo de enfoque

  Compatibilidad

  Compatibilidad

Las marcas de verifi cación (“

✔“) indican las funciones compatibles, los guio-

nes (“—”) las funciones que no son compatibles. Podrían aplicarse algunas
limitaciones; consulte el manual de la cámara para más detalles.

Cámara

Cámara

Modo de exposición

Modo de exposición

(disparo)

(disparo)

AF

AF

5

5

P

P

4

4

SS

A

A

M

M

Cámaras refl ex digitales de objetivo único de
Nikon de formato FX y DX

✔ ✔ ✔ ✔ ✔

F6, F5, F100, Serie F/N80

1

, Serie F/N75

1

,

Serie F/N65

1

, Pronea 600i/6i

1

, Pronea S

2

✔ ✔ ✔ ✔ ✔

Serie F4, F90X/N90s

1

, Serie F90/N90

1

,

Serie F70/N70

1

✔ ✔ — — ✔

Serie F60/N60

1

, Serie F/N55

1

, Serie F50/N50

1

,

F-401x/N5005

1

, F-401s/N4004s

1

, F-401/N4004

1

✔ ✔ ✔ ✔ —

F-801s/N8008s

1

, F-801/N8008

1

, F-601

M

/N6000

1

✔ ✔ — — —

F3AF, F-601/N6006

1

, F-501/N2020

3

, Nikon en-

foque manual cámaras (excepto F-601

M

/N6000

1

)

1. Solo las cámaras de la serie N y Pronea 6i vendidas en Estados Unidos.
2. El modo de exposición M (manual) no está disponible.
3. Solo la N2020 vendida en Estados Unidos y Canadá.
4. Incluye los modos AUTO y de escena (Vari-Program Digital).
5. Autofoco.

 Enfoque

 Enfoque

Los modos de enfoque compatibles se muestran en la siguiente tabla (para
más información sobre los modos de enfoque de la cámara, consulte el
manual de la cámara).

Cámara

Cámara

Modo de

Modo de
enfoque

enfoque

de cámara

de cámara

Modo de enfoque del

Modo de enfoque del

objetivo

objetivo

M/A

M/A

M

M

Cámaras refl ex digitales de objetivo
único de Nikon de formato FX y DX,
F6, F5, Serie F4, F100, F90X/N90s

*

,

Serie F90/N90

*

, Serie F/N80

*

,

Serie F/N75

*

, Serie F70/N70

*

,

Serie F/N65

*

, Pronea 600i/6i

*

,

Pronea S

AF

Autofoco con

anulación

manual

Enfoque

manual con

telémetro

electrónico

MF

Enfoque manual

(telémetro electrónico dis-

ponible con todas las cámaras

excepto F-601

M

/N6000

*

)

Serie F60/N60

*

, Serie F/N55

*

,

Serie F50/N50

*

, F-801s/N8008s

*

,

F-801/N8008

*

, F-601

M

/N6000

*

,

F-401x/N5005

*

, F-401s/N4004s

*

,

F-401/N4004

*

AF, MF

* Solo las cámaras de la serie N y Pronea 6i vendidas en Estados Unidos.

M/A (Autofoco con anulación manual)

M/A (Autofoco con anulación manual)

Para enfocar usando la función de autofoco con anulación manual (M/A):

z Deslice el interruptor de modo de enfoque hacia M/A.

x Enfoque.

Si lo desea, el autofoco puede ser controlado manualmente gi-
rando el anillo de enfoque del objetivo mientras pulsa el dispara-
dor hasta la mitad (o, si la cámara está equipada con un botón
AF-ON, cuando se pulse el botón AF-ON). Para volver a enfocar
usando el autofoco, pulse el disparador hasta la mitad o pulse
nuevamente el botón

AF-ON.

  Profundidad de campo

Profundidad de campo

Los indicadores de profundidad de campo del objetivo muestran la pro-
fundidad de campo aproximada. Si la cámara posee la función de vista pre-
via de la profundidad de campo (reducción de apertura de diafragma), la
profundidad de campo también puede previsualizarse en el visor. Para más
información, consulte la tabla de la profundidad de campo.

3

10 5

1.5

Indicadores de profun-

didad de campo

Marca de distancia
de enfoque

  Diafragma

Diafragma

El diafragma se ajusta usando los controles de la cámara.

 Unidades de fl ash incorporado

 Unidades de fl ash incorporado

Al usar el fl ash incorporado en las cámaras equipadas con una unidad de fl ash
incorporada, dispare en un rango de 0,6 m (2 pie) o más y quite el parasol
para evitar el viñeteado (sombras creadas donde el extremo del objetivo
oscurece el fl ash incorporado).

 Parasol del objetivo

 Parasol del objetivo

El parasol protege al objetivo y bloquea la luz directa que podría ocasionar
destello o fantasma.

Instalación del parasol

Instalación del parasol

Aliene la marca de montaje del
parasol (

) con la marca de

alineación del parasol (

) y, a

continuación, gire el parasol (w)
hasta que la marca

esté ali-

neada con la marca de bloqueo
del parasol (—
).

Al montar o quitar el parasol, sujételo cerca del símbolo

sobre su base y

evite apretarlo demasiado fuerte. El viñeteado puede presentarse si el parasol
no está instalado correctamente.

Extracción del parasol

Extracción del parasol

Mantenga sujeto el parasol cer-
ca de la marca de alineación del
parasol (

) y gírelo tal y como

se muestra en la imagen.

Instalación del parasol en la posición de almacenamiento

Instalación del parasol en la posición de almacenamiento

El parasol se puede invertir y
montar sobre el objetivo cuando
no esté en uso.

  Pantallas de enfoque

Pantallas de enfoque

Las siguientes cámaras son compatibles con una gran variedad de pantallas
de enfoque para usarse en diferentes situaciones.

Pantalla

Pantalla

Cámara

Cámara

A

A

B

B

CC

EE

EC-B

EC-B
EC-E

EC-E G1

G1 G2

G2 G3

G3 G4

G4 JJ

LL

M

M

U

U

F6

  —  — — — — —  

F5+ DP-30

 

 

 

F5+ DA-30

(+0,5)

 

 

(+0,5)

: Recomendado.
:

Viñeteado visible en el visor (las fotografías no se ven afectadas).

—:

No compatible con la cámara.

( ):

Las cifras entre paréntesis proporcionan la compensación de expo-
sición para la medición central ponderada. Seleccione “Otra panta-
lla” para la confi guración personalizada b6 (“Compens pantalla”) al
ajustar la compensación de exposición para la F6; tenga en cuenta
que con otras pantallas diferentes a B o E, se debe seleccionar “Otra
pantalla” incluso cuando el valor para la compensación de expo-
sición sea 0. La compensación de exposición para la F5 se puede
ajustar usando la confi guración personalizada 18; consulte el ma-
nual de la cámara para más detalles.

Celda vacía: No es adecuado usar esta pantalla con este objetivo. Tenga en

cuenta que las pantallas tipo M sin embargo se pueden usar para la
fotomicrografía y para la fotografía a nivel macro en ampliaciones
de 1 : 1 o superiores.

Nota

: La F5 es compatible con medición matricial usando las pantallas de en-

foque A, B, E, EC-B/EC-E, J y L únicamente.

  Cuidado del objetivo

Cuidado del objetivo

• No recoja o sujete el objetivo o la cámara usando solamente el parasol

de objetivo.

• Mantenga los contactos CPU limpios.
• Si se daña la junta de goma de montaje del objetivo, deje de usarlo in-

mediatamente y lleve el objetivo al servicio técnico autorizado de Nikon
para repararlo.

• Use un soplador para quitar el polvo y la pelusa de la superfi cie del objeti-

vo. Para quitar tizna y las huellas dactilares, aplique una pequeña cantidad
de etanol o limpiador para objetivo en un paño de algodón limpio o en un
papel de limpieza de objetivo y limpie del centro hacia afuera usando mo-
vimientos circulares, teniendo cuidado de no dejar manchas ni de tocar el
cristal con sus dedos.

• Nunca use solventes orgánicos como el disolvente de pintura o benceno

para limpiar el objetivo.

• El parasol o los fi ltros NC se pueden usar para proteger el elemento de-

lantero del objetivo.

• Coloque la tapa delantera y trasera antes de colocar el objetivo en su bolsa

fl exible.

• Si el objetivo no se va a usar durante un periodo prolongado de tiempo,

guárdelo en un lugar frío y seco para evitar la formación de moho y corro-
sión. No lo guarde a la luz solar directa o con bolas para polilla de alcanfor
o de naftalina.

• Mantenga el objetivo seco. La oxidación del mecanismo interno puede oca-

sionar daños irreparables.

• Dejar el objetivo en lugares extremadamente calientes podría averiar o

deformar las piezas hechas de plástico reforzado.

  Accesorios suministrados

Accesorios suministrados

• Tapa frontal a presión del objetivo de 72 mm LC-72
• Tapa trasera del objetivo LF-4
• Parasol de bayoneta HB-68
• Bolsa fl exible para objetivo CL-1015

  Accesorios compatibles

Accesorios compatibles

• Filtros con rosca de 72 mm
• Flash de aproximación remoto inalámbrico SB-R200: se pueden montar

hasta dos unidades de fl ash SB-R200 remotos inalámbricos en el extremo
del objetivo.

  Especifi caciones

Especifi caciones

Tipo

Tipo

Objetivo tipo G AF-S con CPU incorporado y
montura F

Longitud focal

Longitud focal

58 mm

Diafragma máximo

Diafragma máximo

f/1.4

Construcción de

Construcción de
objetivo

objetivo

9 elementos en 6 grupos (incluyendo 2 elementos de
objetivo aesférico y elementos de objetivo con revestimiento de
nanocristal)

Ángulo de visión

Ángulo de visión

Cámaras D-SLR de formato FX y SLR de película Nikon:

40° 50

Cámaras D-SLR de formato DX Nikon: 27° 20

Información de

Información de
distancia

distancia

Salida a cámara

Enfoque

Enfoque

Autofoco controlado por Motor Silent Wave con anillo
de enfoque separado para el enfoque manual

Indicador de distancia

Indicador de distancia
de enfoque

de enfoque

0,58 m a infi nito (∞)

Distancia de enfoque

Distancia de enfoque
mínima

mínima

0,58 m (1,90 pies) desde el plano focal

Cuchillas del diafrag-

Cuchillas del diafrag-
ma

ma

9 (apertura de diafragma redondeada)

Diafragma

Diafragma

Completamente automático

Alcance de apertura

Alcance de apertura

f/1.4 a f/16

Medición

Medición

Apertura total

Tamaño de accesorio

Tamaño de accesorio
del fi ltro

del fi ltro

72 mm (P = 0,75 mm)

Dimensiones

Dimensiones

Aprox. 85mm de diámetro máximo × 70 mm (distan-
cia a partir de la brida de montura del objetivo)

Peso

Peso

Aprox. 385 g (13,6 oz)

Nikon se reserva el derecho de cambiar las especifi caciones del hardware des-
critas en este manual en cualquier momento y sin previo aviso.

Advertising