Sony FA-HS1AM Benutzerhandbuch

Hinweise zur verwendung, Identifikation der teile, Batterieladung

Advertising
background image

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

Printed on 70% or more rectcled paper
using VOC (Volatile Organic Compound)
-free vegetable oil based ink.

Deutsch

Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des

Produkts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum

späteren Nachschlagen sorgfältig auf.

ACHTUNG

Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen

Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Wenn die Lithiumbatterie schwächer wird, tauschen Sie sie

gegen eine Lithiumbatterie CR1220 von Sony aus. Andere

Batterien können zu Feuer oder einer Explosion führen.

Für Kunden in Europa

Entsorgung von gebrauchten

elektrischen und elektronischen

Geräten (anzuwenden in den Ländern

der Europäischen Union und anderen

europäischen Ländern mit einem

separaten Sammelsystem für diese

Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner

Verpackung weist darauf hin, dass dieses

Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln

ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling

von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben

werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten

Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt

und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und

Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.

Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu

verringern. Weitere Informationen über das Recycling

dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den

kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in

dem Sie das Produkt gekauft haben.

Entsorgung von gebrauchten Batterien

und Akkus (anzuwenden in den Ländern

der Europäischen Union und anderen

europäischen Ländern mit einem

separaten Sammelsystem für diese

Produkte)

Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der

Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler

Haushaltsabfall zu behandeln sind.

Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen

dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und

die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und

Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.

Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu

verringern.

Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der

Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine

ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen,

sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal

ausgetauscht werden.

Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt

wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer

Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und

elektronischen Geräten ab.

Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte

entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der

Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für

das Recycling von Batterien/Akkus ab.

Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts

oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den

kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in

dem Sie das Produkt gekauft haben.

Für Kunden in Deutschland

Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene

Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den

Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann,

wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“

oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht

mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben

Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder

geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.

< Hinweis für Kunden in Ländern, in

denen EU-Richtlinien gelten >

Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter

Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit

Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die

in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen

genannten Adressen.

Hinweise zur Verwendung

Hinweis zur Batterie

Je nach der seit der Herstellung der Batterien

vergangenen Zeit kann die tatsächliche Lebensdauer

der Batterien von der in der Bedienungsanleitung

angegebenen abweichen, auch wenn dieses Gerät mit

neuen Batterien ausgestattet ist. Wir empfehlen, immer

Ersatzbatterien bereitzuhalten. Beachten Sie, dass die

Leistung von Batterien mit sinkender Temperatur

abnimmt. Lassen Sie die Batterie die normale

Raumtemperatur erreichen, bevor Sie sie aufladen.

Betriebstemperatur

Ein rapider Temperaturanstieg verursacht

Kondensationsbildung im Gerät. Wenn das Gerät direkt

von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht

wird, setzen Sie es noch in der kalten Umgebung in

einen Plastikbeutel und ziehen Sie soviel Luft wie

möglich aus dem Plastikbeutel, bevor Sie diesen

verschließen. Wenn die Temperatur in dem Beutel sich

der Raumtemperatur angeglichen hat, können Sie das

Gerät gefahrlos aus dem Beutel nehmen.

Andere Vorsichtsmaßregeln

Dieses Gerät ist nicht wasserfest. Wenn es in Kontakt

mit Wasser kommt, wischen Sie es mit einem trockenen

Lappen ab und bringen es sofort zur Prüfung zum

nächsten Sony-Fachhändler.

Versuchen Sie nicht, dieses Gerät zu zerlegen. Bringen

Sie es sofort zum nächsten Sony-Fachhändler zur

Reparatur.

Wenn es verschmutzt ist, kann das Gerät mit einem

trockenen, sauberen Lappen abgewischt werden. Setzen

Sie das Gerät nicht Alkohol oder anderen Chemikalien

aus.

Lassen Sie das Gerät nicht an Orten liegen, wo

es extremen Temperaturen ausgesetzt ist, wie die

Fensterablage in einem Auto, oder an Orten mit sehr

hoher Luftfeuchtigkeit.

Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. Dabei

besteht die Gefahr elektrischer Schläge.

Kompatibilität

Einzelheiten über dieses Gerät und Kompatibilität mit

einäugigen Spiegelreflexkameras finden Sie bei der

folgenden URL.

http://www.sony.net

Identifikation der Teile

1

Hot-Shoe (ISO518-kompatibel)

2

Freigabeknopf

3

BATTERY CHECK-Lämpchen

4

BATTERY CHECK-Knopf

5

Ansetzfuß

6

POWER-Schalter

Batterieladung

Vor der Verwendung der Batterie stellen Sie sicher, dass sie

ausreichende Ladung für die folgenden Vorgänge hat.

1 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den

POWER-Schalter auf ON schieben.

2 Halten Sie den BATTERY CHECK-Knopf

gedrückt.

Wenn die Batterie ausreichend geladen ist, leuchtet

das BATTERY CHECK-Lämpchen (grünes

Lämpchen) auf, während Sie den BATTERY CHECK-

Knopf drücken.

Wenn das BATTERY CHECK-Lämpchen zu blinken

beginnt, bedeutet das, dass die Batterie keine

ausreichende Ladung aufweist. Es wird empfohlen,

die Batterie zu ersetzen. Wenn das BATTERY

CHECK-Lämpchen nicht leuchtet oder blinkt, muss

die Batterie ersetzt werden.

Verwendung dieses

Geräts

Durch Anbringen dieses Geräts an der Kamera können Sie

externe Geräte an der Kamera anbringen, die mit Hot-Shoe

kompatibel sind, wie drahtlose Blitzsteuerungsssyteme,

und sie mit den folgenden Schritten bedienen.

1 Schalten Sie die Stromversorgung

der Kamera aus, und schieben Sie den

Zubehörschuhdeckel der Kamera ab.

2 Schalten Sie die Stromversorgung

der Kamera aus, und schieben Sie den

Ansetzfuß in den automatisch verriegelnden

Zubehörschuh der Kamera.

Schieben Sie den Ansetzfuß dieses Geräts fest bis

zum Einrasten ein.

Vor der Verwendung dieses Geräts schließen

Sie den eingebauten Blitz der Kamera. Bei

Verwendung dieses Geräts mit einer Kamera, die

keine Automatikblitzfunktion hat, stellen Sie die

Automatikblitzfunktion auf „OFF“ (Aus).

3 Schieben Sie das externe Gerät in

Pfeilrichtung, um es fest am Hot-Shoe dieses

Geräts anzubringen.

Hinweise

Einzelheiten zum Umgang mit dem Gerät schlagen

Sie bitte in der Bedienungsanleitung des externen

Geräts nach.

Je nach dem externen Gerät kann es unmöglich

sein, es an diesem Gerät anzubringen. Von der

Verwendung von Blitzgeräten anderer Hersteller

wird abgeraten, da sie nicht mit dem

-Blitzsystem

kompatibel sind.

4 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den

POWER-Schalter auf ON schieben.

Die Batteriestärke dieses Geräts wird verbraucht,

wenn der Auslöser der Kamera gedrückt wird.

5 Nach der Verwendung schalten Sie die

Stromversorgung dieses Geräts aus und

nehmen das externe Gerät von diesem

Gerät ab. Dann nehmen Sie dieses Gerät ab,

indem Sie es in Pfeilrichtung schieben, wie

in der Abbildung gezeigt, während Sie den

Freigabeknopf gedrückt halten.

Austauschen der Batterien

Verwenden Sie eine 3-V-Lithiumbatterie (CR1220) mit

diesem Gerät.

1 Schieben Sie den Batteriefachdeckel in

Pfeilrichtung, um den Deckel abzunehmen.

Schalten Sie dieses Gerät beim Batteriewechsel aus.

2 Setzen Sie einen Isolierungsgegenstand

mit flacher Spitze in den Freiraum zwischen

Batterie und Adapterkörper ein, wie in der

Abbildung gezeigt.

Hinweise

Setzen Sie nicht Ihre Fingernägel ein, weil dabei

Verletzungsgefahr besteht.

Setzen Sie keinen Gegenstand ein, der dicker als

der Freiraum ist, weil dadurch das Gerät beschädigt

werden kann.

Üben Sie beim Einsetzen keine Gewalt auf die

Batteriekontakte im Batteriefach aus.

3 Wie in der Abbildung gezeigt, drücken Sie

die Batterie leicht mit dem Finger, damit sie

nicht herausspringt, und drücken Sie die

Batterie mit einem Isolierungsgegenstand

mit flacher Spitze in Pfeilrichtung zum

Entnehmen.

Achten Sie darauf, dass die Batterie beim Entfernen

nicht herausspringt.

4 Setzen Sie den Batterie mit dem Pol „+“ nach

oben weisend in den Halter ein, wie in der

Abbildung gezeigt.

5 Schieben Sie den Batteriefachdeckel in

Pfeilrichtung, bis er in der richtigen Stellung

einrastet.

Technische Daten

Spanung

60 V oder weniger

Kompatibel mit positivem oder

negativem Mittenpol

Batterie

3-V-Lithium-Knopfbatterie

(CR1220)

Batterielebensdauer ca. 10.000 aufeinanderfolgende

Auslösungen

Abmessungen

ca. 35,5 Ч 24,4 Ч 54,8 mm

(B / H / T)

(ohne vorstehende Teile)

Gewicht

ca. 30 g

(Batterie nicht mitgeliefert)

Betriebstemperatur

0 ˚C bis 40 ˚C

Lagertemperatur

-20 ˚C bis +60 ˚C

Mitgeliefertes Zubehör Hot-Shoe-Adapter FA-HS1AM (1)

(Eine 3-V-Lithium-Knopfbatterie

(CR1220) ist eingesetzt)

Anleitungen

Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben

ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.

Nederlands

Voordat u het product gebruikt, moet u deze

gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar

de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als

referentiemateriaal nodig hebt.

WAARSCHUWING

Om het gevaar van brand of elektrische schokken te

verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan

regen of vocht.
Als de lithiumbatterij leeg is, vervang ze dan door een Sony

CR1220 lithiumbatterij. Bij een andere batterij bestaat er

brand- of explosiegevaar.

Voor klanten in Europa

Verwijdering van oude elektrische en

elektronische apparaten (Toepasbaar

in de Europese Unie en andere

Europese landen met gescheiden

ophaalsystemen)

Het symbool op het product of op de

verpakking wijst erop dat dit product

niet als huishoudelijk afval mag worden

behandeld. Het moet echter naar een plaats worden

gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur

wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de

correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens

en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen

voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De

recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van

natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met

het recyclen van dit product, neemt u contact op met de

gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met

de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het

product hebt gekocht.

Verwijdering van oude batterijen

(in de Europese Unie en andere

Europese landen met afzonderlijke

inzamelingssystemen)

Dit symbool op de batterij of verpakking

wijst erop dat de meegeleverde batterij van

dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag

worden.

Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt

u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden

kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.

Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren

van natuurlijke bronnen.

In het geval dat de producten om redenen van veiligheid,

prestaties dan wel in verband met data-integriteit een

permanente verbinding met batterij vereisen, dient

deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel

vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij

op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product

aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden

aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage

van elektrisch en elektronisch materiaal.

Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het

gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te

verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende

inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.

Voor meer details in verband met het recyclen van

dit product of batterij, neemt u contact op met de

gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met

de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het

product hebt gekocht.

< Kennisgeving voor klanten in

de landen waar EU-richtlijnen van

toepassing zijn >

De fabrikant van dit product is Sony Corporation,

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De

geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en

productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met

betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de

afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken.

Opmerkingen voor het

gebruik

Betreffende de batterij

Afhankelijk van de productiedatum van de batterijen

kan de gebruiksduur ervan soms afwijken van de in

deze gebruiksaanwijzing genoemde waarde, ook al zijn

de hierbij geleverde batterijen nieuw. We raden u aan

om verse batterijen in reserve te houden. Naarmate

de temperatuur lager is, zal de capaciteit van de

batterijen afnemen. Laat de batterijen weer op normale

kamertemperatuur komen, dan zal de capaciteit ook

weer normaal zijn.

Bedrijfstemperatuur

Bij snel stijgende temperaturen kan er binnenin dit

apparaat vocht uit de lucht condenseren. Als u dit

apparaat direct vanuit de kou in een warme omgeving

moet brengen, verpakt u het apparaat dan buiten al in

een plastic zak, zorg dat er zo weinig mogelijk lucht in

de zak achterblijft en sluit die dan luchtdicht af. Daarna

kunt u het apparaat uit de zak verwijderen wanneer

de lucht in de zak geleidelijk op kamertemperatuur is

gekomen.

Overige waarschuwingen

Dit apparaat is niet waterbestendig. Als het met water in

aanraking komt, droogt u het onmiddellijk af met een

schone doek en brengt u het onverwijld naar een Sony

handelaar.

Probeer nooit dit apparaat te demonteren. Voor

reparaties brengt u het apparaat onmiddellijk naar de

dichtstbijzijnde Sony handelaar.

Als het apparaat vuil is geworden, veegt u het schoon

met een zachte droge doek. Laat dit apparaat niet in

aanraking komen met alcohol of andere chemicaliën.

Laat dit apparaat nooit achter op een plaats waar het erg

heet kan worden, zoals in het handschoenenkastje van

een auto; stel het niet bloot aan vocht of waterdamp.

Raak dit apparaat niet met natte handen aan. Dat kan

een elektrische schok veroorzaken.

Compatibiliteit

Nadere details over de geschiktheid van dit apparaat

voor digitale spiegelreflexcamera’s vindt u op de

volgende website.

http://www.sony.net

Overzicht van de

onderdelen

1

Accessoireschoen (volgens ISO518-norm)

2

Ontgrendelknop

3

BATTERY CHECK lampje

4

BATTERY CHECK toets

5

Montagevoet

6

POWER schakelaar

Batterijcapaciteit

Alvorens u de batterij in gebruik neemt, controleert u

of die voldoende stroom kan leveren voor de volgende

functies.

1 Schakel het apparaat in door de POWER

schakelaar naar ON te schuiven.

2 Houd de BATTERY CHECK toets ingedrukt.

Als de batterij voldoende spanning levert, licht het

BATTERY CHECK lampje (groen) op zolang u de

BATTERY CHECK toets ingedrukt houdt.

Als het BATTERY CHECK lampje gaat knipperen,

geeft dit aan dat de batterij onvoldoende lading heeft.

Dan is het aanbevolen de batterij te verwisselen.

Als het BATTERY CHECK lampje niet oplicht en

ook niet knippert, moet de batterij direct vervangen

worden.

Gebruik van dit apparaat

Door aanbrengen van dit apparaat op uw camera, kunt u

een op de accessoireschoen passend extern apparaat, zoals

een draadloos flitssysteem, op uw camera bevestigen en

gebruiken met de volgende stappen.

1 Schakel uw camera uit en schuif het dopje

van de accessoireschoen van de camera.

2 Schakel dit apparaat uit en schuif

de montagevoet op de zelfsluitende

accessoireschoen van de camera.

Schuif de montagevoet van dit apparaat er stevig op

zodat het vastklikt.

Alvorens u dit apparaat gaat gebruiken, sluit u

de ingebouwde flitser van de camera. Als u dit

apparaat gebruikt met een camera met automatische

flitsfunctie, schakelt u die automatische flitser uit

(OFF).

3 Schuif het externe apparaat in de richting

van de pijl om het stevig te bevestigen op

de accessoireschoen van dit apparaat.

Opmerkingen

Nadere informatie over het behandelen van het

externe apparaat vindt u in de daarbij behorende

gebruiksaanwijzing.

Bepaalde externe apparaten kunnen niet goed te

bevestigen zijn op dit apparaat. Flitsers van een ander

merk zijn niet aanbevolen, aangezien die niet geschikt

zijn voor het

flitssysteem.

4 Schakel het apparaat in door de POWER-

schakelaar naar ON te schuiven.

Bij indrukken van de ontspanknop van de camera

wordt er ook stroom van dit apparaat verbruikt.

5 Na het gebruik schakelt u dit apparaat

uit en neemt u het externe apparaat of

accessoire er af. Vervolgens verwijdert u

dit apparaat door het in de richting van de

pijl te schuiven zoals afgebeeld, terwijl u de

ontgrendelknop ingedrukt houdt.

Verwisselen van de

batterijen

Gebruik in dit apparaat een 3V lithiumbatterij (CR1220),

type knoopbatterij.

1 Schuif het deksel van het batterijvakje in

de richting van de pijl om het deksel te

verwijderen.

Schakel de stroom van dit apparaat uit voordat u de

batterij verwisselt.

2 Plaats een plat stukje isolerend materiaal

in de ruimte tussen de batterij en het

adapterhuis, zoals afgebeeld.

Opmerkingen

Probeer het niet met een vingernagel, want u zou zich

kunnen verwonden.

Steek geen voorwerp in dat dikker is dan de

beschikbare ruimte, want dat kan het apparaat

beschadigen.

Oefen geen kracht uit op het aansluitcontact in het

batterijvakje; steek er nooit enig voorwerp in.

3 Zoals in de afbeelding getoond, duwt u de

batterij licht aan met uw vinger zodat deze

niet omhoogspringt en drukt u de batterij

met een plat stukje isolerend materiaal

in de richting van de pijl om de batterij te

verwijderen.

Pas op dat de batterij niet omhoogspringt terwijl u

deze verwijdert.

4 Leg de nieuwe batterij met de "+" kant

omhoog in het houdertje, zoals afgebeeld.

5 Schuif het deksel van het batterijvakje in de

richting van de pijl om het te sluiten tot het

vastklikt.

Technische gegevens

Spanning

60 V of minder

Geschikt voor zowel positief als

negatief middencontact

Batterij

Knoopvormige 3V lithiumbatterij

(CR1220)

Batterijgebruiksduur Ongeveer 10.000 maal afdrukken

Afmetingen

Ongeveer 35,5 Ч 24,4 Ч 54,8 mm

(b / h / d)

(exclusief uitstekende delen)

Gewicht

Ongeveer 30 g

(batterij niet inbegrepen)

Bedrijfstemperatuur 0 °C tot 40 °C

Opslagtemperatuur

-20 °C tot +60 °C

Bijgeleverd toebehoren Accessoireschoenadapter

FA-HS1AM (1)

(Knoopvormige 3V lithiumbatterij

(CR1220) voorgeïnstalleerd)

Handleiding en documentatie

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens

voorbehouden, zonder kennisgeving.

is een handelsmerk van Sony Corporation.

Svenska

Läs noga igenom bruksanvisningen för att lära känna

produkten och hur du använder den. Spara sedan

bruksanvisningen – du kan behöva den som referens i

framtiden.

VARNING!

Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan

medföra risk för brand eller elstötar.
När litiumbatteriet blir svagt byter du ut det mot ett Sony

CR1220-litiumbatteri. Användning av andra batterier

medför risk för brand eller explosion.

För kunder i Europa

Omhändertagande av gamla elektriska

och elektroniska produkter (Användbar

i den Europeiska Unionen och andra

Europeiska länder med separata

insamlingssystem

Symbolen på produkten eller emballaget

anger att produkten inte får hanteras som

hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in

på uppsamlingsplats för återvinning av el- och

elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att

produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga

eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan

uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.

Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens

resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör

du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst

eller affären där du köpte varan.
(Fortsättning på andra sidan)

Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções

FA-HS1AM

Hot Shoe Adaptor

© 2008 Sony Corporation Printed in Japan

4-112-272-11 (1)

Advertising