Sony SA-CRW33 Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

K

Indicator POWER
Anzeige POWER

J

I

Español

Klangwiedergabe (I)

Drehen Sie zunächst die Lautstärke des Verstärkers
zurück. Vor der Wiedergabe der Signalquelle sollte die
Lautstärke ganz zurückgedreht sein.

1

Schalten Sie den Verstärker ein, und
wählen Sie die Signalquelle.

2

Drücken Sie POWER an der Rückwand
des Subwoofers.

Der Subwoofer schaltet ein, und die
POWER-Anzeige an der Vorderseite
leuchtet in Grün auf.

3

Starten Sie die Wiedergabe der
Signalquelle.

Zum automatischen Ein- und Ausschalten

Ein-/Ausschaltautomatik

(J)

Wenn der Subwoofer aktiviert ist (d. h. die Anzeige
POWER grün leuchtet) und mehrere Minuten lang kein
Signal eingegeben wird, wechselt die Anzeige POWERR
auf Rot, und der Subwoofer schaltet auf
Energiesparbetrieb. Wenn in dieser Betriebsart dem
Subwoofer ein Signal zugeführt wird, so wird dieser
automatisch eingeschaltet (Ein-/Ausschaltautomatik).
Zur Deaktivierung dieser Funktion müssen Sie den
POWER SAVE-Schalter an der Rückseite auf OFF stellen.

Hinweise

• Stellen Sie auf keinen Fall die Klangregler (BASS,

TREBLE usw.) des Verstärkers oder eines Equalizers
auf eine extreme Position, und verwenden Sie kein
Sinuston-Testsignal zwischen 20 Hz bis 50 Hz, wie es
auf speziellen Testplatten vorhanden ist. Geben Sie
auch keine Programmquellen mit extrem starkem
Baßanteil (Basstöne von elektronischen Instrumenten,
Knistergeräusche von analogen Plattenspielern, Klang
mit besonders starkem Bassanteil usw.) bei hohem
Pegel für längere Zeit wieder, da dies zur
Beschädigung der Lautsprecher führen kann.
Wenn eine Aufnahme mit extrem starkem Baßanteil
wiedergegeben wird, können Nebengeräusche hörbar
werden. Regeln Sie in einem solchen Fall die Lautstärke
zurück.

• Das Woofer-Ausgangssignal (DOLBY Digital-Signal)

des digitalen Raumklangprozessors (gesondert
erhältlich) wird von der Dolby Laboratories Licensing
Corporation um 10 dB höher eingestellt. Bei normalem
Gebrauch müssen Sie den Pegel des Woofers anpassen.

• Wenn Sie die Lautstärke am Verstärker zu gering

einstellen, spricht die Ein-/Ausschaltfunktion an und
der Woofer schaltet in den Bereitschaftsbetrieb.

Deutsch

L

CUT OFF

FREQ

50 Hz

200 Hz

1

2

3

4

5

LEVEL

M

PHASE

N

Fehlersuche

Bei Problemen mit dem Lautsprechersystem versuchen
Sie bitte zunächst eine Abhilfe anhand der
nachstehenden Liste. Sollte die Störung bestehen bleiben,
wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.

Keine Klangwiedergabe über die Lautsprecher.

•Vergewissern Sie sich, daß alle

Verbindungskabel einwandfrei angeschlossen
sind.

•Die Lautstärkeeinstellung am Verstärker muß

ausreichend hoch sein.

•Drehen Sie LEVEL am Subwoofer im

Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu steigern.

•Am Verstärker muß die richtige Signalquelle

eingestellt sein.

•Anschluß von Kopfhörern. Trennen Sie ggf.

den Kopfhörer ab.

Verzerrte Klangwiedergabe über den
Subwoofer.

•Klangverbesserungsfunktionen am Verstärker

aktiviert. Gegebenenfalls diese Funktionen
deaktivieren.

•Stellen Sie den Parameter CUT OFF FREQ. bei

der Wiedergabe der Dolby Digital Quelle so
hoch wie möglich ein.

Brummen oder Rauschen der Lautsprecher.

•Vergewissern Sie sich, daß alle

Verbindungskabel einwandfrei angeschlossen
sind.

•Sorgen Sie ggf. für ausreichenden Abstand

der Audiokomponenten vom Fernsehgerät.

Plötzliches Aussetzen der Klangwiedergabe.

•Vergewissern Sie sich, daß alle

Verbindungskabel einwandfrei angeschlossen
sind. Wenn sich abisolierte
Lautsprecherleitungen an den
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es
zu einem Kurzschluß kommen. Die Kabel
richtig anschließen.

Technische Daten

SA-CRW55/SA-CRW33

SS-SR5/SS-SR33 (

Surroundlautsprecher

)

Lautsprechersystem

Vollbereich, Bassreflex

Bestückung

70 mm, Konustyp

Nennimpedanz

8 Ohm

Belastbarkeit

Maximale
Eingangsleistung: 100 W

Empfindlichkeitspegel

85 dB (1 W, 1 m)

Frequenzbereich

150 Hz - 20.000 Hz

Abmessungen (B/H/T)

ca. 87

Ч 215 Ч 95 mm

einschließlich
Frontbespannung

Gewicht

ca. 0,9 kg

SS-CN5/SS-CN33 (Mittellautsprecher)

Lautsprechersystem

Vollbereich, Bassreflex,
magnetisch abgeschirmt

Bestückung

70 mm, Konustyp

× 2

Nennimpedanz

8 Ohm

Belastbarkeit

Maximale
Eingangsleistung: 100 W

Empfindlichkeitspegel

85 dB (1 W, 1 m)

Frequenzbereich

150 Hz - 20.000 Hz

Abmessungen (B/H/T)

ca. 430

Ч 87 Ч 95 mm

einschließlich
Frontbespannung

Gewicht

ca. 1,6 kg

SA-W55/SA-W33 (Subwoofer )

Lautsprechersystem

Aktiver Subwoofer,
Bassreflex

Bestückung

250 mm, Konustyp

Wiedergabefrequenzbereich 28 Hz - 200 Hz
Übernahmefrequenzz

50 Hz - 200 Hz

Phasenschalter

NORMAL (normal),
REVERSE (umgekehrt)

RMS-Dauertonleistung
Südamerikanisches Modell

90 W (6 Ohms, 80 Hz,
10% gersamte harmonische
Verzerrung)

Andere Modelle

100 W (6 Ohms, 80 Hz,
10% gersamte harmonische
Verzerrung)

Eingänge

LINE IN (Stiftbuchse)

Allgemeines

Stromversorgung
Nordamerikanisches Modell: 120 V Wechselspannung,

60 Hz

Südamerikanisches Modell:

120/220/240 V
Wechselspannung,
50/60 Hz

Europa-Modell:

230 V Wechselspannung,
50/60 Hz

Leistungsaufnahme

70 W

Abmessungen (B/H/T)

ca. 350

Ч 350 Ч 350 mm

einschließlich
Frontbespannung

Gewicht

ca. 10 kg

Mitgeliefertes Zubehör

Lautsprecherkabel (kurz) (1)
Lautsprecherkabel (lang) (2)
Audiokabel (1)
Unterlagen (klein) (4)
Unterlagen (groß) (4)

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.

• Stromverbrauch im Standby: 0,3 Watt
• In bestimmten Leiterplatten werden keine

halogenierten Flammschutzmittel verwendet.

POWER

POWER SAVE

AUTO

OFF

VOLTAGE SELECTOR

120V

220V

240V

Escucha del sonido (I)

Primero baje el volumen en el amplificador. El volumen
debe estar al mínimo antes de empezar a reproducir la
fuente de programa.

1

Conecte el amplificador y seleccione la

fuente de programa.

2

Presione POWER del panel posterior
del altavoz de subgraves.

La alimentación del altavoz de subgraves
se conectará y se encenderá en verde el
indicador POWER del panel frontal.

3

Reproduzca la fuente de programa.

Conectar y desconectar automáticamente la
alimentación

— Función de conexión/desconexión

automática

(J)

Cuando el altavoz de subgraves está encendido (el
indicador POWER está encendido en verde) y no entra
señal durante unos minutos, el indicador POWER
cambia a rojo y el altavoz de subgraves entra en el modo
de ahorro de energía. En este modo, cuando entra una
señal en el altavoz de subgraves éste se conecta
automáticamente (función de conexión/desconexión
automáticas).
Para desactivar esta función, deslice el interruptor
POWER SAVE del panel trasero a OFF.

Notas

• No ajuste nunca los controles de tono (BASS, TREBLE,

etc.) del amplificador ni del ecualizador a un nivel alto,
ni aplique las ondas senoidales de 20 a 50 Hz grabadas
en un disco de prueba, ni sonido especial (sonido de
graves de un instrumento musical electrónico, ruido de
chasquido de un giradiscos analógico, sonido con
graves anormalmente reforzados, etc.) de alto nivel
continuamente a esta unidad. Estas acciones podrían
dañar los altavoces.
Cuando reproduzca un disco que contenga graves
anormalmente reforzados, puede salir ruido además
del sonido original. En tal caso, reduzca el nivel del
sonido.

• Las señales de salida del altavoz de subgraves (señal

DOLBY digital) del procesador perimpetrico digital
normalmente están ajustadas a 10 dB más que el valor
de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Normalmente ajuste el nivel del altavoz de subgraves.

• Si reduce demasiado el volumen del amplificador, es

posible que se active la función de conexión/
desconexión automática de la alimentación, haciendo
que el altavoz de subgraves entre en el modo de ahorro
de energía.

Ajuste del sonido

Usted podrá ajustar el sonido del altavoz de subgraves
de acuerdo con el sonido de sus altavoces delanteros.
El refuerzo del sonido de graves le ofrecerá una mayor
sensación de atmósfera.

1

Ajuste la frecuencia de corte. (K)

Gire el control CUT OFF FREQ
dependiendo de las frecuencias de
reproducción de sus altavoces
delanteros.

Para ajustar, refiérase a lo siguiente.

1

Altavoces típicos de tamaño muy pequeño:
4 - 5 cm de dia.

2

Altavoces típicos de tamaño pequeño:
6 - 8 cm de dia.

3

Altavoces típicos de tamaño mediano:
9 - 15 cm de dia.

4

Altavoces típicos de tamaño grande:
16 - 24 cm de dia.

5

Altavoces típicos de tamaño muy grande:
más 25 cm de dia.

Para sacar el máximo partido de la función
del convertidor de bajo nivel
Cuando reproduzca el sonido de las señales

LFE, Dolby digital o DTS, se recomienda que

ajuste el control CUT OFF FREQ en 200 Hz

(valor máximo) para obtener el mejor
rendimiento de esta función.

2

Ajuste el nivel de volumen del altavoz
de subgraves. (L)

Gire el control LEVEL de forma que oiga
el sonido de graves un poco mejor que
antes. Para aumentar el volumen, gire el
control hacia la derecha. Para reducir el
volumen, gire el control hacia la izquierda.

3

Ponga en reproducción su canción o
película favorita.

Para el ajuste será más adecuada una
canción de un vocalista masculino que
contenga sonidos graves. Ajuste el
volumen de los altavoces delanteros al
nivel normal.

4

Seleccione la polaridad de fase. (M)

Utilice el selector PHASE para seleccionar
la polaridad de fase.

5

Repita los pasos 1 a 4 para ajustar el
sonido a su gusto.

Después de haber ajustado el altavoz de
subgraves a su gusto, utilice el control
VOLUME del amplificador para ajustar el
volumen del altavoz de subgraves de
acuerdo con el de los demás altavoces.
Usted no necesitará ajustar el altavoz de
subgraves cuando cambie el nivel del
volumen del amplificador.

Notas

• Algunas funciones del amplificador para mejorar el

sonido pueden provocar distorsión en el altavoz de
subgraves. Si hay distorsión, desactive estas funciones.

• Para disfrutar de sonidos de alta calidad, no suba

demasiado el volumen del altavoz de subgraves.

• Si el sonido se distorsiona después de haber activado el

refuerzo de graves desde su amplificador (con D.B.F.B.,
GROOVE, el ecualizador gráfico, etc.), desactive tal
refuerzo y ajuste el sonido.

• No gire el mando LEVEL hasta el máximo. Si lo hiciese,

el sonido de graves podría debilitarse. Además, es
posible que escuchase ruido.

• La selección de NORMAL o REVERSE con el selector

PHASE invierte la polaridad y puede proporcionar
mejor reproducción de graves en ciertos entornos de
escucha (dependiendo del tipo de altavoces delanteros,
la posición del altavoz de subgraves y del ajuste de la
frecuencia de corte). También puede cambiar la
expansión y la tirantez del sonido, y afectar la
atmósfera del campo acústico. Seleccione el ajuste que
ofrezca el sonido preferido escuchando desde su
posición normal de escucha.

Ajuste del selector de tensión
(modelos equipados con selector
de tensión solamente) (
N)

Compruebe si el selector de tensión del panel posterior
del altavoz de subgraves está ajustado a la tensión de la
red. Si no lo está, ajuste el selector a la posición correcta
utilizando un destornillador antes de conectar el cable de
alimentación de CA a una toma de corriente de la red.

Localización de averías

Si tiene problemas con su sistema de altavoces, verifique
la siguiente lista y tome las medidas indicadas para cada
caso. Si el problema persiste, consulte al proveedor Sony
más próximo.

El sistema de altavoces no emite ningún
sonido.

•Compruebe que se han hecho correctamente

todas las conexiones.

•Compruebe que ha subido correctamente el

volumen del amplificador.

•Gire LEVEL del altavoz de subgraves hacia la

derecha para aumentar el volumen.

•Compruebe que el selector de fuente de

programa del amplificador está en la fuente
correcta.

•Compruebe si hay auriculares conectados. Si

lo están, desconéctelos.

Hay distorsión en la salida de sonidos del
altavoz de subgraves.

•Verifique si se han activado las funciones de

mejora de sonido en el amplificador. Si lo
están, desactívelas.

•Ajuste CUT OFF FREQ al valor más alto

posible cuando reproduzca fuentes Dolby
Digital.

Se escucha un zumbido o ruido en la salida del
altavoz.

•Compruebe que todas las conexiones están

bien hechas.

•Compruebe que ninguno de los componentes

de audio está demasiado cerca del aparato de
TV.

Se ha parado repentinamente el sonido.

•Compruebe que todas las conexiones sean

correctas. Una conexión entre cables de
altavoz desnudos en los terminales de altavoz
puede provocar un cortocircuito. Conecte los
cables adecuadamente.

Especificaciones

SA-CRW55/SA-CRW33

SS-SR5/SS-SR33 (Altavoces envolventes)

Sistema de altavoces

Gama completa, Reflectora
de graves

Unidad altavoz

70 mm, tipo cono

Impedancia nominal

8 ohms

Potencia la capacidad de manejo

Potencia máxima de
entrada: 100 W

Nivel de sensibilidad

85 dB (1 W, 1 m)

Gama de frecuencias

150 Hz - 20 000 Hz

Dimensiones (an/al/prf)

Aprox. 87

Ч 215 Ч 95 mm

incluyendo la rejilla frontal

Masa

Aprox. 0,9 kg

SS-CN5/SS-CN33 (Altavoz central)

Sistema de altavoces

Gama completa, Reflectora
de graves, magnéticamente
blindados

Unidad altavoz

70 mm, tipo cono

× 2

Impedancia nominal

8 ohms

Potencia la capacidad de manejo

Potencia máxima de
entrada: 100 W

Nivel de sensibilidad

85 dB (1 W, 1 m)

Gama de frecuencias

150 Hz - 20 000 Hz

Dimensiones (an/al/prf)

Aprox. 430

Ч 87 Ч 95 mm

incluyendo la rejilla frontal

Masa

Aprox. 1,6 kg

SA-W55/SA-W33 (Altavoz de subgraves)

Sistema de altavoces

Altavoz de subgraves
activo, Reflectora de
graves

Unidad altavoz

250 mm, tipo cono

Gama de frecuencias de reproducción

28 Hz - 200 Hz

Gama de corte de altas frecuencias

50 Hz – 200 Hz

Selector de fase

NORMAL (normal),
REVERSE (opuesta)

Salida de potencia eficaz (RMS) continua
Modelo para Sudamérica

90 W (6 ohms, 80 Hz,
10% de distorsian
armonica total)

Otros modelos

100 W (6 ohms, 80 Hz,
10% de distorsian
armonica total)

Entradas

LINE IN (toma de pasador de entrada)

Generales

Alimentación
Modelo para Norteamérica:

120 V ca, 60 Hz

Modelo para Sudamérica:

120/220/240 V ca,
50/60 Hz

Modelo para Europa:

230 V ca, 50/60 Hz

Consumo

70 W

Dimensiones (an/al/prf)

Aprox. 350

Ч 350 Ч 350 mm

incluyendo la rejilla frontal

Masa

Aprox. 10 kg

Accesorios suministrados

Cable para altavoz (corto) (1)
Cable para altavoz (largo) (2)
Cable conector de audio (1)
Pies (pequeños) (4)
Pies (grandes) (4)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.

• Consumo de energía en espera: 0,3 W
• Ciertas placas del circuito impreso no contienen

retardantes de llama halogenados.

Toneinstellung

Sie können den Klang des Woofers an die
Klangeigenschaften der Frontlautsprecher anpassen.
Durch Anheben der Bässe kann der Raumklangeindruck
verstärkt werden.

1

Stellen Sie die Übernahmefrequenz ein.
(K)

Drehen Sie hierzu den CUT OFF FREQ-
Regler. Die optimale Einstellung hängt
vom Frequenzumfang Ihrer
Frontlautsprecher ab.

Im allgemeinen ist folgende Einstellung
optimal:

1

Normale sehr kleine Lautsprecher:

4 - 5 cm Durchmesser

2

Normale kleine Lautsprecher:

6 - 8 cm Durchmesser

3

Normale mittelgroße Lautsprecher:

9 - 15 cm Durchmesser

4

Normale große Lautsprecher:

16 - 24 cm Durchmesser

5

Normale sehr große Lautsprecher:

mehr als 25 cm Durchmesser

So nutzen Sie die Niedrigpegel-
Konverterfunktion optimal
Wenn Sie LFE-, Dolby Digital- oder DTS-
Signale wiedergeben, empfiehlt es sich, den
Regler CUT OFF FREQ auf 200Hz
(Maximum) zu stellen, um die Niedrigpegel-
Konverterfunktion optimal zu nutzen.

2

Stellen Sie den Lautstärkepegel des
Woofers ein. (L)

Drehen Sie den LEVEL-Regler so weit auf,
daß die Bässe etwas lauter als zuvor zu
hören sind. Zum Erhöhen des Pegels
drehen Sie nach rechts und zum
Verringern nach links.

3

Geben Sie eine Musikaufzeichnung oder
einen Videofilm wieder.

Besonders geeignet für die folgenden
Einstellungen sind männliche Sing-oder
Sprecherstimmen mit ausgeprägten
Bässen. Stellen Sie den normalen
Frontlautsprecher-Lautstärkepegel ein.

4

Legen Sie die Phase fest. (M)

Verwenden Sie den PHASE-Wahlschalter,
um die Phasenpolarität zu wählen.

5

Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, bis
die Klangcharakteristik Ihren
Vorstellungen entspricht.

Wenn Sie den Subwoofer auf die
gewünschten Einstellungen eingestellt
haben, passen Sie mit Hilfe des VOLUME-
Reglers des Verstärkers die Lautstärke des
Subwoofers an die der anderen
Lautsprecher an. Sie brauchen die
Subwoofer-Einstellungen nicht
anzupassen, wenn Sie den
Lautstärkepegel des Verstärkers ändern.

Hinweise

• Einige Verstärkerfunktionen zur Klangverbesserung

können die Klangwiedergabe des Subwoofers
verzerren. In solchen Fällen deaktivieren Sie diese
Funktionen.

• Um hochwertigen Klang genießen zu können, darf die

Lautstärke des Subwoofers nicht zu hoch eingestellt
werden.

• Wenn der Klang beim Einschalten der Bassverstärkung

von Ihrem Verstärker (wie D.B.F.B., GROOVE,
Grafischer Equalizer usw.) verzerrt wird, schalten Sie
die Bassverstärkung aus und stellen den Klang ein.

• Drehen Sie den Regler LEVEL nicht ganz auf.

Ansonsten kann es zu Beeinträchtigungen der Bässe
oder zu Störgeräuschen kommen.

• Durch Umstellen des PHASE-Wahlschalters auf

NORMAL bzw. REVERSE können Sie die Phase
umkehren. Bei welcher Phase die Bässe besser
reproduziert werden, hängt von den Gegebenheiten
am Hörplatz (je nach dem Typ der Frontlautsprecher,
der Position des Subwoofers und der Einstellung der
Cutoff-Frequenz) ab. Die Phase beeinflusst auch die
Breite der Klangkulisse und den Raumklangeffekt.
Stellen Sie den Schalter so ein, dass Sie an Ihrem
Hörplatz den gewünschten Klangeindruck erhalten.

Einstellung des
Spannungswählers (nur bei
Modellen mit Spannungswähler)
(
N)

Prüfen Sie, ob der Spannungswähler an der Rückseite
des Subwoofers auf die örtliche Netzspannung
eingestellt ist. Wenn nicht, stellen Sie den
Spannungswähler mit einem Schraubenzieher in die
richtige Position, bevor Sie das Netzkabel an eine
Wandsteckdose anschließen.

Advertising