Sony ZS-BTY52 Benutzerhandbuch

Personal audio system, Warnung, Grundfunktionen

Advertising
background image

4-440-695-

41(1)

PERSONAL AUDIO SYSTEM

Bedienungsanleitung

©2012 Sony Corporation Printed in China

ZS-BTY52

*

/ENTER  besitzt
einen Tastpunkt.

Beleuchtung

Die Beleuchtung am Handgriff hat die
folgenden zwei Merkmale.

Anzeige einer Funktionsänderung ()
Wenn Sie auf eine von vier Funktionen
umschalten, nimmt die Helligkeit der
Beleuchtung zu, um den Benutzer auf die
Funktionsänderung aufmerksam zu machen.
Die Beleuchtung ist blau für Bluetooth und
weiß für andere Funktionen.

Lichteffekte für Audio-Ausgabe ()
Lichteffekte in Rot, die mit der Musikquelle
synchronisiert sind, werden erzeugt. Sie
können diese Funktion wunschgemäß ein-
oder ausschalten (Siehe „Ausschalten der
Light Sync-Funktion“).

WARNUNG

Europe Only

Entsorgung von gebrauchten

Batterien und Akkus

(anzuwenden in den Ländern

der Europäischen Union und

anderen europäischen Ländern

mit einem separaten

Sammelsystem für diese

Produkte)

Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein
zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder
Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber
oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass
die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das
Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das
Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.

Hinweis zu Lizenz und

Markenzeichen

 MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und

Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und
Thomson.

 Windows Media ist ein eingetragenes

Markenzeichen bzw. ein Markenzeichen der
Microsoft Corporation in den Vereinigten
Staaten und/oder in anderen Ländern.

 Dieses Produkt enthält Technologie, die

bestimmten Schutz- und Urheberrechten von
Microsoft unterliegt. Die Benutzung oder
Verteilung dieser Technologie außerhalb
dieses Produktes ohne entsprechende
Lizenz(en) von Microsoft ist verboten.

 Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth-

Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc.,
und ihre Verwendung durch die Sony
Corporation erfolgt in Lizenz.

 Das Zeichen N ist ein Markenzeichen oder

eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum,
Inc. in den USA und in anderen Ländern.

 Android ist ein Markenzeichen von Google Inc.
 Alle anderen Markenzeichen und

eingetragenen Markenzeichen sind
Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer. In
dieser Anleitung sind die Markenzeichen nicht
mit dem Zeichen ™ bzw. ® gekennzeichnet.

Grundfunktionen

Vor Benutzung der Anlage

So schalten Sie die Anlage ein und
aus

Drücken Sie POWER (bzw. OPERATE) . Sie
können diese Anlage auch mithilfe der
Direkteinschaltfunktion (unten) einschalten.
In dieser Anleitung werden Bedienungsvorgänge
hauptsächlich unter Verwendung der
Direkteinschaltfunktion erläutert.

So benutzen Sie die
Direkteinschaltfunktion

Drücken Sie USB , BLUETOOTH , RADIO FM/
AM  oder AUDIO IN  bei ausgeschalteter
Anlage. Die Anlage wird direkt in der gewählten
Funktion eingeschaltet.

So stellen Sie die Lautstärke ein

Drehen Sie den Regler VOLUME  im
Uhrzeigersinn (+) bzw. entgegen dem
Uhrzeigersinn (

).

Der Lautstärkepegel dieser Anlage ist in Stufen
von 0 bis 31 einstellbar. Für die 31. Stufe wird
„VOL MAX“ angezeigt.

So hören Sie über Kopfhörer

Schließen Sie einen Kopfhörer an die Buchse

(Kopfhörer)  an.

So verstärken Sie die Bässe

Drücken Sie MEGA BASS .
„MEGA BASS“ leuchtet auf dem Display auf.
Um den normalen Sound wiederherzustellen,
drücken Sie die Taste erneut.

Ausschalten der

automatischen

Demonstration (nur

Lateinamerika-Modelle)

Da der Demonstrationsmodus standardmäßig
aktiviert ist, beginnt die Demonstration in den
folgenden Fällen automatisch:
 wenn die Anlage ausgeschaltet wird.
 wenn in der USB-Funktion keine Audioausgabe

erfolgt.

 wenn in der Bluetooth-Funktion keine

Bluetooth-Verbindung besteht (wenn „NO BT“
angezeigt wird).

Um die automatische Demonstration
auszuschalten, drücken Sie PLAY MODE , bis
„DEMO MODE OFF“ auf dem Display erscheint.

Hinweis

Bei Batteriebetrieb ist der Demonstrationsmodus

deaktiviert.

Ausschalten der Light Sync-

Funktion

Die Light Sync-Funktion dieser Anlage erzeugt
Lichteffekte, die mit der Musikquelle
synchronisiert sind. Diese Funktion ist
standardmäßig aktiviert, sie kann aber auf
Wunsch ausgeschaltet werden.

Drücken Sie LIGHT SYNC , bis „LIGHT SYNC
OFF“ auf dem Display erscheint.

Um die Funktion einzuschalten, drücken Sie die
Taste erneut, bis „LIGHT SYNC ON“ erscheint,
während eine Musikquelle in einer beliebigen
Funktion ausgegeben wird.

Hören von Musik eines USB-

Gerätes

Sie können auf einem USB-Gerät
(Digitalmusikplayer oder USB-Speichermedium)
gespeicherte Audiodateien wiedergeben.
Audiodateien der Formate MP3, WMA und AAC*
können auf dieser Anlage abgespielt werden.
* Dateien mit DRM (Digital Rights Management)-

Urheberschutz oder von einem Online-Musikladen

heruntergeladene Dateien können nicht auf dieser

Anlage abgespielt werden. Falls Sie versuchen,

eine dieser Dateien abzuspielen, spielt die Anlage

die nächste ungeschützte Audiodatei ab.

Kompatible USB-Geräte
Die Kompatibilitätsanforderungen für die
USB-Geräte sind wie folgt. Bevor Sie Ihr Gerät
mit dieser Anlage verwenden, stellen Sie
sicher, dass es die Anforderungen erfüllt.

 Konformität mit USB 2.0 (Full Speed)
 Unterstützung des Massenspeichermodus*

* Der Massenspeichermodus gestattet den

Zugriff auf ein USB-Gerät über ein Hostgerät,

um Dateiübertragungen zu ermöglichen. Die

meisten USB-Geräte unterstützen den

Massenspeichermodus.

Hinweise zum USB-Gerät
 Bis zum Start der Wiedergabe kann längere Zeit

vergehen, wenn:

 die Ordnerstruktur kompliziert ist.

 das USB-Gerät nahezu voll ist.

 Sobald ein USB-Gerät angeschlossen wird, liest

die Anlage alle Dateien auf dem USB-Gerät.

Enthält das USB-Gerät viele Ordner oder Dateien,

kann der Lesevorgang lange Zeit in Anspruch

nehmen.

 Schließen Sie ein USB-Gerät nicht über einen

USB-Hub an die Anlage an.

 Bei manchen angeschlossenen USB-Geräten kann

nach der Durchführung einer Operation eine

Verzögerung auftreten, bevor der Vorgang von

dieser Anlage durchgeführt wird.

 Der einwandfreie Betrieb kann nicht immer

garantiert werden, selbst wenn die USB-Geräte die

Kompatibilitätsanforderungen erfüllen.

 Diese Anlage unterstützt eventuell nicht alle in

einem angeschlossenen USB-Gerät vorhandenen

Funktionen.

 Die Wiedergabereihenfolge auf dieser Anlage

kann von derjenigen auf einem angeschlossenen

USB-Gerät abweichen.

 Speichern Sie keine Nicht-MP3/WMA/AAC-

Dateien oder unnötige Ordner auf einem

USB-Gerät, das MP3/WMA/AAC-Dateien enthält.

 Während der Wiedergabe werden Ordner, die

keine MP3/WMA/AAC-Dateien enthalten,

übersprungen.

 Die von dieser Anlage unterstützten Audioformate

sind wie folgt:

 MP3: Dateierweiterung „.mp3“

 WMA: Dateierweiterung „.wma“

 AAC: Dateierweiterung „.m4a“ und „.mp4“

Beachten Sie, dass selbst Dateien mit der

korrekten Dateierweiterung Rauschen oder eine

Funktionsstörung der Anlage verursachen können,

wenn die betreffende Datei in einem anderen

Audioformat erzeugt wurde.

 Das Format MP3 PRO wird nicht unterstützt.
 WMA-Dateien, die in einem der Formate WMA

DRM, WMA Lossless und WMA PRO codiert

wurden, können nicht wiedergegeben werden.

 AAC-Dateien, die im urheberrechtlich geschützten

AAC-Format codiert wurden, können nicht

wiedergegeben werden.

 Diese Anlage unterstützt das Profil AAC-LC (AAC

Low Complexity). Das Profil HE-AAC (High

Efficiency AAC) wird nicht unterstützt.

 In den folgenden Fällen kann diese Anlage in

einem USB-Gerät gespeicherte Audiodateien nicht

wiedergeben:

 wenn die Gesamtzahl der Audiodateien in

einem einzelnen Ordner 999 überschreitet.

 wenn die Gesamtzahl der Audiodateien in

einem einzelnen USB-Gerät 65.535

überschreitet.

 wenn die Gesamtzahl der Ordner in einem

einzelnen USB-Gerät 256 überschreitet

(einschließlich des „ROOT“-Ordners).

 wenn die Verzeichnisstruktur (Ordnertiefe) 8

Ebenen überschreitet (einschließlich des

Ordners „ROOT“).

Diese Zahlen können je nach der Datei- oder

Ordnerstruktur unterschiedlich sein.

 Es kann keine Kompatibilität mit allen Codier-/

Schreibsoftware-Programmen garantiert werden.

Sind die Audiodateien in dem USB-Gerät

ursprünglich mit inkompatibler Software codiert

worden, besteht die Gefahr, dass diese Dateien

Rauschen oder Tonaussetzer erzeugen oder

überhaupt nicht wiedergegeben werden.

 Ordnernamen und Dateinamen können mit bis zu

32 Zeichen, einschließlich Anführungszeichen,

angezeigt werden.

 Großbuchstaben (A bis Z), Ziffern (0 bis 9) und der

Unterstrich (_) können angezeigt werden. Andere

Zeichen werden als „_“ angezeigt.

 Diese Anlage entspricht Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3

und 2.4 des ID3-Tag-Formats. Wenn eine Datei

ID3-Tag-Daten enthält, werden „Songtitel“,

„Interpretenname“ und „Albumname“ angezeigt.

Enthält eine Datei keine ID3-Tag-Daten, zeigt die

Anlage wie folgt an:

 Dateiname anstelle des Songtitels.

 Meldung „NO ARTIST“ anstelle des

Interpretennamens.

 Meldung „NO ALBUM“ anstelle des

Albumnamens.

ID3-Tag-Daten können mit bis zu 32 Zeichen

angezeigt werden.

Drahtloses Hören von Musik

auf einem Bluetooth-Gerät

Durch die Bluetooth-Verbindung können Sie
Musik von drahtlos verbundenen Bluetooth-
Geräten, wie z. B. Handys, Smartphones,
Musikplayer usw., hören.
Diese Anlage unterstützt Nicht-NFC-kompatible
Bluetooth-Geräte (im Folgenden „Bluetooth-
Gerät(e)“) und NFC-kompatible Smartphones.

Kompatible Bluetooth-Geräte

Die Kompatibilitätsanforderungen für die Geräte

sind wie folgt. Bevor Sie Ihr Gerät mit dieser

Anlage verwenden, stellen Sie sicher, dass es die

Anforderungen erfüllt.
 Die Geräte müssen dem Bluetooth-Standard

Version 3.0 entsprechen.

 Die Geräte müssen A2DP (Advanced Audio

Distribution Profile) und AVRCP (Audio/
Video Remote Control Profile) unterstützen.

 NFC-Tauglichkeit (nur bei Verwendung der

NFC-Pairing-Funktion der Anlage
erforderlich).

Um die neusten Informationen über kompatible

Bluetooth-Geräte, einschließlich NFC-

kompatibler Smartphones, zu erhalten, besuchen

Sie die nachstehende Website.
Für Kunden in Europa und Russland:

http://support.sony-europe.com/
Für Kunden in Lateinamerika:

http://www.sony-latin.com/index.crp
Für Kunden in anderen Ländern/

Regionen:

http://www.sony-asia.com/support

Pairing
Bluetooth-Geräte müssen vorher miteinander
„gepaart“ werden. Wenn Bluetooth-Geräte
einmal gepaart worden sind, erübrigt sich
erneutes Pairing, sofern die Pairing-Daten nicht
gelöscht worden sind. Bis zu 9 Bluetooth-Geräte
können mit dieser Anlage gepaart werden.
Handelt es sich bei Ihrem Gerät um ein NFC-
kompatibles Smartphone, ist der manuelle
Pairing-Vorgang nicht notwendig. Benutzen Sie
das Smartphone gemäß dem unter „One-Touch-
Verbindung mit einem Smartphone (NFC)“

beschriebenen Verfahren mit dieser Anlage.
Wenn Sie die Bluetooth-Funktion benutzen,
beachten Sie die Bluetooth-Statusanzeige ( )
auf dem Display, die Aufschluss über den
Netzwerkstatus zwischen der Anlage und Ihrem
Gerät gibt.

Anzeigen für die Bluetooth-Funktion
Status

Bluetooth-Anzeige ( )

Bluetooth-
Verbindung ist
unterbrochen

Aus

Pairing oder
Kommunikation

Blinkt

Verbindung ist
aufgebaut

Ständig erleuchtet

1 Schließen Sie das USB-Gerät an den

Anschluss

(USB)

an.

2 Drücken Sie USB

, um die USB-

Funktion einzuschalten.

Falls das USB-Gerät keinen

Datenträgernamen hat*
„STORAGE DRIVE“ rollt einmal über das
Display, worauf „xxxFLDR“** auf dem Display
erscheint.

Wenn das USB-Gerät einen

Datenträgernamen hat
Der Datenträgername* rollt einmal über das
Display, worauf „xxxFLDR“** auf dem Display
erscheint.
* Ein Datenträgername ist ein Name, der einem

Datenspeichermedium oder Geräten

zugewiesen werden kann.

** „xxx“ ist die Gesamtzahl von Ordnern.

3 Drücken Sie 

, um die Wiedergabe

zu starten.

Dateinummer

Nachdem der Ordnername und der
Songtitel angezeigt wurden, erscheinen
die Dateinummer und die Spielzeit*.

* Beträgt die Spielzeit mehr als 100 Minuten,

erscheint „--:--“ auf dem Display.

Sonstige Bedienungsvorgänge
Operation

Bedienung

Wiedergabe
unterbrechen

Drücken Sie   während

der Wiedergabe. Um die
Wiedergabe fortzusetzen,
drücken Sie die Taste erneut*.

Wiedergabe
stoppen

Drücken Sie  , um die

Wiedergabe anzuhalten, und
drücken Sie dann POWER
(bzw. OPERATE) ,
BLUETOOTH , RADIO FM/
AM  oder AUDIO IN .

Ordner
auswählen

Drücken Sie (Ordner) +
oder

 .

Dateien
überspringen

Drücken Sie   oder 

 einmal. Sie können
Dateien einzeln
überspringen.

Schneller
Rücklauf/
Vorlauf

Halten Sie   oder 

 gedrückt. Dateien werden
fortlaufend übersprungen,
bis Sie die Taste loslassen.

Punkt in einer
Datei
aufsuchen

Halten Sie   oder 

 während der Wiedergabe
gedrückt, und lassen Sie die
Taste am gewünschten Punkt
los.

USB-Gerät
entfernen

Drücken Sie  , um die

Wiedergabe anzuhalten, und
drücken Sie dann POWER
(bzw. OPERATE) ,
BLUETOOTH , RADIO FM/
AM  oder AUDIO IN , um
die USB-Funktion
auszuschalten. Entfernen Sie
dann das USB-Gerät.

* Wenn eine VBR MP3/WMA/AAC-Datei

wiedergegeben wird, setzt die Anlage die

Wiedergabe eventuell an einem anderen Punkt

fort.

Tipps
 Die Wiedergabe beginnt ab der zuletzt

abgespielten Audiodatei (Wiedergabefortsetzung).

Während der Pause (Fortsetzungsstopp) werden

die Dateinummer und die Spielzeit der aktuellen

Audiodatei angezeigt.

 Die Gesamtzahl von Ordnern wird angezeigt,

sobald der Lesevorgang beendet ist, und das

USB-Gerät schaltet auf Stopp, nachdem das Gerät

angeschlossen worden ist, oder wenn von einer

anderen Funktion auf die USB-Funktion

umgeschaltet worden ist.

 Nur die Dateinummer wird angezeigt, wenn die

Wiedergabe aller Audiodateien endet und das

USB-Gerät auf Stopp schaltet.

 Um die Wiedergabefortsetzung aufzuheben (um

die Wiedergabe ab dem Anfang der ersten MP3/

WMA/AAC-Datei zu starten), drücken Sie

,

um die Wiedergabe anzuhalten, und drücken Sie

dann POWER (bzw. OPERATE)

, BLUETOOTH

,

RADIO FM/AM

oder AUDIO IN

. Drücken Sie

dann

, um die Wiedergabe zu starten.

Hinweis

Halten Sie stets die Wiedergabe an, und schalten Sie

die USB-Funktion aus, indem Sie POWER (bzw.

OPERATE)  oder eine andere Funktionstaste außer

USB  drücken, bevor Sie das USB-Gerät entfernen.

Wird das USB-Gerät entfernt, ohne diesen Vorgang

durchzuführen, können die Daten auf dem

USB-Gerät verfälscht werden, oder das USB-Gerät

selbst kann beschädigt werden.

So wechseln Sie den
Wiedergabemodus

Drücken Sie PLAY MODE  wiederholt, während
das USB-Gerät auf Wiedergabe oder Pause
geschaltet ist.
Sie können den Normalwiedergabemodus
(Wiedergabe aller Dateien auf dem USB-Gerät in
Folge), den Ordnerwiedergabemodus („ “ für
alle Dateien im angegebenen Ordner auf dem
USB-Gerät), den Wiederholungsmodus („ “ zum
Wiederholen aller Dateien/„ 1“ zum
Wiederholen einer Datei), oder den
Zufallswiedergabemodus („SHUF“) wählen.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Auswählen
des Wiedergabemodus“
auf der Rückseite.

Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen
Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu
reduzieren, setzen Sie dieses Gerät keinem Tropf-
oder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B.
Vasen, auf das Gerät.
Da der Netzstecker verwendet wird, um das
Gerät vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie
das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an. Falls Sie eine
Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen, ziehen Sie
den Netzstecker sofort von der Netzsteckdose
ab.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange
das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden
ist.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum,
wie z. B. einem Bücherregal oder Einbauschrank
auf.
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann Gehörverlust verursachen.
Setzen Sie installierte Batterien bzw. Akkus nicht
über längere Zeit übermäßiger Hitze, wie z. B.
direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä., aus.
Das Typenschild befindet sich an der Unterseite.

Hinweis für Kunden: Die

folgenden Informationen

treffen nur für Geräte zu, die in

Ländern verkauft werden, in

denen EU-Direktiven gelten.

Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur
Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung der Europäischen Union
kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst
oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich
bitte an die in den Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten Adressen.

Für Kunden in Europa und

Australien

Entsorgung von gebrauchten

elektrischen und elektronischen

Geräten

(anzuwenden in den Ländern

der Europäischen Union und

anderen europäischen Ländern

mit einem separaten

Sammelsystem für diese

Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle
für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden
muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Stromquellen

So paaren Sie die Anlage mit einem
Bluetooth-Gerät

Für diesen Vorgang muss der Abstand zwischen
Bluetooth-Gerät und Anlage kleiner als 1 m sein.

1 Drücken Sie BLUETOOTH

, um die

Bluetooth-Funktion zu aktivieren.

2 Halten Sie BLUETOOTH PAIRING

gedrückt, um den Pairing-Modus der
Anlage zu aktivieren.

Wenn der Pairing-Modus aktiviert wird, ertönt
ein zweifacher - Piepton, und die Bluetooth-
Anzeige ( ) blinkt auf dem Display.
Falls die Aktivierung fehlschlägt, halten Sie
BLUETOOTH PAIRING  erneut gedrückt, und
versuchen Sie noch einmal, den Pairing-
Modus zu aktivieren.
Um den Pairing-Modus nach der Aktivierung
aufzuheben, drücken Sie BLUETOOTH
PAIRING  mindestens 2 Sekunden lang.

3 Führen Sie den Pairing-Vorgang am

Bluetooth-Gerät durch.

Schalten Sie das Bluetooth-Gerät ein, und
aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem
Gerät. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Gerätes.
Wenn die Bluetooth-Funktion Ihres Gerätes
aktiviert wird, sucht das Gerät nach
paarungsfähigen Geräten und zeigt eine Liste
der erfassten Geräte auf seinem Display an.
Wählen Sie diese Anlage in der Liste aus.
Diese Anlage erscheint als „ZS-BTY50/52/55“.
Falls „ZS-BTY50/52/55“ nicht angezeigt wird,
wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 2.

Falls ein Passcode erforderlich ist
Für manche Bluetooth-Geräte kann ein
4-stelliger Passcode erforderlich sein. Falls Ihr
Gerät den Passcode benötigt, geben Sie
„0000“ ein.

Wenn das Pairing des Gerätes beendet und
die Bluetooth-Verbindung hergestellt ist, hört
die Bluetooth-Anzeige ( ) auf zu blinken, und
„BT AUDIO“ erscheint auf dem Display.

Wenn Sie die Anlage mit einem anderen
Bluetooth-Gerät paaren möchten,
wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3.

Hinweise zum Pairing mit einem Bluetooth-
Gerät
 Falls Sie die Anlage oder das Bluetooth-Gerät

ausschalten, bevor die Bluetooth-Verbindung

hergestellt worden ist, werden die Pairing-Daten

nicht gespeichert, und das Pairing wird nicht

abgeschlossen.

 Der Pairing-Modus wird nach etwa 5 Minuten

aufgehoben. Falls der Pairing-Modus vorzeitig

abgebrochen wird, wiederholen Sie den Vorgang

ab Schritt 2.

 Bedienungsvorgang und Anzeige können je nach

dem Bluetooth-Gerät oder der Version der

installierten Bluetooth-Software unterschiedlich

sein.

 Je nach dem Bluetooth-Gerät kann „Passcode“

auch „Passkey“, „PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder

„Kennwort“ usw. genannt werden. Einzelheiten

zum Passcode entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung Ihres Gerätes.

One-Touch-Verbindung mit einem
Smartphone (NFC)

Wenn Sie die Anlage mit einem NFC-kompatiblen
Smartphone berühren, schaltet sich die Anlage
automatisch ein und beginnt dann automatisch
mit dem Pairing-Vorgang und der Herstellung
der Bluetooth-Verbindung.

Kompatible Smartphones

Smartphones mit eingebauter NFC-Funktion

(Betriebssystem: Android 2.3.3 oder später, außer

Android 3.x)

Was ist „NFC“?

NFC (Near Field Communication) ist eine

Technologie, die auf kurze Distanz eine drahtlose

Kommunikation zwischen verschiedenen Geräten,

wie z. B. Mobiltelefonen und IC-Tags, ermöglicht.

Dank der NFC-Funktion lässt sich

Datenkommunikation völlig unkompliziert

durchführen, indem einfach der dafür vorgesehene

Berührungspunkt an NFC-kompatiblen Geräten

berührt wird.

1 Dazu muss die App „NFC-

Schnellverbindung“ heruntergeladen und
installiert werden.

„NFC-Schnellverbindung“ ist eine kostenlose
App für Android-Smartphones, die bei Google
Play erhältlich ist. Suchen Sie mit dem
Schlüsselwort „NFC-Schnellverbindung“ nach
der App auf der Site, oder greifen Sie direkt
auf die Download-Site zu, indem Sie den
nachstehenden zweidimensionalen Code
einlesen.
„NFC-Schnellverbindung“ ist zwar kostenlos,
aber beim Herunterladen werden
Datenkommunikationsgebühren getrennt
erhoben.

Zweidimensionaler Code* für Direktzugriff
* Verwenden Sie eine Lese-App für

zweidimensionalen Code.

Hinweis

In manchen Ländern oder Regionen steht diese

Anwendung möglicherweise nicht für den

Download zur Verfügung.

2 Starten Sie die App „NFC-

Schnellverbindung“ auf dem
Smartphone.

Stellen Sie sicher, dass der
Applikationsbildschirm angezeigt wird.

3 Halten Sie das Smartphone an die mit N

markierte Stelle

der Anlage, bis das

Smartphone vibriert.

Ein Vibrationssignal wird

ausgelöst, wenn das Smartphone

von der Anlage erkannt wird.

Nachdem das Smartphone von der Anlage
erkannt worden ist, folgen Sie den auf dem
Smartphone angezeigten
Bildschirmanweisungen, und vollenden Sie
das Verfahren für die Bluetooth-Verbindung.
Wenn die Bluetooth-Verbindung hergestellt
wird, hört die Bluetooth-Anzeige ( ) auf zu
blinken, und die Meldung „BT AUDIO“
erscheint auf dem Display.

Verwendung des Netzkabels

Schließen Sie das Netzkabel an , oder legen Sie sechs R14-Batterien (Größe C) (nicht mitgeliefert) in das
Batteriefach ein .

An eine
Netzsteckdose

An AC IN

Netzkabel (mitgeliefert)

oder

Hinweise
 Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die Anzeige OPR/BATT  schwach wird oder die Anlage

funktionsunfähig wird. Ersetzen Sie alle Batterien durch neue. Bevor Sie die Batterie auswechseln, sollten Sie

jegliche USB-Geräte und optionale Komponenten von der Anlage trennen.

 Um die Anlage mit Batterien zu betreiben, ziehen Sie das Netzkabel von Anlage und Netzsteckdose ab.

So verwenden Sie die Energieverwaltungsfunktion (nur Europa-Modelle)

Diese Anlage verfügt über eine automatische Bereitschaftsfunktion. Diese Funktion bewirkt, dass die
Anlage nach etwa 20 Minuten automatisch auf den Bereitschaftsmodus umschaltet, wenn keine
Bedienung erfolgt oder kein Audiosignal ausgegeben wird.
Um den Bereitschaftsmodus ein- oder auszuschalten, drücken Sie DISPLAY  und

/ENTER 

gleichzeitig. Bei jedem Drücken der Tastenkombination erscheint abwechselnd „AUTO STANDBY ON“ oder
„AUTO STANDBY OFF“ auf dem Display.

Hinweise
 Die Meldung „AUTO.STBY“ beginnt etwa 2 Minuten vor Aktivierung des Bereitschaftsmodus im Display zu

blinken.

 Bei angeschlossenem Netzkabel erscheint „STANDBY“ im Bereitschaftsmodus auf dem Display.
 Die automatische Bereitschaftsfunktion ist nicht mit der UKW/AM-Tunerfunktion verfügbar.

Tipp

Falls das Pairing und die Bluetooth-Verbindung

fehlschlagen, gehen Sie wie folgt vor.

 Starten Sie „NFC-Schnellverbindung“ erneut,

und bewegen Sie das Smartphone langsam

über die mit N markierte Stelle .

 Nehmen Sie das Smartphone aus dem Etui

heraus, falls Sie ein im Handel erhältliches

Smartphone-Etui verwenden.

So hören Sie Audio

Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen
dem Bluetooth-Gerät (bzw. dem NFC-
kompatiblen Smartphone) und der Anlage
kleiner als 10 m ist, und überprüfen Sie die
folgenden Punkte vor dem Betrieb.
 Die Bluetooth-Funktion des Gerätes ist

aktiviert.

 Pairing und die Bluetooth-Verbindung sind

korrekt abgeschlossen. Ist das nicht der Fall,
führen Sie vorher den Pairing-Vorgang durch.
(Siehe „So paaren Sie die Anlage mit einem
Bluetooth-Gerät“ oder „One-Touch-Verbindung
mit einem Smartphone (NFC)“).

ĄFür ein Bluetooth-Gerät

1 Drücken Sie BLUETOOTH

, um die

Bluetooth-Funktion zu aktivieren.

Die Verbindung mit dem zuletzt verbundenen
Gerät wird automatisch hergestellt.

2 Starten Sie die Wiedergabe einer

Audioquelle, wie z. B. Musik, Video,
Spiele usw., auf dem Gerät.

Einzelheiten zur Wiedergabebedienung
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung
Ihres Gerätes.

ĄFür ein NFC-kompatibles Smartphone
Starten Sie die Wiedergabe einer Audioquelle,
wie z. B. Musik, Video, Spiele usw., auf dem
Smartphone.
Einzelheiten zu den Wiedergabefunktionen
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung
Ihres Smartphones.

Hinweis

Die Bluetooth-Funktion wird ausgeschaltet, wenn:

 Sie die Anlage durch Drücken von POWER (bzw.

OPERATE)  ausschalten.

 Sie von der Bluetooth-Funktion auf eine andere

Funktion umschalten.

Tipp

Falls der Lautstärkepegel niedrig ist, stellen Sie

zuerst die Lautstärke der Anlage ein. Falls der

Lautstärkepegel noch immer niedrig ist, stellen Sie

den Lautstärkepegel am verbundenen Bluetooth-

Gerät oder Smartphone ein.

Tipp für Bluetooth-Geräte

Falls die Verbindung mit dem zuletzt verbundenen

Gerät nicht automatisch hergestellt wird, wählen Sie

die Bluetooth-Funktion erneut, indem Sie

BLUETOOTH  drücken, nachdem Sie POWER (bzw.

OPERATE) , USB , RADIO FM/AM  oder AUDIO

IN  gedrückt haben. Wird die Verbindung noch

immer nicht hergestellt, wählen Sie den

Modellnamen dieser Anlage in der Geräteliste aus

(Schritt 3 unter „So paaren Sie die Anlage mit einem

Bluetooth-Gerät“ durchführen).

So beenden Sie eine Bluetooth-
Verbindung

Sie können die Bluetooth-Verbindung mit einem
der folgenden Vorgänge beenden.

ĄFür ein Bluetooth-Gerät
 Schalten Sie die Anlage aus.
 Schalten Sie das Gerät aus.
 Drücken Sie POWER (bzw. OPERATE) , USB

, RADIO FM/AM  oder AUDIO IN .

 Deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion am

Gerät.

ĄFür ein NFC-kompatibles Smartphone
 Halten Sie das Smartphone erneut an die mit N

markierte Stelle .

 Schalten Sie die Anlage aus.
 Schalten Sie das Gerät aus.
 Drücken Sie POWER (bzw. OPERATE) , USB

, RADIO FM/AM  oder AUDIO IN .

 Deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion am

Smartphone.

So löschen Sie die in der Anlage
gespeicherten Gerätepaarungsdaten
1
Drücken Sie BLUETOOTH

, um die

Bluetooth-Funktion zu aktivieren.

2 Drücken Sie FM MONO

, DISPLAY

und TUNE

gleichzeitig.

„BT RESET“ erscheint auf dem Display.

3 Drücken Sie ENTER

, um die

Gerätepaarungsdaten zurückzusetzen
und zu löschen.

Nachdem die Gerätepaarungsdaten gelöscht
worden sind, erscheint „COMPLETE“ auf dem
Display.
Um diesen Rücksetzvorgang abzubrechen,
drücken Sie FM MONO , DISPLAY  und
TUNE

  erneut, bevor Sie ENTER drücken

.

Hören von Radiosendungen

1 Drücken Sie RADIO FM/AM

wiederholt

zur Wahl des Wellenbereichs.

Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die
Anzeige wie folgt:
„FM“

 „AM“

2 Halten Sie TUNE + oder

gedrückt,

bis die Frequenzziffern auf dem Display
sich zu ändern beginnen.

Die Anlage tastet die Radiofrequenzen
automatisch ab und hält an, wenn sie einen
klaren Sender findet.
Falls Sie mit dem automatischen
Abstimmmodus keinen Sender einstellen
können, drücken Sie TUNE + oder

 

wiederholt, um die Frequenz Schritt für Schritt
zu ändern.
Wenn eine UKW-Stereo-Sendung empfangen
wird, leuchtet „ST“ auf dem Display auf.

Tipp

Falls der UKW-Stereo-Empfang verrauscht ist,

drücken Sie FM MONO , bis „MONO“ auf dem

Display erscheint. Der Stereoeffekt geht dadurch

zwar verloren, aber der Empfang wird verbessert.

So ändern Sie das UKW/AM-
Abstimmraster

Das UKW/AM-Abstimmraster kann bei Bedarf mit
dem folgenden Verfahren geändert werden.
Beachten Sie, dass diese Funktion nicht für das
Europa-, Australien-, Taiwan- und Lateinamerika-
Modell, außer dem Uruguay-, Paraguay-, Peru-
und Chile-Modell, verfügbar ist.

1 Drücken Sie RADIO FM/AM

wiederholt

zur Wahl des Wellenbereichs.

2 Drücken Sie

oder

zur Wahl

von „MANUAL“, und drücken Sie dann
ENTER

.

„FM-xx“ erscheint auf dem Display.

3 Halten Sie RADIO FM/AM

gedrückt, bis

der aktuelle Abstimmschritt erscheint.

4 Drücken Sie

oder

, um den

gewünschten Abstimmschritt zu wählen.

Im UKW-Wellenbereich sind „FM 50K“ (für
50-kHz-Raster) bzw. „FM 100K“ (für 100-kHz-
Raster) verfügbar, während im AM-
Wellenbereich „AM 9K“ (für 9-kHz-Raster) bzw.
„AM 10K“ (für 10-kHz-Raster) verfügbar sind.

5 Drücken Sie ENTER

.

Durch Ändern des Abstimmrasters werden
sämtliche in der Anlage gespeicherten UKW/
AM-Festsender gelöscht. Nach einer Änderung
des Abstimmrasters müssen Sie die Festsender
neu einstellen.

So verbessern Sie den Radioempfang

 Richten Sie die Antenne neu aus, um den

UKW-Empfang zu verbessern.

 Richten Sie die Anlage selbst neu aus, um den

AM-Empfang zu verbessern.

Advertising