Sonstige bedienungsvorgänge, Störungsbehebung, Meldungen – Sony CMT-BX77DBi Benutzerhandbuch

Seite 2: Vorsichtsmaßnahmen, Technische daten

Advertising
background image

CMT-BX77DBi.DE.4-183-777-42(1)

Sonstige Bedienungsvorgänge

Erstellen eines eigenen Programms

(Programmwiedergabe)

1

Drücken Sie FUNCTION +/ (oder FUNCTION am

Gerät)  wiederholt zur Wahl der CD-Funktion.

2

Drücken Sie PLAY MODE  mehrmals im

Stoppzustand des Players, bis „PGM“ erscheint.

3

Drücken Sie /  wiederholt, bis die

gewünschte Track- oder Dateinummer angezeigt

wird.
Wenn Sie Dateien programmieren, drücken Sie

+/  wiederholt, um den gewünschten Ordner

auszuwählen, und wählen Sie dann die gewünschte

Datei aus.

Gesamtspielzeit des Programms

(einschließlich des ausgewählten

Tracks oder der ausgewählten

Datei)

Ausgewählte Track-

oder Dateinummer

4

Drücken Sie (bzw. ENTER am Gerät) , um den

Track oder die Datei zum Programm hinzuzufügen.
„ . “ erscheint, wenn die Programm-

Gesamtzeit der CD 100 Minuten überschreitet, oder

wenn Sie einen CD-Track mit der Nummer 21 oder

höher oder eine MP3-Datei wählen.

5

Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um

weitere Tracks oder Dateien (bis maximal 25) zu

programmieren.

6

Um Ihr Programm aus Tracks oder Dateien

wiederzugeben, drücken Sie  (bzw. CD  am

Gerät) .
Das Programm bleibt so lange verfügbar, bis Sie die

Disclade öffnen. Um dasselbe Programm erneut

wiederzugeben, drücken Sie  (oder CD  am

Gerät) .

So schalten Sie die Programm-Wiedergabe ab

Drücken Sie PLAY MODE  mehrmals im

Stoppzustand des Players, bis „PGM“ ausgeblendet wird.

So löschen Sie den letzten Track oder die letzte

Datei des Programms

Drücken Sie CLEAR  im Stoppzustand des Players.

Abspeichern von Radiosendern

Sie können Ihre bevorzugten Radiosender

voreinstellen und durch Wählen der entsprechenden

Festsendernummer sofort abrufen.

Verwenden Sie die Tasten an der Fernbedienung zum

Voreinstellen von Sendern.

1

Stellen Sie den gewünschten Sender ein (siehe

„Hören von Radiosendungen“).

2

Drücken Sie TUNER MEMORY .

Speichernummer

3

Drücken Sie +/  mehrmals zur Wahl der

gewünschten Speichernummer.
Wenn bereits ein anderer Sender der gewählten

Speichernummer zugeordnet ist, wird der

gespeicherte Sender durch den neuen Sender ersetzt.

4

Drücken Sie .

5

Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um weitere

Sender abzuspeichern.
Bis zu 20 DAB-, 20 UKW- und 10 MW-Sender

können abgespeichert werden. Die Festsender bleiben

etwa einen halben Tag lang erhalten, selbst wenn

das Netzkabel abgezogen wird oder ein Stromausfall

auftritt.

6

Um einen voreingestellten Radiosender aufzurufen,

drücken Sie TUNING MODE  wiederholt, bis

„PRESET“ erscheint, und drücken Sie dann +/ 

wiederholt, um die gewünschte Festsendernummer

zu wählen.

Hinweis zum Abspeichern von DAB-Sendern

Ein DAB-Dienst kann nur abgespeichert werden, wenn er empfangen

werden kann.

Verwendung der Timer

Die Anlage bietet zwei Timerfunktionen an. Wenn

Sie den Wiedergabetimer in Verbindung mit dem

Ausschalttimer verwenden, hat der Ausschalttimer den

Vorrang.

Verwenden Sie die Tasten an der Fernbedienung zur

Steuerung der Timerfunktionen.

Ausschalttimer:

Sie können mit Musik einschlafen. Diese Funktion kann

auch verwendet werden, wenn die Uhr nicht eingestellt

ist.

Drücken Sie SLEEP  mehrmals. Wenn Sie „AUTO“

wählen, schaltet sich die Anlage nach dem Stoppen der

aktuellen Disc oder nach 100 Minuten automatisch aus.

Wiedergabetimer:

Sie können sich zu einer vorgegebenen Zeit mit einer CD,

dem Tuner oder dem iPod wecken lassen.
Vergewissern Sie sich, dass die Uhr eingestellt worden ist.

1

Bereiten Sie die Signalquelle vor.
Bereiten Sie die Signalquelle vor, und drücken

Sie dann VOLUME +/ , um die Lautstärke

einzustellen.

Um die Wiedergabe ab einem bestimmten Track

oder einer Datei zu starten, erstellen Sie Ihr eigenes

Programm.

2

Drücken Sie TIMER MENU .

3

Drücken Sie

/  mehrmals zur Wahl von „PLAY

SET?“, und drücken Sie dann .
„ON“ erscheint, und die Stundenanzeige beginnt zu

blinken.

4

Stellen Sie die Startzeit ein.

Drücken Sie

/  mehrmals, um die Stunde

einzustellen, und drücken Sie dann .
Die Minutenanzeige blinkt. Stellen Sie die Minuten

nach dem obigen Verfahren ein.

5

Stellen Sie die Stoppzeit der Wiedergabe nach dem

in Schritt 4 beschriebenen Verfahren ein.

6

Wählen Sie die Signalquelle.
Drücken Sie /  mehrmals, bis die gewünschte

Signalquelle erscheint, und drücken Sie dann .

Das Display zeigt die Timer-Einstellungen an.

7

Drücken Sie  , um die Anlage auszuschalten.
Die Anlage schaltet sich 15 Sekunden vor der

voreingestellten Zeit ein. Falls die Anlage zur

voreingestellten Zeit bereits eingeschaltet ist, wird der

Wiedergabetimer nicht aktiviert.

So aktivieren oder prüfen Sie den Timer erneut
1

Drücken Sie TIMER MENU .
„TIMER SEL?“ blinkt im Display.

2

Drücken Sie .

3

Drücken Sie

/  mehrmals zur Wahl von „PLAY

SEL?“, und drücken Sie dann .

So schalten Sie den Timer ab

Wiederholen Sie den gleichen Vorgang wie oben, bis

„TIMER OFF?“ in Schritt 3 erscheint, und drücken Sie

dann .

So ändern Sie die Einstellung

Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1.
Hinweise für iPod-Benutzer

 Vergewissern Sie sich, dass der iPod nicht auf Wiedergabe geschaltet ist,

wenn Sie den Wiedergabetimer benutzen.

 Je nach dem Zustand des angeschlossenen iPod wird der

Wiedergabetimer u. U. nicht aktiviert.

Tipp

Die Wiedergabetimer-Einstellung bleibt erhalten, solange sie nicht

manuell aufgehoben wird.

1

Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel und die

Lautsprecherkabel korrekt und sicher angeschlossen

sind.

2

Suchen Sie Ihr Problem in der folgenden

Checkliste, und ergreifen Sie die angegebene

Abhilfemaßnahme.
Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich

an Ihren Sony-Händler.

Falls die Lampe STANDBY blinkt

Ziehen Sie sofort das Netzkabel ab, und überprüfen Sie

die folgenden Punkte.

 Ist der Spannungswähler Ihrer Anlage (falls

vorhanden) auf die korrekte Spannung eingestellt?

 Verwenden Sie nur die mitgelieferten Lautsprecher?

 Werden die Ventilationsöffnungen in der Ober- oder

Rückseite der Anlage durch irgendetwas blockiert?

 Ist der iPod-Anschluss  kurzgeschlossen?

Nachdem die Lampe STANDBY  zu blinken

aufhört, schließen Sie das Netzkabel wieder an, und

schalten Sie die Anlage wieder ein. Sollte das Problem

bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-

Händler.

Allgemeines

Die Tonwiedergabe erfolgt nur über einen

Kanal, oder die Pegel des linken und rechten

Kanals sind unausgewogen.

Stellen Sie die Lautsprecher möglichst symmetrisch auf.

Schließen Sie nur die mitgelieferten Lautsprecher an.

Starkes Brummen oder Rauschen.

Stellen Sie die Anlage weiter entfernt von Störquellen

auf.

Schließen Sie die Anlage an eine andere Netzsteckdose

an.

Bringen Sie einen Störschutzfilter (getrennt erhältlich)

am Netzkabel an.

Die Fernbedienung funktioniert nicht.

Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen der

Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor

 am Gerät, und stellen Sie die Anlage von

Leuchtstofflampen entfernt auf.

Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor der

Anlage.

Verkürzen Sie die Entfernung zur Anlage.

CD/MP3-Player

Tonaussetzer, oder Disc wird nicht abgespielt.

Wischen Sie die Disc sauber, und legen Sie sie wieder

ein.

Stellen Sie die Anlage an einem vibrationsfreien Ort auf

(z. B. auf einem stabilen Ständer).

Vergrößern Sie den Abstand zwischen den

Lautsprechern und der Anlage, oder stellen Sie die

Lautsprecher auf separaten Ständern auf. Bei hoher

Lautstärke können die Lautsprechervibrationen

Tonaussetzer verursachen.

Die Wiedergabe beginnt nicht am ersten Titel.

 Drücken Sie PLAY MODE  mehrmals, bis

„PGM“ und „SHUF“ ausgeblendet werden, um auf

Normalwiedergabe zurückzuschalten.

Wiedergabestart dauert länger als gewöhnlich.

Bei folgenden Discs dauert der Wiedergabebeginn

länger.

Disc mit komplexer Ordner-Baumstruktur.

Im Multi-Session-Modus bespielte Disc.

Nicht finalisierte Disc (eine Disc, zu der Daten

hinzugefügt werden können).

Disc mit zahlreichen Ordnern.

Tuner

Starkes Brummen oder Rauschen, oder kein

Senderempfang. („TUNED“ oder „STEREO“

blinkt im Display.)

 Schließen Sie die Antenne vorschriftsmäßig an.

 Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die guten

Empfang bieten, und richten Sie dann die Antenne

erneut ein.

 Halten Sie die Antenne von den Lautsprecherkabeln

und dem Netzkabel fern, um Störbeeinflussung zu

vermeiden.

 Schließen Sie eine im Handel erhältliche Außenantenne

an.

 Wenden Sie sich an Ihren nächsten Sony-Händler,

falls sich die mitgelieferte MW-Antenne von ihrem

Plastikständer gelöst hat.

 Schalten Sie in der Nähe befindliche Elektrogeräte aus.

„TUNED“ erscheint nicht im Display (nur DAB)

 Überprüfen Sie alle Antennenanschlüsse, und führen

Sie dann den automatischen DAB-Suchlauf durch

(siehe „Vor Benutzung der Anlage“).

 Der aktuelle DAB-Dienst ist möglicherweise nicht

verfügbar. Drücken Sie +/ (bzw. TUNE +/ am

Gerät) , um einen anderen Service zu wählen.

 Wenn Sie Ihren Standort gewechselt haben, können

sich einige Services/Frequenzen geändert haben, so

dass Sie u. U. nicht in der Lage sind, Ihre gewohnten

Sendungen zu empfangen.

Führen Sie den automatischen DAB-Suchlauf

durch, um den Inhalt der Sendungen erneut zu

registrieren. (Bei diesem Verfahren werden alle vorher

gespeicherten Festsender gelöscht.)

Störungsbehebung

So ändern Sie das MW-Abstimmraster

Das MW-Abstimmraster wurde werksseitig auf 9 kHz

(bzw. 10 kHz für bestimmte Gebiete) eingestellt.

Benutzen Sie die Tasten am Gerät, um das MW-

Abstimmraster zu ändern.

1

Stellen Sie einen beliebigen MW-Sender ein, und

schalten Sie dann die Anlage aus.

2

Drücken Sie  , während Sie ENTER 

gedrückt halten.
Alle MW-Festsender werden gelöscht. Um das

Abstimmraster wieder auf die Werksvorgabe

zurückzusetzen, wiederholen Sie den Vorgang.

So verbessern Sie den Tunerempfang

Verwenden Sie die CD-Energieverwaltungsfunktion

zum Ausschalten des CD-Players. Der CD-Player ist

standardmäßig eingeschaltet.

1

Drücken Sie FUNCTION +/ (bzw. FUNCTION

am Gerät)  wiederholt, um die CD-Funktion zu

wählen, und schalten Sie dann die Anlage aus.

2

Nachdem „STANDBY“ zu blinken aufhört, drücken

Sie   am Gerät, während Sie CANCEL 

am Gerät gedrückt halten.
„CD POWER OFF“ erscheint. Bei ausgeschaltetem

CD-Player verlängert sich die Disc-Zugriffszeit. Um

den CD-Player wieder einzuschalten, wiederholen Sie

den Vorgang, bis „CD POWER ON“ erscheint.

So setzen Sie die Anlage auf die

Werksvorgaben zurück

Falls die Anlage noch immer nicht einwandfrei funktioniert,

setzen Sie sie auf die Werkseinstellungen zurück.

Benutzen Sie die Tasten am Gerät, um die Anlage auf die

Werksvorgaben zurückzusetzen.

1

Klemmen Sie das Netzkabel ab und wieder an, und

schalten Sie dann die Anlage ein.

2

Drücken Sie  , VOL +  und CANCEL 

gleichzeitig.
Alle benutzerdefinierten Einstellungen, wie z. B. die

Festsender, der Timer und die Uhr, werden gelöscht.

iPod

Kein Ton.

 Vergewissern Sie sich, dass der iPod einwandfrei

angeschlossen ist.

 Vergewissern Sie sich, dass der iPod Musik wiedergibt.

 Stellen Sie die Lautstärke ein.

Tonverzerrungen.

 Vergewissern Sie sich, dass der iPod einwandfrei

angeschlossen ist.

 Verringern Sie die Lautstärke.

 Setzen Sie den Posten „EQ“ des iPod auf „Aus“ oder

„Linear“.

Der iPod funktioniert nicht.

 Vergewissern Sie sich, dass der iPod einwandfrei

angeschlossen ist.

 Vergewissern Sie sich, dass der iPod mit der neusten

Software aktualisiert ist. Ist das nicht der Fall,

aktualisieren Sie den iPod, bevor Sie ihn mit dieser

Anlage benutzen.

 Da die Funktionen der Anlage und des iPod

unterschiedlich sind, können Sie den iPod nicht

mit den Tasten der Fernbedienung oder des Gerätes

bedienen. Benutzen Sie in diesem Fall die Steuertasten

am iPod.

 Entfernen Sie den iPod, und schließen Sie ihn wieder

an.

Der iPod wird nicht geladen.

 Vergewissern Sie sich, dass der iPod einwandfrei

angeschlossen ist.

Meldungen

CD Over: Das Ende der Disc wurde erreicht, als Sie

  während der Wiedergabe oder Pause gedrückt

haben.

Complete!: Die Voreinstellung wurde normal beendet.

LOCKED: Die Disclade wird nicht ausgefahren. Wenden

Sie sich an den nächsten Sony-Händler.

No Disc: Es befindet sich keine Disc in der Anlage, oder

Sie haben eine nicht abspielbare Disc eingelegt.

No Step: Alle programmierten Tracks oder Dateien sind

gelöscht worden.

No Preset (nur DAB): Es ist kein Festsender gespeichert.

No Service (nur DAB): Es ist kein unterstützter DAB-

Rundfunk in Ihrem Land oder Gebiet verfügbar.

Push STOP!: Sie haben PLAY MODE  während der

Wiedergabe gedrückt.

Reading: Die Anlage liest Daten auf der Disc. Manche

Tasten sind funktionsunfähig.

Step Full!: Sie haben versucht, mehr als 26 Tracks oder

Dateien (Schritte) zu programmieren.

TIME NG!: Die Start- und Stoppzeiten für

Wiedergabetimer sind identisch.

Vorsichtsmaßnahmen

Auf dieser Anlage ABSPIELBARE Discs

Audio-CD

CD-R/CD-RW (Audiodaten/MP3-Dateien)

Auf dieser Anlage NICHT ABSPIELBARE Discs

CD-ROM

Andere CD-R/CD-RW als die im Musik-CD- oder

MP3-Format bespielten, die ISO9660 Level 1/Level 2,

Joliet entsprechen

CD-R/CD-RW, die im Multi-Session-Betrieb bespielt

und nicht durch „Schließen der Session“ finalisiert

wurden

CD-R/CD-RW von schlechter Aufnahmequalität,

verkratzte oder verschmutzte CD-R/CD-RW, oder mit

einem inkompatiblen Aufnahmegerät bespielte CD-R/

CD-RW

Eine falsch finalisierte CD-R/CD-RW

Discs, die andere Dateien außer MPEG 1 Audio Layer-3

(MP3) enthalten

Discs mit ungewöhnlicher Form (z. B. herzförmig,

rechteckig, sternförmig)

Discs, an denen Klebeband, Papier oder Aufkleber haften

Leihdiscs oder gebrauchte Discs mit Aufklebern, deren

Klebstoff ausgelaufen ist

Discs, deren Aufkleber mit einer Tinte bedruckt sind,

die sich klebrig anfühlt

Hinweise zu den Discs

Wischen Sie die Disc vor dem Abspielen mit einem

Reinigungstuch von der Mitte zum Rand hin ab.

Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z. B. Benzin,

Verdünner), handelsübliche Reinigungsmittel oder für

Vinyl-LPs vorgesehene Antistatiksprays zum Reinigen

von Discs.

 Setzen Sie Discs keinem direkten Sonnenlicht oder

Wärmequellen (z. B. Warmluftauslässen) aus, und

lassen Sie sie auch nicht in einem in der prallen Sonne

geparkten Auto liegen.

Zur Sicherheit

Ziehen Sie das Netzkabel vollständig von der

Netzsteckdose ab, wenn die Anlage längere Zeit nicht

benutzt werden soll. Ziehen Sie beim Abtrennen des

Netzkabels immer am Stecker. Niemals am Kabel selbst

ziehen.

Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in die Anlage

gelangen, ziehen Sie das Netzkabel ab, und lassen Sie

die Anlage von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen,

bevor Sie sie wieder benutzen.

Das Netzkabel kann nur von einer qualifizierten

Kundendienststelle ausgewechselt werden.

Zur Aufstellung

Stellen Sie die Anlage nicht in geneigter Position oder

an Orten auf, die sehr heiß, kalt, staubig, schmutzig,

feucht, unzureichend belüftet oder Vibrationen,

direktem Sonnenlicht oder heller Beleuchtung

ausgesetzt sind.

Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie das Gerät oder

die Lautsprecher auf Oberflächen stellen, die speziell

behandelt wurden (mit Wachs, Öl, Politur usw.), da es

sonst zu einer Verschmutzung oder Verfärbung der

Oberfläche kommen kann.

Wenn die Anlage direkt von einem kalten zu einem

warmen Ort gebracht oder in einen sehr feuchten

Raum gestellt wird, kann sich Feuchtigkeit auf

der Linse im CD-Player niederschlagen und eine

Funktionsstörung der Anlage verursachen. Nehmen Sie

in einer solchen Situation die Disc heraus, und lassen

Sie die Anlage etwa eine Stunde lang eingeschaltet, bis

die Feuchtigkeit verdunstet ist.

Hinweise zum Wärmestau

Eine gewisse Erwärmung des Gerätes während des

Betriebs ist normal und kein Grund zur Besorgnis.

Vermeiden Sie eine Berührung des Gehäuses, wenn

die Anlage längere Zeit bei hoher Lautstärke benutzt

worden ist, weil dann das Gehäuse heiß ist.

Verdecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen.

Hinweis zum Lautsprechersystem

Dieses Lautsprechersystem ist nicht magnetisch

abgeschirmt, so dass das Bild von nahe liegenden

Fernsehgeräten magnetisch verzerrt werden kann.

Schalten Sie in diesem Fall das Fernsehgerät aus, und

warten Sie 15 bis 30 Minuten, bevor Sie es wieder

einschalten.

Falls keine Besserung eintritt, vergrößern Sie den

Abstand zwischen den Lautsprechern und dem

Fernsehgerät.

Reinigung des Gehäuses

Reinigen Sie diese Anlage mit einem weichen Tuch,

das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung

angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Schleifkissen,

Scheuerpulver oder Lösungsmittel, wie Verdünner,

Benzin oder Alkohol.

Technische Daten

Hauptgerät
Verstärker-Teil

DIN-Ausgangsleistung (Nennleistung):

18 W + 18 W (6 Ohm bei 1 kHz, DIN)

Sinus-Dauertonleistung (Referenz): 25 W + 25 W (6 Ohm bei 1 kHz, 10 %

Gesamtklirrfaktor)

Musikleistung (Referenz): 38 W + 38 W (6 Ohm bei 1 kHz, 10 %

Gesamtklirrfaktor)

Eingänge

AUDIO IN (Stereo-Minibuchse): Spannung 250 mV, Impedanz 47 kOhm

Ausgänge

PHONES (Stereo-Minibuchse): akzeptiert Kopfhörer mit einer Impedanz

von 8 Ohm oder mehr

SPEAKER: akzeptiert Lautsprecher mit einer Impedanz von 6 bis 16 Ohm

CD-Player-Teil

System: Digitales CD-Audiosystem

Laserdioden-Eigenschaften

Emissionsdauer: kontinuierlich

Laser-Ausgangsleistung*: Weniger als 44,6 µW

* Diese Ausgangsleistung wurde in 200 mm Abstand von der

Linsenoberfläche des optischen Abtastblocks mit 7 mm Blende gemessen.

Frequenzgang: 20 Hz  20 kHz

Signalrauschabstand: Mehr als 90 dB

Dynamikumfang: Mehr als 90 dB

Tuner-Teil

DAB-Tuner-Teil:

Frequenzbereich*

Band-III: 174,928 (5A) MHz  239,200 (13F) MHz

* Für Einzelheiten siehe die nachstehende „DAB-Frequenztabelle“.

Antenne: UKW/DAB-Wurfantenne

Antennenklemme: 75 Ohm, F-Buchse

UKW-Stereo, UKW/MW-Superhet-Tuner

UKW-Tuner-Teil:

Empfangsbereich: 87,5 MHz  108,0 MHz (50-kHz-Raster)

Antenne: UKW/DAB-Wurfantenne

Antennenklemmen: 75 Ohm unsymmetrisch

Zwischenfrequenz: 10,7 MHz

MW-Tuner-Teil:

Empfangsbereich: 531 MHz  1.602 kHz (9-kHz-Raster)

Antenne: MW-Rahmenantenne, Außenantennenklemme

Zwischenfrequenz: 450 kHz

DAB-Frequenztabelle (Band-III)

Frequenz

Etikett

Frequenz

Etikett

174,928 MHz

5A

209,936 MHz

10A

176,640 MHz

5B

211,648 MHz

10B

178,352 MHz

5C

213,360 MHz

10C

180,064 MHz

5D

215,072 MHz

10D

181,936 MHz

6A

216,928 MHz

11A

183,648 MHz

6B

218,640 MHz

11B

185,360 MHz

6C

220,352 MHz

11C

187,072 MHz

6D

222,064 MHz

11D

188,928 MHz

7A

223,936 MHz

12A

190,640 MHz

7B

225,648 MHz

12B

192,352 MHz

7C

227,360 MHz

12C

194,064 MHz

7D

229,072 MHz

12D

195,936 MHz

8A

230,784 MHz

13A

197,648 MHz

8B

232,496 MHz

13B

199,360 MHz

8C

234,208 MHz

13C

201,072 MHz

8D

235,776 MHz

13D

202,928 MHz

9A

237,488 MHz

13E

204,640 MHz

9B

239,200 MHz

13F

206,352 MHz

9C

208,064 MHz

9D

iPod-Teil

Kompatible iPod-Modelle

*:

* Aktualisieren Sie Ihren iPod mit der neuesten Software, bevor Sie ihn

verwenden.

iPod nano

der

5. Generation

(Videokamera)

iPod touch

der

2. Generation/

iPod touch

Late 2009

iPod classic

120 GB

160 GB (2009)

iPod nano

der

4. Generation

(Video)

iPod classic

160 GB (2007)

iPod touch

der

1. Generation

iPod nano

der

3. Generation

(Video)

iPod classic

80 GB

iPod nano

der

2. Generation

(Aluminium)

iPod

der

5. Generation

(Video)

iPod nano

der

1. Generation

iPod

der

4. Generation

(Farbdisplay)

iPod

der

4. Generation

iPod mini

Lautsprecher

Lautsprechersystem: 2-Weg-, Bassreflextyp

Lautsprechereinheiten

Tieftöner: 100 mm Durchm., Konuslautsprecher

Hochtöner: 40 mm Durchm., Konuslautsprecher

Nennimpedanz: 6 Ohm

Abmessungen (B/H/T): ca. 140 mm × 240 mm × 200 mm

Gewicht: ca. 2,0 kg
Allgemeines

Stromversorgung: 230 V Wechselstrom, 50/60 Hz

Leistungsaufnahme: 63 W

Abmessungen (B/H/T) (ohne Lautsprecher): ca. 215 mm × 140 mm × 298 mm

Gewicht (ohne Lautsprecher): ca. 3,9 kg
Mitgeliefertes Zubehör: Fernbedienung (1), R6-Batterien (Größe AA) (2),

MW-Rahmenantenne (1), UKW/DAB-Wurfantenne (2), Lautsprecherkabel (2)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

 Stromverbrauch im Standby: 0,5 Watt

 In bestimmten Leiterplatten werden keine halogenierten

Flammschutzmittel verwendet.

Advertising