Störungsbehebung, Meldungen, Vorsichtsmaßnahmen – Sony RDH-GTK11iP Benutzerhandbuch

Seite 2: Technische daten

Advertising
background image

FST-GTK33iP/GTK11iP/RDH-GTK33iP/GTK11iP (DE) 4-418-233-41 (1)

Die Anlage bietet die folgenden Anzeigemodi an.
Anzeigemodus

Wenn die Anlage ausgeschaltet

ist

1)

Demonstration

Die Demonstration wird

eingeschaltet.

Stromsparmodus

2)

Die Anzeige wird ausgeschaltet, um

Strom zu sparen. Timer und Uhr

laufen weiter.

Uhrzeit

3)

Die Uhrzeit wird angezeigt.

1)

Die Bereitschaftsanzeige  am Gerät leuchtet auf, wenn die Anlage

ausgeschaltet wird.

2)

Die Uhr kann nicht im Stromsparmodus eingestellt werden.

3)

Die Uhranzeige schaltet nach 8 Sekunden automatisch auf den

Stromsparmodus um.

Hinweise zu den Displayinformationen

Zeichen, die nicht angezeigt werden können, werden durch ein „_“

ersetzt.

Die Gesamtspielzeit für ein USB-Gerät wird nicht angezeigt.

Die folgenden Informationen werden nicht korrekt angezeigt:

 Verstrichene Spielzeit einer mit VBR (variable Bitrate) codierten

MP3-Datei.

 Ordner und Dateinamen, die weder ISO9660 Level 1, Level 2 noch

Joliet im Erweiterungsformat folgen.

ID3-Tag-Daten für MP3-Dateien werden bei Verwendung von ID3-

Tags der Version 1 und 2 angezeigt (Die Anzeige der ID3-Tag-Daten

der Version 2 hat Vorrang, wenn ID3-Tags sowohl der Version 1 als

auch der Version 2 für eine einzelne MP3-Datei verwendet werden).

Verwendung der Timer

Die Anlage bietet 2 Timerfunktionen an. Bei

gleichzeitiger Verwendung beider Timer hat der

Ausschalttimer Vorrang.

Ausschalttimer:

Sie können mit Musik einschlafen. Diese Funktion kann

auch verwendet werden, wenn die Uhr nicht eingestellt

ist.
Drücken Sie SLEEP  mehrmals, um die gewünschte

Zeit auszuwählen.
Zum Abschalten der Ausschalttimer-Funktion drücken

Sie SLEEP  mehrmals, bis „OFF“ erscheint.

Wiedergabetimer:

Sie können sich zu einer vorgegebenen Zeit mit einer

UKW/MW-Sendung, einem iPod/iPhone oder einem

USB-Gerät

wecken lassen. Vergewissern Sie sich, dass die

Uhr eingestellt worden ist.

1

Bereiten Sie die Signalquelle vor.
Bereiten Sie die Signalquelle vor, und drücken

Sie dann VOLUME +/ , um die Lautstärke

einzustellen.

2

Wählen Sie den Timer-Einstellmodus.
Drücken Sie TIMER MENU .

3

Stellen Sie den Wiedergabetimer ein.
Drücken Sie /  mehrmals zur Wahl von „PLAY

SET“, und drücken Sie dann .

4

Stellen Sie die Startzeit ein.
Drücken Sie /  mehrmals, um die Stunde

einzustellen, und drücken Sie dann . Stellen Sie

die Minuten nach dem gleichen Verfahren ein.

5

Stellen Sie die Stoppzeit der Wiedergabe nach dem

in Schritt 4 beschriebenen Verfahren ein.

6

Wählen Sie die Signalquelle.
Drücken Sie /  mehrmals, bis die gewünschte

Signalquelle erscheint, und drücken Sie dann .

7

Schalten Sie die Anlage aus.
Drücken Sie  . Die Anlage schaltet sich vor der

vorgegebenen Zeit automatisch ein.

Falls die Anlage zur voreingestellten Zeit bereits

eingeschaltet ist, wird der Wiedergabetimer nicht

aktiviert. Bedienen Sie die Anlage nicht ab dem

Zeitpunkt des Einschaltens der Anlage bis zum Start

der Wiedergabe.

Zum Überprüfen der Einstellung
1

Drücken Sie TIMER MENU .

2

Drücken Sie 

/  mehrmals zur Wahl von

„SELECT“, und drücken Sie dann .

3

Drücken Sie 

/  mehrmals zur Wahl von „PLAY

SEL“, und drücken Sie dann .

So schalten Sie den Timer ab

Wiederholen Sie den gleichen Vorgang wie oben, bis

„OFF“ in Schritt 3 erscheint, und drücken Sie dann

.

So ändern Sie die Einstellung

Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1 von

„Verwendung der Timer“.
Hinweis

Wenn Sie als Wiedergabequelle ein USB-Gerät wählen, das

viele Dateien oder Ordner enthält, nimmt der Lesevorgang Zeit

in Anspruch, so dass als Antwort auf den Timer eine geringe

Verzögerung vor dem Wiedergabestart entsteht.

Hinweise für iPod/iPhone-Benutzer

Vergewissern Sie sich, dass der iPod/iPhone nicht auf Wiedergabe

geschaltet ist, wenn Sie den Wiedergabetimer benutzen.

Je nach dem Zustand des angeschlossenen iPod/iPhone wird der

Wiedergabetimer u. U. nicht aktiviert.

Tipp

Die Wiedergabetimer-Einstellung bleibt erhalten, solange sie nicht

manuell aufgehoben wird.

Störungsbehebung

1

Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel korrekt

und fest angeschlossen ist.

2

Suchen Sie Ihr Problem in der folgenden

Checkliste, und ergreifen Sie die angegebene

Abhilfemaßnahme.
Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich

an Ihren Sony-Händler.

Falls die Bereitschaftsanzeige blinkt

Ziehen Sie sofort das Netzkabel ab, und überprüfen

Sie die folgenden Punkte.

Werden die Lüftungsöffnungen der Anlage durch

irgend etwas blockiert?

Ist der iPod/iPhone-Anschluss  kurzgeschlossen?

Nachdem die Bereitschaftsanzeige  zu blinken

aufhört, schließen Sie das Netzkabel wieder an, und

schalten Sie die Anlage wieder ein. Sollte das Problem

bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-

Händler.

Allgemeines

Nach dem Einstecken des Netzkabels erscheint

die Demonstration im Display

, selbst wenn

die Anlage nicht eingeschaltet ist.

Drücken Sie DISPLAY  einmal bei ausgeschalteter

Anlage. Die Demonstration verschwindet.

Stellen Sie die Uhr ein. Siehe „Einstellen der Uhr“.

Die Anlage lässt sich nicht einschalten.

Ist das Netzkabel angeschlossen?

Die Anlage hat unerwarteterweise auf den

Bereitschaftsmodus umgeschaltet.

Dies stellt keine Funktionsstörung dar. Die Anlage

schaltet nach etwa 30 Minuten automatisch auf den

Bereitschaftsmodus um, wenn keine Bedienung erfolgt

oder kein Audiosignal ausgegeben wird. Siehe „So

schalten Sie die automatische Bereitschaftsfunktion ab“.

Die Uhreinstellung oder der

Wiedergabetimerbetrieb ist unerwarteterweise

abgebrochen worden.

Wenn etwa eine Minute ohne Bedienung vergeht,

wird die Uhreinstellung bzw. die Wiedergabetimer-

Einstellung automatisch aufgehoben. Führen Sie den

Vorgang erneut von Anfang an durch.

Kein Ton.

Werden die Lüftungsöffnungen der Anlage durch

irgend etwas blockiert?

Der angegebene Sender sendet möglicherweise

momentan nicht.

Starkes Brummen oder Rauschen.

Stellen Sie die Anlage weiter entfernt von Störquellen

auf.

Schließen Sie die Anlage an eine andere Netzsteckdose

an.

Bringen Sie einen Störschutzfilter (nicht mitgeliefert)

am Netzkabel an.

Die Fernbedienung funktioniert nicht.

Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen der

Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor

 am Gerät, und stellen Sie die Anlage von

Leuchtstofflampen entfernt auf.

Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor der

Anlage .

Verkürzen Sie die Entfernung zur Anlage.

Möglicherweise sind die Batterien der Fernbedienung

erschöpft. Ersetzen Sie die Batterien (R6/Größe AA)

durch neue.

Die Bereitschaftsanzeige

bleibt nach dem

Abziehen des Netzkabels erleuchtet.

Die Bereitschaftsanzeige  erlischt eventuell nicht

sofort nach dem Abziehen des Netzkabels. Die Lampe

erlischt nach etwa 40 Sekunden. Dies stellt keine

Funktionsstörung dar.

Außer 

funktioniert keine Taste des

Gerätes, und „CHILD LOCK“ erscheint auf dem

Display

.

Die Kindersicherungsfunktion ist aktiviert worden. Um

die Kindersicherung zu deaktivieren, halten Sie  

am Gerät gedrückt, bis „CHILD LOCK OFF“ auf dem

Display  erscheint.

iPod/iPhone

Kein Ton.

Vergewissern Sie sich, dass der iPod/iPhone

einwandfrei angeschlossen ist.

Vergewissern Sie sich, dass der iPod/iPhone Musik

wiedergibt.

Vergewissern Sie sich, dass der iPod/iPhone mit der

neusten Software aktualisiert ist. Ist das nicht der Fall,

aktualisieren Sie den iPod/iPhone, bevor Sie ihn mit

dieser Anlage benutzen.

Stellen Sie die Lautstärke ein.

Tonverzerrungen.

Vergewissern Sie sich, dass der iPod/iPhone

einwandfrei angeschlossen ist.

Verringern Sie die Lautstärke.

Setzen Sie den Posten „Equalizer“ des iPod/iPhone auf

„Aus“ oder „Flach“.



Unerwartete Trackwechsel treten während der

Wiedergabe auf.

Schalten Sie die „Schüttelfunktion“ (Trackwechsel

durch Schütteln des iPod/iPhone) am iPod/iPhone

aus, wenn Sie Musik auf dem iPod/iPhone mit hoher

Lautstärke hören. Ist diese Funktion aktiviert, können

unerwartete Trackwechsel aufgrund von Vibrationen

durch den Schalldruck der Anlage auftreten.

iPod/iPhone funktioniert nicht.

Falls die Batterie des iPod/iPhone völlig leer ist,

funktioniert er/es eventuell nicht mit dieser Anlage.

Laden Sie die Batterie in diesem Fall mit einem

Computer usw. auf, bevor Sie den iPod/das iPhone an

die Anlage anschließen.

Beenden Sie alle laufenden Anwendungen auf Ihrem

iPod oder iPhone, bevor Sie ihn/es mit der Anlage

benutzen. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der

Bedienungsanleitung des iPod/iPhone.

Vergewissern Sie sich, dass der iPod/iPhone

einwandfrei angeschlossen ist.

Vergewissern Sie sich, dass der iPod/iPhone mit der

neusten Software aktualisiert ist. Ist das nicht der Fall,

aktualisieren Sie den iPod/iPhone, bevor Sie ihn mit

dieser Anlage benutzen.

Da die Funktionen der Anlage und des iPod/iPhone

unterschiedlich sind, können Sie iPod/iPhone nicht

mit den Tasten der Fernbedienung oder des Gerätes

bedienen. Benutzen Sie in diesem Fall die Steuertasten

an iPod/iPhone.

Der iPod/iPhone wird nicht geladen.

Falls die Batterie des iPod/iPhone völlig leer ist, kann

sie eventuell nicht von der Anlage geladen werden,

selbst wenn Sie den iPod/das iPhone an die Anlage

anschließen. Laden Sie die Batterie in diesem Fall mit

einem Computer usw. auf, bevor Sie den iPod/das

iPhone an die Anlage anschließen.

Vergewissern Sie sich, dass der iPod/iPhone

einwandfrei angeschlossen ist.

Wenn Sie einen iPod/ein iPhone bei ausgeschalteter

Anlage (Bereitschaftsmodus) laden, führt die Anlage

eventuell keinen Ladevorgang durch, falls der iPod/das

iPhone voll aufgeladen ist.

Vergewissern Sie sich, dass die Anlage sich nicht im

USB-Funktionsmodus befindet. Ein iPod/iPhone kann

nicht im USB-Funktionsmodus geladen werden.

Sie können den iPod/das iPhone nicht über den

Anschluss (USB)  am Gerät laden, selbst wenn

Sie das mit Ihrem iPod/iPhone gelieferte USB-Kabel

verwenden. Schließen Sie den iPod/das iPhone zum

Laden immer an den iPod/iPhone-Anschluss  am

Gerät an.

Die Ruftonlautstärke des iPhone ändert sich

nicht.

Stellen Sie die Ruftonlautstärke am iPhone ein.

USB-Gerät

Der angeschlossene iPod/iPhone oder das

USB-Gerät wird nicht geladen, wenn beide

gleichzeitig angeschlossen sind.

Gleichzeitiges Laden eines iPod/iPhone und eines

USB-Gerätes ist nicht möglich. Wählen Sie die USB-

Funktion, um ein USB-Gerät zu laden.

Verwenden Sie ein unterstütztes USB-Gerät?

Bei Anschluss eines nicht unterstützten USB-Gerätes

können die folgenden Probleme auftreten. Prüfen Sie

die Informationen auf den Webseiten über kompatible

USB-Geräte mit den unter „Wiedergabe einer Datei in

einem USB-Gerät“ aufgelisteten URLs.

 Das USB-Gerät wird nicht erkannt.

 Datei- oder Ordnernamen werden nicht angezeigt.

 Wiedergabe ist nicht möglich.

 Tonaussetzer.

 Rauschen ist vorhanden.

 Tonverzerrungen treten auf.

„OVER CURRENT“ erscheint.

Eine Störung im Spannungspegel des Anschlusses

(USB)  ist erkannt worden. Schalten Sie die Anlage

aus, und trennen Sie das USB-Gerät vom Anschluss

(USB) . Vergewissern Sie sich, dass keine Störung

im USB-Gerät vorliegt. Sollte dieses Anzeigemuster

bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-

Händler.

Kein Ton.

Das USB-Gerät ist nicht richtig angeschlossen. Schalten

Sie die Anlage aus, und schließen Sie dann das USB-

Gerät wieder an.

Rauschen, Tonaussetzer oder Tonverzerrungen

treten auf.

Schalten Sie die Anlage aus, und schließen Sie dann das

USB-Gerät wieder an.

Die Musikdaten selbst enthalten Rauschen, oder der

Ton ist verzerrt. Rauschen kann bei der Erzeugung der

Musikdaten aufgrund der momentanen Bedingungen

des Computers induziert worden sein. Erzeugen Sie die

Musikdaten erneut.

Die Dateien wurden mit einer niedrigen Bitrate codiert.

Übertragen Sie mit höheren Bitraten codierte Dateien

zum USB-Gerät.

„READING“ wird längere Zeit angezeigt, oder

bis zum Wiedergabestart vergeht eine lange

Zeit.

In den folgenden Fällen kann der Lesevorgang lange

Zeit in Anspruch nehmen.

 Das USB-Gerät enthält viele Ordner oder Dateien.

 Die Dateistruktur ist sehr kompliziert.

 Die Speicherkapazität ist übermäßig groß.

 Der interne Speicher ist fragmentiert.

Fehlerhafte Anzeige

Übertragen Sie die Musikdaten erneut zum USB-

Gerät, da die im USB-Gerät gespeicherten Daten

möglicherweise verfälscht worden sind.

Nur Ziffern und Buchstaben können als Zeichencodes

von dieser Anlage angezeigt werden. Andere Zeichen

werden nicht korrekt angezeigt.

Das USB-Gerät wird nicht erkannt.

Schalten Sie die Anlage aus, schließen Sie das USB-

Gerät wieder an, und schalten Sie dann die Anlage

wieder ein.

Prüfen Sie die Informationen auf den Webseiten über

kompatible USB-Geräte mit den unter „Wiedergabe

einer Datei in einem USB-Gerät“ aufgelisteten URLs.

Das USB-Gerät funktioniert nicht richtig.

Schlagen Sie bezüglich der Lösung dieses Problems in

der Gebrauchsanleitung des USB-Gerätes nach.

Es erfolgt keine Wiedergabe.

Schalten Sie die Anlage aus, schließen Sie das USB-

Gerät wieder an, und schalten Sie dann die Anlage

wieder ein.

Prüfen Sie die Informationen auf den Webseiten über

kompatible USB-Geräte mit den unter „Wiedergabe

einer Datei in einem USB-Gerät“ aufgelisteten URLs.

Drücken Sie   zum Starten der Wiedergabe.

Die Wiedergabe beginnt nicht am ersten Titel.

Stellen Sie den Wiedergabemodus auf

Normalwiedergabe ein.

Es können keine Dateien wiedergegeben

werden.

Die Audiodatei besitzt nicht die Erweiterung „.mp3“,

„.wma“ oder „.m4a“.

Die Daten sind nicht im Format MP3/WMA/AAC

erzeugt worden.

USB-Geräte, die mit einem anderen Dateisystem als

FAT16 oder FAT32 formatiert wurden, werden nicht

unterstützt.*

Wenn Sie ein partitioniertes USB-Gerät verwenden,

können nur Dateien in der ersten Partition

wiedergegeben werden.

Verschlüsselte oder durch ein Passwort usw. geschützte

Dateien können nicht wiedergegeben werden.

* Diese Anlage unterstützt FAT16 und FAT32, doch manche

USB-Geräte unterstützen möglicherweise nicht beide FAT-

Formate. Um weitere Einzelheiten zu erfahren, schlagen Sie in der

Gebrauchsanleitung des jeweiligen USB-Gerätes nach, oder wenden

Sie sich an den Hersteller.

Tuner

Starkes Brummen oder Rauschen, oder kein

Senderempfang. („TUNED“ oder „ST“ blinkt im

Display

.)

Schließen Sie die Antenne vorschriftsmäßig an.

Versuchen Sie, Ort und Ausrichtung der Antenne zu

ändern, um den Empfang zu verbessern.

Halten Sie die Antennen vom Netzkabel fern, um

Störbeeinflussung zu vermeiden.

Schalten Sie in der Nähe befindliche Elektrogeräte aus.

So ändern Sie das MW-Abstimmraster

(außer Europa-, Russland- und Saudi-

Arabien-Modell)

Das MW-Abstimmraster wurde werksseitig auf 9 kHz

bzw. 10 kHz eingestellt. Benutzen Sie die Tasten am

Gerät, um das MW-Abstimmraster zu ändern.

1

Stellen Sie einen beliebigen MW-Sender ein, und

schalten Sie dann die Anlage aus.

2

Drücken Sie DISPLAY , um die Uhr anzuzeigen.

3

Drücken Sie  , während Sie FUNCTION 

gedrückt halten.
Alle MW-Festsender werden gelöscht. Um das

Abstimmraster wieder auf die Werksvorgabe

zurückzusetzen, wiederholen Sie den Vorgang.

So setzen Sie die Anlage auf die

Werksvorgaben zurück

Falls die Anlage noch immer nicht einwandfrei

funktioniert, setzen Sie sie auf die Werkseinstellungen

zurück.

Benutzen Sie die Tasten am Gerät, um die Anlage auf die

Werksvorgaben zurückzusetzen.

1

Klemmen Sie das Netzkabel ab und wieder an, und

schalten Sie dann die Anlage ein.

2

Halten Sie   gedrückt, und drücken Sie 

 , bis „RESET“ erscheint.
Alle benutzerdefinierten Einstellungen, wie z. B. die

Festsender, der Timer und die Uhr, werden gelöscht.


So schalten Sie die automatische

Bereitschaftsfunktion ab

Diese Anlage verfügt über eine automatische

Bereitschaftsfunktion. Diese Funktion bewirkt, dass

die Anlage nach etwa 30 Minuten automatisch auf den

Bereitschaftsmodus umschaltet, wenn keine Bedienung

erfolgt oder kein Audiosignal ausgegeben wird.

Die automatische Bereitschaftsfunktion ist

standardmäßig aktiviert.

Benutzen Sie die Tasten am Gerät, um die automatische

Bereitschaftsfunktion auszuschalten.
Halten Sie   bei eingeschalteter Anlage

gedrückt, bis „AUTO.STBY OFF“ erscheint.
Um die Funktion einzuschalten, wiederholen Sie den

Vorgang, bis „AUTO.STBY ON“ erscheint.

Hinweise

Die Meldung „AUTO.STBY“ beginnt etwa 2 Minuten vor

Aktivierung des Bereitschaftsmodus im Display zu blinken.

Die automatische Bereitschaftsfunktion ist für die Tunerfunktion

(FM/AM) ungültig, selbst wenn sie aktiviert worden ist.

In den folgenden Fällen schaltet die Anlage eventuell nicht auf den

automatischen Bereitschaftsmodus um:

 wenn ein Audiosignal erkannt wird.

 wenn ein USB-Gerät angeschlossen ist.

 während der Wiedergabe von Audiodateien.

 während der voreingestellte Wiedergabetimer oder Ausschalttimer

läuft.

Meldungen

CHARGING : Der iPod/das iPhone wird bei

ausgeschalteter Anlage (Bereitschaftsmodus) geladen.

CHILD LOCK : Die Kindersicherungsfunktion ist aktiviert

worden. Um die Kindersicherung zu deaktivieren,

halten Sie   am Gerät gedrückt, bis „CHILD LOCK

OFF“ auf dem Display  erscheint.

ERROR : Das USB-Gerät konnte nicht erkannt werden,

oder ein unbekanntes Gerät ist angeschlossen.

NoDEVICE : Es ist kein USB-Gerät angeschlossen, oder

das angeschlossene USB-Gerät ist entfernt worden.

NoMEMORY : Es ist kein Speichermedium in das USB-

Gerät eingesetzt.

NO TRACK : Es ist keine abspielbare Datei vom USB-

Gerät in die Anlage geladen worden.

NOT USED : Sie haben versucht, einen bestimmten

Vorgang unter Bedingungen durchzuführen, unter

denen dieser Vorgang unzulässig ist.

NO SUPPORT : Ein nicht unterstütztes USB-Gerät bzw.

iPod/iPhone-Modell ist angeschlossen, oder die Batterie

des angeschlossenen iPod/iPhone ist leer.

TIME NG : Die Start- und Stoppzeiten für

Wiedergabetimer sind identisch.

Vorsichtsmaßnahmen

Zur Sicherheit

Ziehen Sie das Netzkabel vollständig von der

Netzsteckdose ab, wenn die Anlage längere Zeit nicht

benutzt werden soll. Ziehen Sie beim Abtrennen des

Netzkabels immer am Stecker. Niemals am Kabel selbst

ziehen.

Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in die Anlage

gelangen, ziehen Sie das Netzkabel ab, und lassen Sie

die Anlage von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen,

bevor Sie sie wieder benutzen.

Das Netzkabel kann nur von einer qualifizierten

Kundendienststelle ausgewechselt werden.

Zur Aufstellung

Stellen Sie die Anlage nicht in geneigter Position oder

an Orten auf, die sehr heiß, kalt, staubig, schmutzig,

feucht, unzureichend belüftet oder Vibrationen,

direktem Sonnenlicht oder heller Beleuchtung

ausgesetzt sind.

Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie die Anlage auf

Oberflächen stellen, die speziell behandelt wurden

(mit Wachs, Öl, Politur usw.), da es sonst zu einer

Verschmutzung oder Verfärbung der Oberfläche

kommen kann.

Kondensation kann sich auf den Außenflächen oder

im Inneren bilden und eine Funktionsstörung der

Anlage verursachen, falls die Anlage plötzlich von einer

kalten in eine warme Umgebung gebracht wird. Falls

sich Kondensation bildet, schalten Sie die Anlage aus,

und lassen Sie sie ausgeschaltet, bis die Feuchtigkeit

verdunstet ist. Benutzen Sie die Anlage nicht eher, bis

die Feuchtigkeit vollkommen verdunstet ist.

Hinweis zum Wärmestau

Eine gewisse Erwärmung des Gerätes während des

Betriebs ist normal und kein Grund zur Besorgnis.

Vermeiden Sie eine Berührung des Gehäuses, wenn

die Anlage längere Zeit bei hoher Lautstärke benutzt

worden ist, weil dann das Gehäuse heiß ist.

Verdecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen.

Hinweise zum Lautsprechersystem

Das eingebaute Lautsprechersystem ist nicht magnetisch

abgeschirmt, so dass das Bild von nahe liegenden

Fernsehgeräten magnetisch verzerrt werden kann.

Schalten Sie in diesem Fall das Fernsehgerät aus, und

warten Sie 15 bis 30 Minuten, bevor Sie es wieder

einschalten.

Falls keine Besserung eintritt, vergrößern Sie den

Abstand zwischen der Anlage und dem Fernsehgerät.

Reinigung des Gehäuses

Reinigen Sie diese Anlage mit einem weichen Tuch,

das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung

angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Schleifkissen,

Scheuerpulver oder Lösungsmittel, wie Verdünner,

Benzin oder Alkohol.

Abspeichern von Radiosendern

1

Stellen Sie den gewünschten Sender ein.

2

Drücken Sie TUNER MEMORY , um den

Tunerspeichermodus zu wählen.

3

Drücken Sie +/  mehrmals zur Wahl der

gewünschten Speichernummer.
Wenn bereits ein anderer Sender der gewählten

Speichernummer zugeordnet ist, wird der

gespeicherte Sender durch den neuen Sender ersetzt.

4

Drücken Sie , um den Sender zu speichern.

5

Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um weitere

Sender abzuspeichern.
Bis zu 20 UKW- und 10 MW-Sender können

abgespeichert werden.

6

Um einen voreingestellten Radiosender aufzurufen,

drücken Sie TUNING MODE  wiederholt, bis

„PRESET“ erscheint, und drücken Sie dann +/ 

wiederholt, um die gewünschte Speichernummer

zu wählen.

Verwendung optionaler

Audiokomponenten

1

Bereiten Sie die Signalquelle vor.
Schließen Sie zusätzliche Audiokomponenten mit

einem analogen Audiokabel (nicht mitgeliefert) an die

Buchsen DVD/PC IN L/R  des Gerätes an.

2

Stellen Sie den Lautstärkepegel auf das Minimum

ein.
Drücken Sie VOLUME   wiederholt, bis „VOL

MIN“ auf dem Display  erscheint.

3

Wählen Sie die Funktion DVD/PC.
Drücken Sie FUNCTION +/  mehrmals.

4

Starten Sie die Wiedergabe.
Starten Sie die Wiedergabe der angeschlossenen

Komponente, und stellen Sie die Lautstärke ein.

Hinweis

Die Anlage schaltet u. U. automatisch in den Bereitschaftsmodus, falls

der Lautstärkepegel der angeschlossenen Komponente zu niedrig ist.

Stellen Sie die Lautstärke der Komponente entsprechend ein. Siehe

„So schalten Sie die automatische Bereitschaftsfunktion ab“.

Einstellen des Klangs

Operation

Drücken Sie

Einstellen der

Lautstärke

VOLUME +/ .

Erzeugen eines

dynamischeren

Klangs

BASS BOOST  mehrmals zur

Wahl von „BASS ON“.

Einstellen des

Klangeffekts

EQ  mehrmals.

Einstellen der

Lautsprecherbeleuchtung

Für die Lautsprecherbeleuchtung steht eine

Vielfalt an Beleuchtungsmustern zur Auswahl. Die

Lautsprecherbeleuchtung erzeugt Lichteffekte auf der

Basis der Musikquelle.
Drücken Sie LED SPEAKER  mehrmals.
Das Muster ändert sich mit jedem Tastendruck.

So schalten Sie die

Lautsprecherbeleuchtungsfunktion aus

Drücken Sie LED SPEAKER  mehrmals, bis „LED

OFF“ erscheint.

Umschalten der Anzeige

Operation

Drücken Sie

Umschalten der

Informationen im

Display 

1)

DISPLAY  mehrmals bei

eingeschalteter Anlage.

Umschalten des

Anzeigemodus

(siehe unten.)

DISPLAY  mehrmals bei

ausgeschalteter Anlage.

2)

1)

Sie können z. B. die folgenden Informationen zum USB-Gerät

anzeigen:

 Track- oder Dateinummer

 Track- oder Dateiname („ “)

 Interpretenname („ “)

 Albumname („ “)

 Ordnername („

“)

2)

Die Bereitschaftsanzeige  am Gerät leuchtet auf, wenn die Anlage

ausgeschaltet wird.

Technische Daten

Verstärker-Teil

Die folgenden Werte wurden bei 120 V  240 V Wechselstrom, 50/60 Hz

gemessen (Lateinamerika-Modelle (außer Mexiko- und Argentinien-Modell))

Die folgenden Werte wurden bei 127 V Wechselstrom, 60 Hz, gemessen

(Mexiko-Modell)

Die folgenden Werte wurden bei 220 V  240 V Wechselstrom, 50/60 Hz

gemessen (Europa-, Russland-, Australien- und Argentinien-Modell)

Die folgenden Werte wurden bei 120 V  240 V Wechselstrom, 50/60 Hz

gemessen (Übrige Modelle)
FST-GTK33iP/RDH-GTK33iP

Leistungsausgabe (Nennleistung):

100 W + 100 W (bei 3,5 Ω, 1 kHz, 1% THD)

Sinus-RMS-Ausgangsleistung (Referenz):

210 W + 210 W (pro Kanal bei 3,5 Ω, 1 kHz)

FST-GTK11iP/RDH-GTK11iP

Leistungsausgabe (Nennleistung):

55 W + 55 W (bei 3 Ω, 1 kHz, 1% THD)

Sinus-RMS-Ausgangsleistung (Referenz):

115 W + 115 W (pro Kanal bei 3 Ω, 1 kHz)

Lautsprecherteil

Lautsprechersystem: 2-Weg-Lautsprechersystem, Bassreflex

Bestückung:

FST-GTK33iP/RDH-GTK33iP:

Tieftöner: 200 mm, Konustyp

Hochtöner: 66 mm, Konustyp

FST-GTK11iP/RDH-GTK11iP:

Tieftöner: 160 mm, Konustyp

Hochtöner: 40 mm, Konustyp

Nennimpedanz:

FST-GTK33iP/RDH-GTK33iP: 3,5 Ω

FST-GTK11iP/RDH-GTK11iP: 3,0 Ω

Eingang

DVD/PC IN (Audio-Eingang L/R):

FST-GTK33iP/RDH-GTK33iP: Empfindlichkeit 1.000 mV, Impedanz 47 kΩ

FST-GTK11iP/RDH-GTK11iP: Empfindlichkeit 1.500 mV, Impedanz 47 kΩ

iPod/iPhone-Teil

iPod/iPhone-Anschluss:

Ausgangsspannung: 5 V Gleichstrom

Maximale Ausgangsstromstärke: 1 A

Kompatible iPod/iPhone-Modelle:

 iPod touch der 4. Generation

 iPod touch der 3. Generation

 iPod touch der 2. Generation

 iPod nano der 6. Generation

 iPod nano der 5. Generation (Videokamera)

 iPod nano der 4. Generation (Video)

 iPod nano der 3. Generation (Video)

 iPod classic

 iPhone 4S

 iPhone 4

 iPhone 3GS

 iPhone 3G

„Made for iPod“ bzw. „Made for iPhone“ bedeutet, dass elektronisches

Zubehör speziell für den Anschluss an einen iPod bzw. ein iPhone konzipiert

und vom Entwickler entsprechend den Leistungsstandards von Apple getestet

wurde. Apple übernimmt keine Garantie für die Funktionsfähigkeit dieses

Geräts bzw. die Einhaltung von Sicherheitsstandards. Bitte beachten Sie, dass

die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die Qualität der

Funkverbindung beeinträchtigen kann.
USB-Teil

Unterstützte Bitraten:

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps  320 kbps, VBR

WMA: 48 kbps  192 kbps, VBR

AAC: 48 kbps  320 kbps

Abtastfrequenzen:

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz

WMA: 44,1 kHz

AAC: 44,1 kHz

Anschluss

(USB): Typ A, maximale Stromstärke 500 mA

Tuner-Teil

UKW-Stereo, UKW/MW-Superhet-Tuner

Antenne:

UKW-Wurfantenne

MW-Rahmenantenne

UKW-Tuner-Teil:

Empfangsbereich: 87,5 MHz  108,0 MHz (50-kHz-Raster)

MW-Tuner-Teil:

Empfangsbereich:

Europa-, Russland- und Saudi-Arabien-Modell:

531 kHz  1.602 kHz (9-kHz-Raster)

Lateinamerika-Modelle:

530 kHz  1.710 kHz (10-kHz-Raster)

531 kHz  1.710 kHz (9-kHz-Raster)

Australien-Modell:

531 kHz  1.710 kHz (9-kHz-Raster)

530 kHz  1.710 kHz (10-kHz-Raster)

Übrige Modelle:

531 kHz  1.602 kHz (9-kHz-Raster)

530 kHz  1.610 kHz (10-kHz-Raster)

Allgemeines

Stromversorgung:

Lateinamerika-Modelle (außer Mexiko- und Argentinien-Modell):

120 V  240 V Wechselstrom, 50/60 Hz

Mexiko-Modell:

127 V Wechselstrom, 60 Hz

Europa-, Russland-, Australien- und Argentinien-Modell:

220 V  240 V Wechselstrom, 50/60 Hz

Übrige Modelle:

120 V  240 V Wechselstrom, 50/60 Hz

Leistungsaufnahme:

FST-GTK33iP/RDH-GTK33iP: 75 W (0,5 W im Stromsparmodus)

FST-GTK11iP/RDH-GTK11iP: 45 W (0,5 W im Stromsparmodus)

Abmessungen (B/H/T):

FST-GTK33iP/RDH-GTK33iP: Ca. 768,5 mm × 323 mm × 385 mm

FST-GTK11iP/RDH-GTK11iP: Ca. 678,5 mm × 323 mm × 385 mm

Gewicht:

FST-GTK33iP/RDH-GTK33iP: Ca. 14,0 kg

FST-GTK11iP/RDH-GTK11iP: Ca. 12,5 kg

Menge der Einheit: 1 Stück
Mitgeliefertes Zubehör: Fernbedienung (1), R6-Batterien (Größe AA) (2),

UKW-Wurfantenne/MW-Rahmenantenne (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Advertising