Sony CMT-GS10 Benutzerhandbuch

Micro hi-fi component system, Cmt-gs10 cmt-gs10, Warnung

Advertising
background image

CMT-GS10.DE/NL.2-899-568-43(1)

2-899-568-43(1)

Micro HI-FI

Component System

Bedienungsanleitung

DE

© 2007 Sony Corporation

Printed in China

Gebruiksaanwijzing

NL

2-899-568-43(1)

Micro HI-FI

Component System

Gebruiksaanwijzing

NL

© 2007 Sony Corporation

Printed in China

CMT-GS10

CMT-GS10

WARNUNG

Um die Gefahr eines Brands oder

elektrischen Schlags zu reduzieren,

darf dieses Gerät weder Regen noch

Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die

Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit Zeitungen,

Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine

brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren,

stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände,

wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche

Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im

Gerät feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort von

der Netzsteckdose ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z.B.

einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Setzen Sie die Batterie keiner übermäßigen Wärme aus, z.

B. durch direktes Sonnenlicht, Feuer oder dergleichen.

Sicherer Anschluss der Anlage

Außer Kunden in USA und Kanada

Bei diesem Gerät handelt

es sich um ein Laser-

Produkt der Klasse 1.

Dieser Markierungsschild

befindet sich außen an der

Geräterückwand.

Nur Europa-Modell

Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und

Kopfhörern kann Gehörverlust verursachen.

Hinweis für Kunden in Ländern, in

denen EU-Direktiven gelten

Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation,

1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Der

autorisierte Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Straße 61, 70327

Stuttgart, Deutschland. Bitte wenden Sie sich bezüglich

Wartungs- oder Garantiefragen an die Adressen, die in

den getrennten Wartungs- oder Garantiedokumenten

angegeben sind.

Entsorgung von gebrauchten

elektrischen und elektronischen

Geräten (anzuwenden in den Ländern

der Europäischen Union und anderen

europäischen Ländern mit einem

separaten Sammelsystem für diese

Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung

weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler

Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer

Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und

elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch

Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts

schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer

Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch

falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,

den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere

Informationen über das Recycling dieses Produkts

erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen

Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das

Produkt gekauft haben.

Dies gilt für folgendes Zubehör: Fernbedienung

Hinweis zu DualDiscs

Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der

DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten

auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die

Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc (CD)-

Standard entspricht, kann einwandfreie Wiedergabe auf

diesem Produkt nicht garantiert werden.

Musik-CDs mit

Urheberrechtsschutz-codierung

Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt,

die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Seit

neuestem bringen einige Schallplattenfirmen Musik-CDs

mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten

Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard

entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise

nicht wiedergegeben werden können.

MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente

lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.

Antennen

Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die

guten Empfang bieten, und richten Sie dann die

Antenne ein.

Halten Sie die Antennen von den

Lautsprecherkabeln und dem Netzkabel fern, um

Störbeeinflussung zu vermeiden.

UKW-Wurfantenne

(horizontal ausspannen)

MW-Rahmenantenne

Stromversorgung

Bei Modellen mit Spannungswähler stellen Sie

VOLTAGE SELECTOR auf die Position, die der

örtlichen Netzspannung entspricht.

Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose

an.

Falls der Stecker nicht in die Steckdose passt,

nehmen Sie den mitgelieferten Steckeradapter ab

(nur für Modelle mit Adapter).

Rechter Lautsprecher

Netzsteckdose

Lautsprecher

Nur den abisolierten Teil des

Kabels einführen.

Einfarbig (Rot/)

Einfarbig (Schwarz/)

Linker Lautsprecher

Grundlegende Bedienung

Vor Benutzung der Anlage

So benutzen Sie die Fernbedienung

Öffnen Sie den Batteriefachdeckel  durch Verschieben

und Anheben in Pfeilrichtung, und legen Sie die zwei

R6-Batterien (Größe AA) (mitgeliefert) mit der Seite 

zuerst unter Beachtung der Polaritäten ein, wie unten

gezeigt.

Hinweise zur Benutzung der Fernbedienung

 Bei normalem Gebrauch sollten die Batterien etwa sechs Monate

lang halten.

 Mischen Sie keine alte Batterie mit einer neuen oder Batterien

unterschiedlicher Typen.

 Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen

Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung durch

Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.

So stellen Sie die Uhr
1

Schalten Sie die Anlage ein.
Drücken Sie  (Ein/bereitschaft) .

2

Wählen Sie den Uhreinstellmodus.
Drücken Sie CLOCK/TIMER SET  an der

Fernbedienung. Wenn der aktuelle Modus auf

dem Display erscheint, drücken Sie / 

an der Fernbedienung mehrmals zur Wahl von

„CLOCK“, und drücken Sie dann ENTER  an der

Fernbedienung.

3

Stellen Sie die Zeit ein.
Drücken Sie /  an der Fernbedienung

mehrmals, um die Stunden einzustellen, und drücken

Sie dann ENTER  an der Fernbedienung. Stellen Sie

die Minuten nach dem gleichen Verfahren ein.

Die Uhreinstellungen gehen verloren, wenn Sie das

Netzkabel abziehen, oder wenn ein Stromausfall

auftritt.

Um die Uhrzeit bei ausgeschalteter Anlage

anzuzeigen, drücken Sie DISPLAY . Die Uhrzeit

wird etwa 8 Sekunden lang angezeigt.

Auswählen einer Signalquelle

Drücken Sie eine der folgenden Tasten (bzw. FUNCTION

 an der Fernbedienung mehrmals).
Auswahl

Drücken Sie

CD

CD  an der

Fernbedienung.

Tuner

TUNER/BAND .

Komponente (über

Audiokabel angeschlossen)

AUDIO IN .

Einstellen des Tons

So stellen Sie die Lautstärke ein

Drücken Sie VOLUME +/ an der Fernbedienung (oder

drehen Sie den Regler VOLUME am Gerät) .

So fügen Sie einen Klangeffekt hinzu

Operation

Drücken Sie

Erzeugen eines dynamischeren

Klangs (Dynamic Sound

Generator X-tra)

DSGX  am Gerät.

Einstellen des Klangeffekts

EQ .

Abspielen einer CD/MP3-Disc

1

Wählen Sie die CD-Funktion.
Drücken Sie CD an der Fernbedienung (bzw.

FUNCTION an der Fernbedienung mehrmals) .

2

Legen Sie eine Disc ein.
Drücken Sie  (Öffnen/Schließen)  am Gerät, und

legen Sie eine Disc mit oben liegender Etikettenseite

auf die Disclade.

Um die Disclade zu schließen, drücken Sie 

(Öffnen/Schließen)  am Gerät.

Schließen Sie die Disclade nicht gewaltsam von Hand,

weil dadurch das Gerät beschädigt werden kann.

3

Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie  (Wiedergabe) (bzw. CD 

(Wiedergabe/Pause) am Gerät) .

Operation

Drücken Sie

Wiedergabe

unterbrechen

 (Pause) an der Fernbedienung

(bzw. CD  am Gerät) .

Zum Fortsetzen der Wiedergabe

die Taste erneut drücken.

Wiedergabe stoppen  (Stopp) .
Auswählen eines

Ordners auf einer

MP3-Disc

+/ .

Auswählen eines

Tracks oder einer

Datei

/ (Sprung rückwärts/

vorwärts) an der Fernbedienung

(/ am Gerät) .

Aufsuchen eines

Punkts in einem

Track oder einer

Datei

/ (Rückspulen/

Vorspulen)  während der

Wiedergabe gedrückt halten, und

die Taste am gewünschten Punkt

loslassen.

Wiederholungs-

wiedergabe wählen

REPEAT  an der

Fernbedienung mehrmals, bis

„REP“ oder „REP1“ erscheint.

So ändern Sie den Wiedergabemodus

Drücken Sie PLAY MODE  mehrmals im Stoppzustand

des Players. Sie können zwischen Normalwiedergabe

(„ “ für alle MP3-Dateien im Ordner auf der Disc),

Zufallswiedergabe („SHUF“ oder „ SHUF*“) und

Programmwiedergabe („PGM“) wählen.

* Wenn Sie eine CD-DA-Disc abspielen, hat

(SHUF) Wiedergabe

die gleiche Funktion wie normale (Zufallswiedergabe) Wiedergabe.

Hinweise zur Wiederholungswiedergabe

Alle Tracks oder Dateien auf einer Disc werden bis zu fünfmal

wiederholt.

„REP1“ zeigt an, dass ein einzelner Track bzw. eine einzelne Datei

wiederholt wird, bis Sie die Wiederholung stoppen.

Hinweise zur Wiedergabe von MP3-Discs

Speichern Sie keine anderen Track- oder Dateitypen oder unnötige

Ordner auf einer Disc, die MP3-Dateien aufweist.

Ordner, die keine MP3-Dateien enthalten, werden übersprungen.

MP3-Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie

auf die Disc aufgezeichnet wurden.

Die Anlage kann nur MP3-Dateien mit der Dateierweiterung

„.MP3“ wiedergeben.

Falls die Disc Dateien mit der Dateierweiterung „.MP3“ enthält, die

aber keine MP3-Dateien sind, erzeugt das Gerät möglicherweise

Rauschen, oder es tritt eine Funktionsstörung auf.

Die folgenden Maximalzahlen sind möglich:

 150 Ordner (einschließlich Stammordner).

 255 MP3-Dateien.

300 MP3-Dateien und Ordner auf einer einzelnen Disc.

 8 Ordnerebenen (Baumstruktur von Dateien).

Es kann keine Kompatibilität mit allen MP3-Codier-/

Schreibprogrammen, Aufnahmegeräten und Speichermedien

garantiert werden. Inkompatible MP3-Discs verursachen u.U.

Rauschen oder Tonaussetzer oder lassen sich möglicherweise

überhaupt nicht abspielen.

Hinweise zur Wiedergabe von Multi-Session-Discs

Beginnt die Disc mit einer CD-DA-Session (bzw. MP3-Session),

wird sie als CD-DA-Disc (bzw. MP3-Disc) erkannt, und andere

Sessions werden nicht abgespielt.

Eine Disc mit gemischtem CD-Format wird als CD-DA-(Audio)-

Disc erkannt.

Hören von Radiosendungen

1

Wählen Sie „FM“ oder „AM“.
Drücken Sie TUNER/BAND  mehrmals.

2

Wählen Sie den Abstimmmodus.
Drücken Sie TUNING MODE  mehrmals, bis

„AUTO“ erscheint.

3

Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
Drücken Sie +/ an der Fernbedienung (bzw.

TUNING + oder  am Gerät) . Der Suchlauf hält

automatisch an, wenn ein Sender eingefangen wird.

Gleichzeitig werden „TUNED“ und „STEREO“ (nur

für Stereoprogramme) angezeigt.

So stoppen Sie den automatischen Suchlauf

Drücken Sie  (Stopp) .

So stellen Sie einen Sender mit schwachem

Signal ein

Falls „TUNED“ nicht erscheint und der Suchlauf nicht

anhält, drücken Sie TUNING MODE  mehrmals, bis

„MANUAL“ erscheint, und drücken Sie dann +/ an der

Fernbedienung (bzw. TUNING + oder  am Gerät) 

mehrmals, um den gewünschten Sender einzustellen.

So reduzieren Sie statisches Rauschen bei

einem schwachen UKW-Stereo-Sender

Drücken Sie FM MODE  an der Fernbedienung

mehrmals, bis „MONO“ erscheint, um den

Stereoempfang abzuschalten.

Umschalten der Anzeige

Operation

Drücken Sie

Umschalten der

Informationen im

Display

1)

DISPLAY  mehrmals bei

eingeschalteter Anlage.

Überprüfen

der Uhrzeit bei

ausgeschalteter

Anlage

DISPLAY  bei ausgeschalteter

Anlage

2)

. Die Uhrzeit wird 8

Sekunden lang angezeigt.

1)

Sie können beispielsweise die CD/MP3-Discinformation

(Track- oder Dateinummer bzw. Ordnername) während der

Normalwiedergabe oder die Gesamtspielzeit im Stoppzustand des

Players anzeigen.

2)

Die Lampe STANDBY  am Gerät leuchtet auf, wenn die Anlage

ausgeschaltet wird.

Hinweise zu den Displayinformationen

Die folgenden Informationen werden nicht angezeigt:

 Gesamtspielzeit für eine CD-DA-Disc je nach Wiedergabemodus.

 Gesamtspielzeit für eine MP3-Disc.

 Restspielzeit für einen Track und eine MP3-Datei.

Die folgenden Informationen werden nicht korrekt angezeigt:

 Verstrichene Spielzeit einer mit VBR (variable Bitrate) codierten

MP3-Datei.

 Ordner und Dateinamen, die weder ISO9660 Level 1, Level 2 noch

Joliet im Erweiterungsformat folgen.

Die folgenden Informationen werden angezeigt:

 ID3-Tag-Information für MP3-Dateien, wenn Tags der ID3-

Version 1 und 2 verwendet werden.

 Bis zu 30 Zeichen der ID3-Tag-Information mit Großbuchstaben

(A bis Z), Ziffern (0 bis 9) und Sonderzeichen (‘< > * + ,  / @ [ \ ]

_).

Abhängig vom Zeichencode werden die Zeichen u. U. nicht korrekt

angezeigt.

Verwendung optionaler

Audiokomponenten

So schließen Sie einen optionalen Kopfhörer an

Schließen Sie den Kopfhörer an die Buchse PHONES 

am Gerät an.

So schließen Sie eine optionale Komponente an

Schließen Sie zusätzliche Audio-Zuspielkomponenten

mit einem analogen Audiokabel (nicht mitgeliefert) an

die Buchse AUDIO IN  des Gerätes an. Verringern Sie

die Lautstärke an der Anlage, und wählen Sie dann die

Funktion AUDIO IN.

Lautsprecherfüße

Bringen Sie die mitgelieferten Lautsprecherfüße an der

Unterseite der Lautsprecher an, um Verrutschen zu

verhüten.

WAARSCHUWING

Stel het toestel niet bloot aan regen of

vocht om het risiko van brand of een

electrische schok te verlagen.

Om de kans op brand te verkleinen mag u de

ventilatieopeningen van het apparaat niet blokkeren

met een krant, tafelkleed, gordijn, enz. Plaats ook geen

brandende kaarsen op het apparaat.
Om de kans op brand of een elektrische schok te

verkleinen, mag u geen voorwerpen met een vloeistof

erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat zetten.
Sluit het apparaat aan op een gemakkelijk bereikbaar

stopcontact. Als u een abnormaliteit in het apparaat

waarneemt, trekt u onmiddellijk de stekker uit het

stopcontact.
Installeer de stereo-installatie niet in een krappe ruimte,

zoals een boekenkast of ingebouwde kast.
Stel de batterij niet bloot aan buitensporige temperaturen,

zoals in direct zonlicht, vuur en dergelijke.

Het systeem veilig aansluiten

Behalve voor klanten in de VS en

Canada

Dit apparaat is

geclassificeerd als een

KLASSE 1 LASER

product. Deze aanduiding

bevindt zich aan de

achterkant van het

apparaat.

Gooi de batterij niet weg maar lever

deze in als klein chemisch afval

(KCA).

Alleen het model voor Europa

Buitensporige geluidsdruk van oortelefoons of een

hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorbeschadiging.

Kennisgeving aan klanten in

landen waarin de EU-richtlijnen

gelden

De fabrikant van dit apparaat is Sony Corporation,

gevestigd op 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075

Japan. De erkende vertegenwoordiger voor de EMC

en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH,

gevestigd op Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,

Duitsland. Voor alle zaken betreffende service of garantie,

raadpleegt u de adressen vermeld in de losse service- of

garantiedocumentatie.

Verwijdering van oude elektrische en

elektronische apparaten

(Toepasbaar in de Europese Unie en

andere Europese landen met gescheiden

ophaalsystemen)

Het symbool op het product of op de verpakking wijst

erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag

worden behandeld. Het moet echter naar een plaats

worden gebracht waar elektrische en elektronische

apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat

dit product op de correcte manier wordt verwijderd,

voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die

zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde

afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt

bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer

details in verband met het recyclen van dit product,

neemt u contact op met de gemeentelijke instanties,

het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van

huishoudafval of de winkel waar u het product hebt

gekocht.

Dit betreft de accessoires: Afstandsbediening

Bericht over DualDiscs

Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan de ene

kant DVD-materiaal is opgenomen en aan de andere

kant digitaal audiomateriaal. Echter, aangezien de kant

met het audiomateriaal niet voldoet aan de Compact Disc

(CD)-norm, wordt een juiste weergave op dit apparaat

niet gegarandeerd.

Muziekdiscs die zijn

gecodeerd met copyright-

beveiligingstechnologieën

Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs

die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs

hebben platenmaastschappijen muziekdiscs op de

markt gebracht die zijn gecodeerd met copyright-

beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat

sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en

wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld.

MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en -patenten

gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.

Antennes

Zoek een positie en richting waarbij een goede

ontvangst mogelijk is en stel daarna de antenne in.

Houd de antennes uit de buurt van de

luidsprekerkabels en het netsnoer om te

voorkomen dat ze ruis oppikken.

FM-draadantenne

(Strek deze horizontaal uit.)

AM-raamantenne

Voeding

Op modellen met een spanningskeuzeschakelaar

stelt u VOLTAGE SELECTOR in op de plaatselijke

netspanning.

Steek de stekker in het stopcontact.

Als de stekker niet in het stopcontact past, haalt

u de bijgeleverde stekkeradapter eraf (alleen voor

modellen voorzien van een adapter).

Rechterluidspreker

Stopcontact

Luidsprekers

Steek alleen het bloot

gemaakte deel van het

snoer.

Eenkleurig (Rood/)

Eenkleurig (Zwart/)

Linkerluidspreker

Basisbedieningen

Voordat u het systeem in gebruik

neemt

Het gebruik van de afstandsbediening

Verwijder het deksel van het batterijvak , en plaats de

twee R6 (AA-formaat) batterijen (bijgeleverd) met de 

pool eerst in de hieronder afgebeelde richting.

Opmerkingen over het gebruik van de afstandsbediening

Bij normaal gebruik hebben de batterijen een levensduur van

ongeveer 6 maanden.

Gebruik geen combinatie van oude en nieuwe batterijen of een

combinatie van verschillende batterijtypen.

Als u van plan bent om de afstandsbediening voor langere duur niet

te gebruiken, moet u de batterijen verwijderen om eventuele schade

door lekkage van batterijen en corrosie te voorkomen.

De tijd instellen
1

Schakel het systeem in.
Druk op  (aan/wachtstand) .

2

Kies de tijdinstelfunctie.
Druk op de toets CLOCK/TIMER SET  van de

afstandsbediening. Druk, als de huidige functie op het

display wordt weergegeven, herhaaldelijk op de toets

/  van de afstandsbediening om "CLOCK"

te kiezen en druk daarna op de toets ENTER  van

de afstandsbediening.

3

Stel de tijd in.
Druk herhaaldelijk op de toets /  van

de afstandsbediening om het uurgetal in te stellen

en druk daarna op de toets ENTER  van de

afstandsbediening. Op dezelfde manier kunt u de

minuten instellen.

De tijdinstelling gaat verloren als u de stekker uit het

stopcontact trekt of als er een stroomstoring optreedt.

Om de klok af te beelden wanneer het systeem uit

staat, drukt u op de toets DISPLAY . De klok wordt

afgebeeld gedurende ongeveer 8 seconden.

Een muziekbron kiezen

Druk op de volgende toetsen (of herhaaldelijk op de toets

FUNCTION  op de afstandsbediening).
Voor keuze van

Druk op de toets

CD

CD  op de

afstandsbediening.

Tuner

TUNER/BAND .

Component (aangesloten met

een audiokabel)

AUDIO IN .

Het geluid aanpassen

Het geluidsvolume aanpassen

Druk op de toetsen VOLUME +/ op de

afstandsbediening (of draai aan de VOLUME-knop op

het apparaat) .

Een geluidseffect toevoegen

Om

Druk op de toets

Een dynamischer geluid te

produceren (Dynamic Sound

Generator X-tra)

DSGX  op het

apparaat.

Een geluidseffect in te stellen

EQ .

Weergave van een cd/mp3-disc

1

Kies de CD-functie.
Druk op de toets CD op de afstandsbediening

(of herhaaldelijk op de toets FUNCTION op de

afstandsbediening) .

2

Plaats een disc.
Druk op de toets  (openen/sluiten)  op het

apparaat, en plaats een disc met de labelkant omhoog

op de dicslade.

Om de disclade te sluiten, drukt u op de toets 

(openen/sluiten)  op het apparaat.

Sluit disclade niet door er met uw vinger tegen aan te

duwen, omdat dit het apparaat kan beschadigen.

3

Start de weergave.
Druk op de toets  (weergave) (of op de toets CD

 (weergave/pauze) op het apparaat) .

Om

Druk op de toets

Weergave tijdelijk te

stoppen

 (pauze) op de

afstandsbediening (of CD  op

het apparaat) . Druk nog een

keer op de toets om de weergave

te hervatten.

Weergave te stoppen  (stop) .
Een map op een

mp3-disc te kiezen

+/ .

Een track of bestand

te kiezen

/ (achterwaartse

richting/voorwaartse richting) op

de afstandsbediening (/

op het apparaat) .

Een positie in een

track of bestand te

zoeken

Houd de toets /

(versneld achterwaarts/versneld

voorwaarts)  ingedrukt tijdens

weergave, en laat de toets op het

gewenste punt los.

Herhaalde weergave

te kiezen

REPEAT  op de

afstandsbediening herhaaldelijk

totdat de aanduiding "REP" of

"REP1" verschijnt.

De weergavefunctie wijzigen

Druk herhaaldelijk op de toets PLAY MODE  terwijl

de speler in de stopstand staat. U kunt kiezen uit normale

weergave (" " voor alle mp3-bestanden in de map op de

disc), willekeurige weergave ("SHUF" of

" SHUF*") of geprogrammeerde weergave ("PGM").

* Bij weergave van een cd-da-disc, is de uitvoering van

(SHUF)

weergave identiek aan de normale (willekeurige) weergave.

Opmerkingen over herhaalde weergave

Alle tracks of bestanden op een disc worden maximaal vijf keer

herhaald weergegeven.

Met de instelling "REP1" wordt aangegeven dat een enkele track of

bestand herhaald wordt weergegeven, totdat u het stopt.

Opmerkingen over weergave van mp3-discs

Zorg ervoor dat op een mp3-disc geen andere soorten tracks of

bestanden of onnodige mappen staan.

Mappen zonder mp3-bestanden worden overgeslagen.

Mp3-bestanden worden weergegeven in de volgorde waarmee ze op

de disc geplaatst zijn.

Het systeem kan alleen maar mp3-bestanden met de extensie ".MP3"

weergeven.

Als op de disc bestanden staan met de extensie ".MP3" maar die

bestanden geen mp3-bestanden zijn, kan het voorkomen dat het

systeem ruis weergeeft of niet naar behoren werkt.

Het maximale aantal:

 mappen is 150 (inclusief de rootmap).

 mp3-bestanden is 255.

 mp3-bestanden en mappen dat op een enkele disc kan staan is

300.

 mapniveaus (bestandsstructuur) is acht.

Compatibiliteit met alle mp3 codering-/brand-software, branders

en opnamemedia kan niet gewaarborgd worden. Mp3-discs die niet

compatibel zijn, kunnen ruis of onderbroken muziek produceren of

kunnen in het geheel niet weergegeven worden.

Opmerkingen over weergave van multisessie-discs

Als de disc begint met een cd-da-sessie (of mp3-sessie), wordt

deze herkend als een cd-da-disc (of mp3-disc) en de andere sessies

worden niet weergegeven.

Een disc met een combinatie van cd-formaten wordt herkend als een

cd-da-disc (audio-disc).

Naar de radio luisteren

1

Kies "FM" of "AM".
Druk herhaaldelijk op de toets TUNER/BAND .

2

Kies de afstemfunctie.
Druk herhaaldelijk op de toets TUNING MODE 

totdat de aanduiding "AUTO" wordt afgebeeld.

3

Stem af op de gewenste radiozender.
Druk op de toets +/ op de afstandsbediening (of

TUNING + of  op het apparaat) . Bij afstemming

op een radiozender stopt het scannen automatisch en

de aanduidingen "TUNED" en "STEREO" (alleen voor

stereo-uitzendingen) worden afgebeeld.

Stoppen van het automatisch scannen

Druk op de toets  (stop) .

Afstemmen op een radiozender met een zwak

signaal

Als "TUNED" niet wordt afgebeeld en het scannen niet

stopt, drukt u herhaaldelijk op de toets TUNING MODE

 totdat "MANUAL" wordt afgebeeld, en drukt u

herhaaldelijk op te toets +/ op de afstandsbediening (of

op de toets TUNING + of  op het apparaat)  om op

de gewenste zender af te stemmen.

Het verminderen van statische ruis bij

ontvangst van een zwakke FM-stereozender

Druk herhaaldelijk op de toets FM MODE  op de

afstandsbediening totdat "MONO" wordt afgebeeld om

stereo-ontvangst uit te schakelen.

De displayweergave veranderen

Om

Druk op de toets

De informatie

op het display te

veranderen

1)

DISPLAY  herhaaldelijk

wanneer het systeem is

ingeschakeld.

De klok

controleren terwijl

het systeem uit

staat

DISPLAY  bij uitgeschakeld

systeem

2)

. De klok wordt

gedurende ongeveer 8 seconden

afgebeeld.

1)

U kunt bijvoorbeeld informatie over een cd/mp3-disc bekijken,

zoals het track- of bestandsnummer of de mapnaam tijdens normale

weergave, of de totale weergavetijd in de stopstand.

2)

Het STANDBY-lampje  op het apparaat brandt als het systeem

uitgeschakeld is.

Opmerkingen over de informatie op het display

Het volgende wordt niet afgebeeld:

 totale weergavetijd van een cd-da-disc, afhankelijk van de

weergavefunctie.

 totale weergavetijd van een mp3-disc.

 resterende weergavetijd voor een track en een mp3-bestand.

De volgende gegevens worden niet juist afgebeeld:

 verstreken weergavetijd van een mp3-bestand dat gecodeerd is

door middel van een variabele bitsnelheid (VBR).

 namen van mappen en bestanden die niet voldoen aan de norm

ISO9660 niveau 1, niveau 2 of Joliet in het expansieformaat.

Het volgende wordt afgebeeld:

 ID3-tag-informatie voor mp3-bestanden bij gebruik van ID3-tag

versie 1 en 2.

 maximaal 30 leestekens van de ID3-tag-informatie, waarvoor

hoofdletters (A t/m Z), cijfers (0 t/m 9) en symbolen (‘< > * + ,  /

@ [ \ ] _) gebruikt worden.

Het is mogelijk dat de tekens niet juist worden weergegeven,

afhankelijk van de tekencode.

Optionele geluidscomponenten

gebruiken

Een optionele hoofdtelefoon aansluiten

Sluit de hoofdtelefoon aan op de PHONES-aansluiting

 op het apparaat.

Een optioneel apparaat aansluiten

Sluit extra audiobroncomponenten aan op de AUDIO

IN-aansluiting  van het apparaat met behulp van

een analoge audiokabel (niet bijgeleverd). Verlaag het

volumeniveau op het systeem en kies vervolgens de

AUDIO IN-functie.

Antislipkussentjes

Plak de bijgeleverde antislipkussentjes aan de onderkant

van de luidsprekers om te voorkomen dat deze bewegen.

Advertising