Shuffle rep1, Auto off timer preset track, Timer preset track – Sony ICF-CD73 Benutzerhandbuch

Seite 2: Clock, Aj b

Advertising
background image

Klem

Batterijlevensduur
(uren bij benadering)

(JEITA*)

Met

FM

AM

CD

Sony LR14 (C-formaat) 50

60

18

alkalinebatterij

Sony R14 (C-formaat)

15

17

3

batterij

*

Conform JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Associa-
tion) De levensduur van de batterij kan
variëren afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden.

Netspanning (zie afbeelding B)

Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u
netspanning gaat gebruiken.
Sluit de Sony-netspanningsadapter (bijgeleverd)
stevig aan op de DC IN 6 V aansluiting. Sluit de
adapter vervolgens aan op het stopcontact.
Als de netspanningsadapter niet wordt
aangesloten op de DC IN 6 V aansluiting, moet u
de klep van de DC IN 6 V aansluiting goed
sluiten.

De FM-draadantenne
gebruiken (zie
afbeelding
C)

De FM-draadantenne uitnemen

Haak uw vinger in de FM-draadantenne en trek
het uiteinde van de antenne uit sleuf 1. Open de
klem, rol de FM-draadantenne volledig uit en
sluit vervolgens de klem.

De FM-draadantenne opbergen

Wanneer u de FM-draadantenne niet gebruikt,
kunt u deze als volgt opbergen:
Open de klem, wikkel de FM-draadantenne
volledig om de klem en sluit vervolgens de klem.
Plaats het uiteinde van de draadantenne in sleuf
1

. Druk de antennedraden die om de klem zijn

gewikkeld samen en duw de draden in sleuf 2.

Opmerking
Zorg dat de antenne juist is opgeborgen wanneer
u de klem sluit. Als u te veel kracht op de klem
zet, kunt u de antenne beschadigen.

De FM-draadantenne vastmaken
(zie afbeelding
D)

Maak de FM-draadantenne vast aan de
bijgeleverde zuignap en bevestig de nap aan de
muur.

Het koord gebruiken
(zie afbeelding
E)

Gebruik het koord zoals in de afbeelding wordt
aangegeven.

Opmerkingen
• Het koord is alleen bedoeld om het apparaat op

te hangen. Gebruik het koord niet om het
apparaat te vervoeren.

• Hang dit apparaat niet op een plaats waar dit

makkelijk naar beneden kan vallen.

De klok instellen

“AM 12:00” of “0:00” knippert in het
uitleesvenster als u voor het eerst de batterijen
plaatst of de netspanningsadapter aansluit.

1

Houd CLOCK langer dan 2 seconden
ingedrukt.

Er weerklinkt een pieptoon en de uren
knipperen op het display.

2

Draai de TUNE/TIME SET/TIMER SET
knop in de + of richting totdat het
juiste uur verschijnt in het display.

RADIO

CD

SHUFFLE

REP1

MHz

kHz

AUTO OFF

TIMER

PRESET
TRACK

WEATHER

TV

FM12PM

AM

ALL

Bij elke draai aan de knop worden de cijfers
met één gewijzigd.
Als u de knop lang vasthoudt, worden de
cijfers snel gewijzigd.

3

Druk op CLOCK.

Er weerklinkt een pieptoon en de minuten
beginnen te knipperen.
Herhaal stap 2 om de minuten in te stellen.
Druk na het instellen van de minuten weer
op CLOCK. Er weerklinken twee pieptonen en
de klok begint weer te lopen vanaf 0
seconden.

RADIO

CD

SHUFFLE

REP1

MHz

kHz

AUTO OFF

TIMER

PRESET
TRACK

WEATHER

TV

FM12PM

AM

ALL

12-urensysteem: “AM 12:00” = middernacht
24-urensysteem: “0:00” = middernacht

Opmerkingen
• U kunt de klok ook instellen tijdens de radio-

ontvangst/CD-weergave.

• Als u de huidige tijd snel wilt instellen, houdt u

de TUNE/TIME SET/TIMER SET knop in de +/–
richting gedraaid.

• Als u de huidige tijd precies wilt instellen,

volgt u stap 2 en drukt u nogmaals op CLOCK
bij het tijdsignaal van een radiozender.

Afspelen van een
compact disc (zie
afbeelding
F)

Ook 8-cm CD's kunnen in dit toestel zonder
adapter worden afgespeeld.

1

Ontgrendel de klem op de achterkant
van het apparaat om het deksel van de
CD-houder te openen en een disc te
plaatsen.

2

Sluit het deksel van de CD-houder en
maak dit vast met de klem totdat deze
vastklikt.

3

Druk op de CD u toets.

” en “TRACK 01” verschijnen in het

display waarmee wordt aangegeven dat track
1 van de CD wordt afgespeeld.

RADIO

CD

SHUFFLE

REP1

MHz

kHz

AUTO OFF

TIMER

PRESET

TRACK

WEATHER

TV

FM12PM

AM

ALL

4

Regel het volume met VOLUME.

Voor

Druk

Pauzeren van de

op CD u

weergave

Hervatten van de

nogmaals op

weergave

CD u

Terugkeren naar het begin

op .**

van het weergegeven
muziekstuk (AMS* zoekfunctie)

Doorgaan naar het volgende

op >**

muziekstuk (AMS zoekfunctie)

Terugzoeken met

langdurig

versnelde weergave

op .**

Vooruitzoeken met

langdurig

versnelde weergave

op >**

Terugkeren naar een eerder

.

muziekstuk

herhaaldelijk in**

(AMS zoekfunctie)

Doorgaan naar een later

>

muziekstuk (t/m het laatste)

herhaaldelijk in**

(AMS zoekfunctie)

Stoppen met afspelen

op OFF x

*

AMS = Automatische Muziek Sensor

**

Deze functies zijn zowel tijdens weergave als
in de pauzestand beschikbaar.

Nederlands

WAARSCHUWING

Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om
het risico op brand of elektrische schokken te
voorkomen.
Open de behuizing niet om elektrische schokken
te voorkomen. Laat het toestel alleen nakijken
door bevoegd vakpersoneel.
Installeer de apparatuur niet in een beperkte
ruimte zoals een boekenrek of inbouwkast.
Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen,
zoals een vaas, op het toestel om het risico op
brand of elektrische schokken te voorkomen.
Sluit de netspanningsadapter aan op een
gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als de
netspanningsadapter niet normaal functioneert,
verbreekt u onmiddellijk de aansluiting op het
stopcontact.

Kenmerken

• Ingebouwde CD-speler met

afspeelmogelijkheden voor CD-R/RW

• FM/AM-tuner met PLL-synthesizer (Phase

Locked Loop) met 15 voorkeurzenders

• Spatwaterbestendig. U kunt muziek

beluisteren in de badkamer of keuken.

• Eenvoudig te gebruiken draaiknop om af te

stemmen en de tijd in te stellen.

• Eenvoudig in te stellen timer voor aftellen, die

u bijvoorbeeld bij het koken kunt gebruiken.

• U kunt het product ophangen met de

bijgeleverde band of op een tafelblad zetten.

Opmerking over het AM-afsteminterval
Het AM-afsteminterval verschilt per gebied. Zie
“AM-afsteminterval wijzigen”.

Voorzorgsmaatregelen

• Gebruik dit toestel uitsluitend op 6 V

gelijkstroom. Voor batterijvoeding plaatst u 4 R
14 (C-formaat) batterijen. Voor netspanning
gebruikt u uitsluitend de aanbevolen
netspanningsadapter.

• Zolang de stekker in het stopcontact zit, blijft er

een geringe hoeveelheid stroom naar het
toestel lopen, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld.

• Een naamplaatje met de bedrijfsspanning en

andere gegevens bevindt zich aan de
onderkant van het toestel.

• Stel het apparaat niet bloot aan extreme hitte,

direct zonlicht, vocht, zand, stof of
mechanische schokken. Laat het apparaat nooit
achter in een auto die in de zon staat
geparkeerd.

• In een voertuig of een gebouw kan de radio-

ontvangst wel eens moeilijk zijn of met storing
gepaard gaan. Probeer dan of de ontvangst
beter is in de buurt van een raam.

• De luidspreker werkt met een krachtige

magneet, dus leg betaalkaarten e.d. met een
magnetische codering en opwindbare horloges
niet te dicht bij de radio om beschadiging te
voorkomen.

• Reinig de behuizing met een zachte doek die

licht is bevochtigd met water. Veeg de
behuizing vervolgens droog met een droge
doek. Gebruik geen alcohol, benzine of thinner.

• Gebruik geen zeep of oplosmiddelen en

gebruik geen elektrische haardroger om het
apparaat te drogen.

Opmerking over condensatie
Als u de speler direct van een koude naar een
warme omgeving verplaatst of als de speler in
een zeer vochtige omgeving wordt geplaatst, kan
vocht condenseren op de lens van de CD-speler.
In dit geval kan de werking van de speler zijn
verstoord. Verwijder de CD en wacht ongeveer
een uur tot alle vocht is verdampt.

Opmerkingen over CD’s
• Maak een CD voor het afspelen altijd schoon

met een doek. Veeg de CD van binnen naar
buiten schoon.

• Als het oppervlak van de CD krassen, vuil of

vingerafdrukken bevat, wordt er wellicht niet
goed afgespeeld.

Waarschuwingen bij
waterbestendigheid

Dit apparaat kan worden blootgesteld aan lichte
regen, sneeuw of ander vocht. U moet echter
rekening houden met een aantal punten.
• Laat het apparaat niet in aanraking komen met

grote hoeveelheden water.

• Dompel het apparaat niet in water.
• Open of sluit de batterij/CD-houder met droge

handen op een plaats waar het apparaat niet
wordt blootgesteld aan water.

• Raak de netspanningsadapter niet met natte

handen aan, want dit kan elektrische schokken
veroorzaken.

• Gebruik het apparaat met batterijen als u dit in

een natte omgeving, zoals een badkamer,
gebruikt. Gebruik de netspanningsadapter niet,
want dit kan elektrische schokken veroorzaken.

• De rubberen delen op het deksel van de

batterij/CD-houder en de DC IN 6V
aansluiting zijn nodig om het apparaat
waterbestendig te houden. Beschadig deze
onderdelen niet.

• Veeg alle waterdruppels van het apparaat

voordat u de batterijen vervangt. Open het
deksel aan de achterkant van het apparaat.

• Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-

handelaar als er storing optreedt die wordt
veroorzaakt door water in het apparaat.

De batterijen
vervangen

• Als de batterijen (niet bijgeleverd) bijna leeg

zijn, wordt het geluid zachter en vervormd en
gaat “E” knipperen. Vervang de batterijen
door nieuwe. Als de batterijen leeg zijn,
worden het apparaat en de timer uitgeschakeld
en wordt “E” weergegeven.

• Als de batterijen verzwakken tijdens het

afspelen van een CD, knippert de aanduiding
“E” in het display en wordt het afspelen van
de CD gestopt. Als u het apparaat weer
inschakelt, werkt de radio echter nog wel tot de
batterijen volledig leeg zijn.

• Schakel het apparaat uit voordat u de batterijen

vervangt.

• Als u de batterijen hebt vervangen, drukt u op

RADIO ON BAND/CD u waarna “E”
verdwijnt.

• Vervang de batterijen binnen 5 minuten. Als u

dit niet doet, worden de instellingen van de
klok en de voorkeurzenders gewist en gaat
“AM 12:00” of “0:00” knipperen in display.

• Als het apparaat werkt op batterijen, verwijdert

u de netspanningsadapter uit de DC IN
aansluiting. Het apparaat werkt niet op
batterijen als de netspanningsadapter is
aangesloten op de DC IN aansluiting.

• Wanneer u de batterijen plaatst of vervangt,

moet u niet te hard op het apparaat duwen. U
kunt hierdoor het display beschadigen of een
storing veroorzaken.

Opmerkingen over batterijen
• Laad geen droge batterijen op.
• Draag droge batterijen niet samen met

muntstukken of andere metalen voorwerpen.
Als de positieve en negatieve aansluitpunten
van de batterijen per ongeluk in contact komen
met metalen voorwerpen, kan warmte worden
geproduceerd.

• Wanneer u het apparaat gedurende langere tijd

niet gebruikt, verwijdert u de batterij om
beschadiging door batterijlekkage of corrosie te
voorkomen.

• Gebruik geen verschillende typen batterijen

tegelijkertijd.

• Als u de batterijen vervangt, moet u deze door

nieuwe vervangen.

De
netspanningsadapter
gebruiken

• Als het apparaat werkt op een externe

spanningsbron, moet u de batterijen niet
verwijderen.
De batterijen dienen ter ondersteuning van de
instellingen van de klok en de ruststand.
Aangezien de batterijen in dit geval ook
ontladen, kunt u het beste de batterijen één
keer per jaar vervangen.

• Als u batterijlekkage wilt voorkomen, kunt u

het beste de batterijen verwijderen wanneer de
receiver is aangesloten op een stopcontact.

• Vóór aansluiten of losmaken van de

gelijkstroomstekker dient u de radio/CD eerst
uit te schakelen. Anders kan de “E” batterij-
leeg aanduiding verschijnen. Als dit zich
voordoet, dient u de radio/CD opnieuw in te
schakelen om de “E” aanduiding te laten
verdwijnen.

• Als u de netspanningsadapter (bijgeleverd)

gedurende langere tijd niet gebruikt, koppelt u
deze los van de DC IN 6 V aansluiting en van
het stopcontact.

• Als het klepje van de DC IN 6 V aansluiting

open staat (om de netspanningsadapter te
gebruiken), is de aansluiting niet meer
waterbestendig. Als de netspanningsadapter
niet is aangesloten op de DC IN 6 V
aansluiting, moet u het klepje van de DC IN 6
V aansluiting sluiten.

• Gebruik uitsluitend de aanbevolen

netspanningsadapter van Sony. Bij andere
merken kan de polariteit van de
gelijkstroomstekker verschillend zijn. Als u een
andere dan de aanbevolen
netspanningsadapter gebruikt, kan dit storing
in de werking van de radio veroorzaken.

Polariteit van de aansluiting

Mocht u vragen hebben of problemen met
het toestel, aarzel dan niet contact op te
nemen met uw plaatselijke Sony handelaar.

Verhelpen van
storingen

Als het probleem blijft optreden na het uitvoeren
van de volgende controles, moet u contact
opnemen met uw plaatselijke Sony handelaar.
De compact disc speler werkt niet.
• Hebt u het deksel van de CD-houder gesloten?
• Is de compact disc wel goed ingelegd?

De disc moet met de labelkant boven in het
toestel worden gelegd.

• Wellicht is de disc stoffig of beschadigd —

Veeg de disc schoon met een optioneel
reinigingsdoekje. Veeg licht over het oppervlak
van de disc, van het midden naar de rand (zie
“Opmerkingen over CD’s”).

• Neem de compact disc uit het toestel en laat het

daarna met de CD-houder open ongeveer een
uur lang ongebruikt staan, om eventueel
condensvocht in het toestel te laten verdampen
(zie “Opmerking over condensatie”).

Het geluid van de compact disc hapert of
springt over.
• Wellicht is de disc stoffig of beschadigd —

Maak de disc schoon of vervang deze door een
andere.

• De weergave staat te luid ingesteld —

Verminder de geluidssterkte.

• Onstabiele opstelling, met te veel trillingen.

Technische gegevens

Compact disc speler

Afspeelsysteem:

Compact disc digitaal audiosysteem

Eigenschappen laserdiode:

Materiaal: GaAlAs
Golflengte: 780 nm
Emissieduur: Continu
Laser-uitgangsvermogen:
Minder dan 44,6 µW
(Deze waarde is gemeten op een afstand van
ca. 200 mm van het lensoppervlak van het
optisch blok met een diafragma van 7 mm.)

Frequentiebereik: 20 – 20 000 Hz

+1

–1.5

dB

Snelheidsfluctuaties: Onder meetbare limiet

Radio-ontvangst

Afstembereik:
Noord-Amerika/Mexico
Band

Afsteminterval

FM

87,5 – 108 MHz

0,1 MHz

AM

530 – 1 710 kHz

10 kHz

FM

87,5 – 108 MHz

0,05 MHz

AM

531 – 1 710 kHz

9 kHz

Andere landen/regio’s
Band

Afsteminterval

FM

87,5 – 108 MHz

0,05 MHz

AM

531 – 1 611 kHz

9 kHz

FM

87,5 – 108 MHz

0,1 MHz

AM

530 – 1 610 kHz

10 kHz

Algemeen

Tijdsaanduiding:

Noord-Amerika, UK: 12-uurs cyclus
Andere landen/regio’s: 24-uurs cyclus

Luidspreker:

50 mm doorsnede, impedantie 6

Uitgangsvermogen:

400 mW + 400 mW (bij 10% harmonische
vervorming)

Stroomvoorziening

6 V gelijkstroom, 4 C-formaat (R14) batterijen

Externe spanningsbron:

DC IN 6 V

Afmetingen:

Ca. 151,5

Ч 248 Ч 84 mm (b/h/d)

incl. uitstekende delen en knoppen

Gewicht:

Ca. 1 350 g incl. batterijen

Bijgeleverde accessoires:

Zuignap (1), Koord (1)
Netspanningsadapter (1)*
*

Alleen geleverd bij het Europese model

Optioneel accessoire:

Netspanningsadapter AC-E60HG*

* Het voltage van de stroombron verschilt,

afhankelijk van het land/de regio. Schaf een
netspanningsadapter aan in het land/de regio waar u
het apparaat wilt gebruiken.

De handelaar verkoopt het hierboven vermelde
accessoire wellicht niet. Raadpleeg de handelaar
voor meer informatie.

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.

Spanningsbronnen
kiezen

De batterijen plaatsen (zie
afbeelding
A)

Druk de klem van het deksel van de
batterijhouder naar binnen en trek de klem
omhoog om het deksel te openen.
Plaats 4 C-formaat (R14) batterijen (niet
bijgeleverd) met de juiste polariteit en sluit het
deksel.

“AM12:00” of “0:00” knippert in het display als u
de batterijen voor het eerst plaatst. Stel de klok in
om het knipperen van het display te stoppen (Zie
“De klok instellen”).

Diverse CD-afspeelfuncties

U kunt de muziekstukken van een CD herhaald
laten weergeven of in willekeurige volgorde.

Druk op MODE.
Als u MODE drukt, wordt de afspeelstand als
volgt gewijzigd:

Aanduiding

Afspeelfunctie

in het display
geen

(normale
weergave)

Alle muziekstukken worden één keer
afgespeeld.

m

REP 1

(één muziekstuk
herhalen)

Eén muziekstuk wordt herhaaldelijk
afgespeeld.

m

REP ALL

(alle muziekstukken
herhalen)

Alle muziekstukken worden herhaaldelijk
afgespeeld.

m

SHUFFLE

(willekeurig afspelen)

Alle muziekstukken worden één keer in
willekeurige volgorde afgespeeld.

m

SHUFFLE REP

(willekeurig herhalen)

Alle muziekstukken worden herhaaldelijk
afgespeeld in willekeurige volgorde.

Opmerkingen
• Discs met afwijkende vormen (hoekig,

hartvormig of stervormig) zijn in dit toestel
niet af te spelen. Probeer het in geen geval,
want de radiowekker kan er door beschadigd
worden. Gebruik dergelijke discs niet.

• Als u op de CD u toets drukt terwijl er geen

disc in het toestel aanwezig is, gaat in het
uitleesvenster de aanduiding “00” ongeveer 5
seconden lang knipperen en dan wordt het
toestel automatisch uitgeschakeld.

Betreffende CD-R’s/CD-RW’s

Dit apparaat is compatibel met CD-R’s/CD-RW’s
maar de weergavecapaciteit is afhankelijk van de
kwaliteit van de disc, het opname-apparaat en de
software.

Muziekdiscs die zijn gecodeerd
met copyright-
beveiligingstechnologieën

Dit product is ontworpen voor het afspelen van
discs die voldoen aan de CD-norm (Compact
Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen
muziekdiscs op de markt gebracht die zijn
gecodeerd met copyright-
beveiligingstechnologieën. Houd er rekening
mee dat sommige van deze discs niet voldoen
aan de CD-norm en wellicht niet met dit product
kunnen worden afgespeeld.

Behandelen van compact discs

Zo vastpakken

Niet zo

AM-afsteminterval
wijzigen

Het AM-afsteminterval verschilt per gebied. Het
afsteminterval van dit apparaat is standaard
9 kHz of 10 kHz. U kunt, zoals in de
onderstaande tabel wordt weergegeven, deze
instelling wijzigen om naar de radio te kunnen
luisteren.

Gebied

Afsteminterval

Noord-Amerika/Mexico

10 kHz

Andere landen/regio’s

9 kHz

1

Druk op OFF x om het toestel uit te
zetten.

2

Houd OFF x ingedrukt en druk langer
dan 5 seconden op PRESET TUNING/
PRESET TIMER 1
.

U hoort twee korte pieptonen en het AM-
afsteminterval wordt gewijzigd. Als u verder
gaat met stap 2, wordt het afsteminterval
opnieuw gewijzigd.

Opmerkingen
• Wanneer het AM-afsteminterval wordt

gewijzigd, worden de AM-voorinstelzenders
geïnitialiseerd.

• Wordt het AM-afsteminterval gewijzigd, dan

worden de fabrieksinstellingen van de vooraf
ingestelde zenders hersteld.

• Als het AM-afsteminterval wordt gewijzigd,

wordt het FM-afsteminterval ook gewijzigd.

Verbeteren van de
radio-ontvangst (zie
afbeelding
G)

FM: Maak de FM-draadantenne vast aan de

bijgeleverde zuignap.
Trek de antenne uit en pas deze aan.
Bevestig de zuignap op de muur voor de
beste ontvangst.

AM: Draai het apparaat horizontaal voor de

beste ontvangst. Het apparaat beschikt over
een ingebouwde ferrietantenne.

De radio bedienen
—Manual Tuning

1

Druk op RADIO ON BAND om de
radio in te schakelen.

De band en de frequentie verschijnen enkele
seconden in het display. Vervolgens wordt de
huidige tijd weergegeven in het display.

2

Druk herhaaldelijk op RADIO ON
BAND
om de gewenste band te
selecteren.

AM

FM1

FM2

Wanneer u de voorkeuzestanden FM1 of FM2
gebruikt, kunt u in beide standen naar de
radio luisteren. (Zie “Uw favoriete zender
vooraf instellen”).

3

Draai de TUNE/TIME SET/TIMER SET
knop in de +/– richting om af te
stemmen op de gewenste zender.

FM-afsteminterval is ingesteld op 0,05/0,1
MHz en het AM afsteminterval op 9/10 kHz
(Noord-Amerikaans model).
Het FM-afsteminterval is ingesteld op 0,05/
0,1 MHz* en het AM afsteminterval op 9/10
kHz (andere modellen).

*

De FM-frequentieweergave neemt toe of af
met stappen van 0,1 MHz. Zo verschijnt
bijvoorbeeld de frequentie 88,00 en 88,05
MHz als “88.0 MHz”.

U hoort twee korte pieptonen als de
minimumfrequentie van elke band wordt
ontvangen tijdens het afstemmen.

4

Regel het volume met VOLUME.

De ontvangen zender controleren
Druk op RADIO ON BAND of draai de TUNE/
TIME SET/TIMER SET
knop licht in de +/–
richting. De band en de frequentie worden
enkele seconden weergegeven in het display en
vervolgens verschijnt de huidige tijd weer.

Druk op OFF x om de radio uit te schakelen.

Uw favoriete zender
vooraf instellen
—Preset Tuning

U kunt tien zenders vooraf instellen voor FM (5
in FM1 en 5 in FM2) en 5 zenders voor AM.

Een zender vooraf instellen

Bijvoorbeeld: FM 90,0 MHz instellen onder
PRESET TUNING/PRESET TIMER toets 2.

1

Druk op RADIO ON BAND om de
radio in te schakelen.

2

Stem af op FM 90,0 MHz (zie “Manual
Tuning”).

3

Houd de gewenste PRESET TUNING/
PRESET TIMER
toets (in dit geval 2)
ingedrukt totdat u twee korte
pieptonen hoort.

RADIO

CD

SHUFFLE

REP1

MHz

kHz

AUTO OFF

TIMER

PRESET

TRACK

WEATHER

TV

FM

1

2

PM

AM

ALL

De frequentie wordt enkele seconden
weergegeven op het display en vervolgens
verschijnt de huidige tijd weer.

Als u een andere zender vooraf wilt instellen,
herhaalt u deze procedure.
Als u de vooraf ingestelde zender wilt
wijzigen, moet u afstemmen op de gewenste
zender en de PRESET TUNING toets 1 tot en
met 5 ingedrukt houden. De vorige zender
onder de PRESET TUNING toets wordt
vervangen door de nieuwe.

Afstemmen op een vooraf
ingestelde zender

1

Druk op RADIO ON BAND om de
radio in te schakelen.

2

Druk herhaaldelijk op RADIO ON
BAND
om de gewenste band te
selecteren.

3

Druk op de gewenste PRESET
TUNING/PRESET TIMER
toets.

4

Regel het volume met VOLUME.

Na enkele seconden wordt de huidige tijd
weergegeven in het display, maar het
nummer van de PRESET TUNING toets blijft
behouden.

Opmerking
Als u een vooraf ingestelde zender wilt wijzigen,
stelt u een nieuwe zender in onder de gewenste
toets. De vorige zender wordt overschreven door
de nieuwe.

Schakelen tussen
mono en stereo

1

Druk op RADIO ON BAND om de
radio in te schakelen.

2

Druk herhaaldelijk op RADIO ON
BAND
om FM 1 of FM 2 te selecteren.

3

Druk op MODE.

“Mono (mono)” of “ST (stereo)” wordt
weergegeven in het display.
Als u op MODE drukt, wordt de stand
gewijzigd in “Mono” of “ST”.

4

Selecteer “Mono” of “ST”.

De geselecteerde stand verschijnt enkele
seconden in het display waarna de huidige
tijd weer verschijnt.

Opmerking
Wanneer u naar de stereo-FM-ontvangst luistert,
stelt u doorgaans “ST” (stereo) in. Als de stereo-
FM-ontvangst slecht is, schakelt u over naar
“Mono”.
Het geluid wordt niet stereo afgespeeld, maar u
hoort minder ruis.

De timer voor
aftellen gebruiken

U hoort de pieptoon als de tijd voor het aftellen
is verstreken. Gebruik de timer als een
geheugensteuntje.
De zoemer wordt ingeschakeld, ongeacht of de
stand voor radio-ontvangst/het afspelen van
CD’s is ingeschakeld.

De tijd voor aftellen kan worden ingesteld in
stappen van 1 minuut tussen 1 en 120 minuten.

1

Druk op TIMER SET ON/OFF.

De aanduiding knippert in het display.

RADIO

CD

SHUFFLE

REP1

MHz

kHz

TIMER

PRESET
TRACK

WEATHER

TV

FM12PM

AM

ALL

2

Draai de TUNE/TIME SET/TIMER SET
knop in de +/– richting om de gewenste
tijd in te stellen.

3

Druk op TIMER SET ON/OFF.

U hoort twee korte pieptonen en het aftellen
begint. Als het aftellen is voltooid, hoort u de
pieptoon en gaat het display knipperen.

Opmerkingen
• Druk op TIMER SET ON/OFF om de pieptoon

te stoppen. Het alarm piept 30 minuten als u
dit niet uitschakelt.

• Terwijl de timer aftelt, wordt de resterende tijd

weergegeven in het display. Druk op CLOCK
om de huidige tijd weer te geven. Druk kort op
RADIO ON BAND om de zender te controleren
waarnaar u luistert. De band en de frequentie
worden enkele seconden weergegeven.

• Druk op TIMER SET ON/OFF als u de timer

wilt annuleren tijdens het aftellen.
De timer voor aftellen wordt geannuleerd en
de huidige tijd wordt weergegeven in het
display.

De PRESET TIMER toetsen
gebruiken

U kunt de timer voor aftellen gebruiken met de
PRESET TUNING/PRESET TIMER toetsen.

1

Druk op TIMER SET ON/OFF.

2

Druk op de gewenste PRESET
TUNING/PRESET TIMER
toets.

De tijd voor aftellen en het nummer van de
ingestelde toets worden weergegeven in het
display.
De standaardtijd voor aftellen voor de
PRESET TIMER toetsen 1 tot en met 5 is
respectievelijk 3 minuten, 10 minuten, 30
minuten, 60 minuten en 90 minuten.

3

Druk opnieuw op TIMER SET ON/OFF.

U hoort een pieptoon en het aftellen begint.
Als de tijd voor het aftellen is verstreken,
hoort u de pieptoon en gaat het display
knipperen.

Een tijd voor aftellen vooraf
instellen

U kunt ook een tijd voor aftellen naar keuze
instellen onder de vijf voorinsteltoetsen.

1

Stel de timer in (zie stap 1 en 2 van “De
timer voor aftellen gebruiken”).

2

Houd de gewenste PRESET TUNING/
PRESET TIMER
toets ingedrukt totdat
u twee korte pieptonen hoort.

De weergegeven tijd voor aftellen wordt
opgeslagen.

F

FM

AM

G

g

FM draadantenne

<

D

g

Zuignap

FM
draadantenne

A

j

B

Klem

de een stopcontact

B

C

2

1

Netspanningsadapter

de DC IN 6 V aansluiting

E

5

4

3

2

AUTO

OFF

VOLUME

TUNE/TIME SET

TIMER SET

MAX

MIN

TIMER

SET

ON/OFF

MODE

PRESET TUNING/PRESET TIMER

SELECT/

PRESET

CLOCK

1

RADIO

CD

SHUFFLE

REP1

MHz

kHz

AUTO OFF

TIMER

PRESET
TRACK

FM12PM

AM

ALL

RADIO

ON

BAND

OFF

CD

FM draadantenne

Overige handige
functies

AUTO OFF functie

Met de AUTO OFF functie wordt de radio/CD
uitgeschakeld na de ingestelde tijdsduur.

1

Druk op RADIO ON BAND/CD u
om de radio/CD in te schakelen.

2

Druk op AUTO OFF.

Als u op AUTO OFF drukt, wordt de AUTO
OFF tijd (minuten) als volgt gewijzigd.

60

OFF

120

90

30

De radio/CD is ingeschakeld gedurende de
ingestelde AUTO OFF tijd en wordt
vervolgens uitgeschakeld.
De AUTO OFF tijd verschijnt enkele
seconden in het display met de AUTO OFF
aanduiding.

Opmerking
Als u de radio/CD wilt uitschakelen voordat de
AUTO OFF tijd is verstreken, drukt u op OFF x.

Nooit iets op een
compact disc
plakken of er op
schrijven.

Alleen bij de rand
en het middengat
vasthouden.

Het oppervlak
niet aanraken.

Advertising