Sony MZ-NH900 Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

Opmerking over opnemen/bewerken

Wanneer u opneemt op een 1GB Hi-MD schijf of een dergelijke schijf bewerkt,
voert u de volgende procedure uit:
MZ-NH900/MZ-NHF800 (behalve het model voor de Verenigde Staten)/MZ-NH700

Sluit de netspanningsadapter aan op de recorder, laad de oplaadbare batterij volledig op
(de aanduiding van de batterijlading geeft

aan) of gebruik een nieuwe droge

alkalinebatterij (de aanduiding van de batterijlading geeft

aan).

MZ-NHF800 (alleen het model voor de Verenigde Staten)

Sluit de netspanningsadapter aan op de recorder of gebruik een nieuwe droge
alkalinebatterij (de aanduiding van de batterijlading geeft

aan).

MZ-NH600

Gebruik een nieuwe droge alkalinebatterij (de aanduiding van de batterijlading geeft
aan) of sluit een optionele netspanningsadapter aan op de recorder.

Als u probeert op te nemen op een 1GB Hi-MD schijf of een dergelijke schijf probeert te
bewerken, kan "NotENOUGH POWER TO REC" of "NotENOUGH POWER TO EDIT" worden
weergegeven en kan het opnemen of bewerken niet worden uitgevoerd, zelfs niet als de
aanduiding van de batterijlading aangeeft dat er voldoende lading over is terwijl de recorder
in de stopstand staat of afspeelt. Dit wordt veroorzaakt door een mechanisme dat
bewerkingen voor opnemen en bewerken uitschakelt als de recorder schat dat de resterende
batterijlading onvoldoende is wegens het hoge stroomverbruik dat is vereist voor het
opnemen op een 1GB Hi-MD schijf of het bewerken van een dergelijke schijf.

Om inspelning/redigering

Gör så här när du spelar in på eller redigerar en 1GB Hi-MD-skiva:
MZ-NH900/MZ-NHF800 (ej modell för USA) /MZ-NH700

Anslut nätadaptern till spelaren, ladda upp det uppladdningsbara batteriet helt
(batteriindikatorn visar

), eller använd ett nytt alkaliskt torrbatteri (batteriindikatorn

visar

).

MZ-NHF800 (endast modell för USA)

Anslut nätadaptern till spelaren eller använd ett nytt alkaliskt torrbatteri (batteriindikatorn
visar

).

MZ-NH600

Använd ett nytt alkaliskt torrbatteri (batteriindikatorn visar

) eller anslut

nätadaptern, som finns som tillval, till spelaren.

När du försöker starta inspelning eller redigering på en 1GB Hi-MD-skiva kan det hända att
”NotENOUGH POWER TO REC” eller ”NotENOUGH POWER TO EDIT” visas och att
inspelning eller redigering inte kan utföras trots att batteriindikatorn visar att det finns
tillräckligt med ström när inspelaren är stoppad eller spelar upp. Det här inträffar på grund av
en mekanism som avaktiverar möjligheten till inspelning eller redigering när spelaren
beräknar att den återstående batteritiden inte kommer att räcka på grund av den höga
energiåtgången vid inspelning till och redigering av 1GB Hi-MD-skivor.

Nota su registrazione/montaggio

Per effettuare operazioni di registrazione o montaggio su un disco Hi-MD da
1 GB, attenersi alla seguente procedura:
MZ-NH900/MZ-NHF800 (ad eccezione del modello per gli Stati Uniti) /MZ-NH700

Collegare l’alimentatore CA al registratore, caricare completamente la batteria ricaricabile
(indicatore relativo al livello di carica della batteria

) oppure utilizzare una batteria a

secco alcalina nuova (indicatore relativo al livello di carica della batteria

).

Nederlands

Svenska

Italiano

MZ-NHF800 (solo modello per gli Stati Uniti)

Collegare l’alimentatore CA al registratore oppure utilizzare una batteria a secco alcalina
nuova (indicatore relativo al livello di carica della batteria

).

MZ-NH600

Utilizzare una batteria a secco alcalina nuova (indicatore relativo al livello di carica della
batteria

) oppure collegare l’alimentatore CA opzionale al registratore.

Se si tenta di avviare la registrazione o il montaggio su un disco Hi-MD da 1 GB, è possibile
che venga visualizzato “NotENOUGH POWER TO REC” o “NotENOUGH POWER TO EDIT”
e che la registrazione o il montaggio non possano venire effettuati anche se l’indicatore della
batteria mostra che vi è ancora carica sufficiente mentre il registratore è nel modo di arresto o
di riproduzione. Ciò avviene poiché un meccanismo all’interno del registratore disattiva le
operazioni di registrazione o montaggio su un disco Hi-MD da 1 GB quando la capacità
residua della batteria viene stimata insufficiente dall’apparecchio stesso, dal momento che le
suddette operazioni richiedono un’elevata quantità di energia.

Nota sobre a gravação/edição

Quando gravar ou editar um disco Hi-MD de 1GB, faça o seguinte:
MZ-NH900/MZ-NHF800 (excepto no modelo do EUA) /MZ-NH700

Ligue o transformador de CA ao gravador, carregue totalmente a pilha recarregável (o
indicador de nível da pilha mostra

) ou utilize uma pilha seca alcalina nova (o

indicador de nível da pilha mostra

).

MZ-NHF800 (só no modelo dos EUA)

Ligue o transformador de CA ao gravador ou utilize uma pilha seca alcalina nova (o
indicador de nível da pilha mostra

).

MZ-NH600

Utilize uma pilha seca alcalina nova (o indicador de nível da pilha mostra

) ou ligue o

transformador de CA opcional ao gravador.

Quando tentar começar a gravar ou editar um disco Hi-MD de 1GB, pode aparecer a indicação
“NotENOUGH POWER TO REC” ou “NotENOUGH POWER TO EDIT” e não conseguir
gravar ou editar mesmo que a indicação da pilha mostre que esta ainda tem carga suficiente
tanto com o gravador parado como a funcionar. Isto deve-se a um mecanismo que desactiva as
operações de gravação ou edição quando o gravador calcula que a carga restante necessária
para a gravação ou edição de um disco Hi-MD de 1GB é insuficiente.

Huomautus äänityksestä/editoinnista

Kun äänität 1 Gt:n Hi-MD-levylle tai editoit levyä, toimi seuraavasti:
MZ-NH900/MZ-NHF800 (paitsi USA:ssa myytävä malli / MZ-NH700

Kytke verkkolaite tallentimeen, lataa akku täyteen (akun varaustason ilmaisimessa näkyy

) tai käytä uutta alkaliparistoa (varaustason ilmaisimessa näkyy

).

MZ-NHF800 (vain USA:ssa myytävä malli)

Kytke verkkolaite tallentimeen tai käytä uutta alkaliparistoa (varaustason ilmaisimessa
näkyy

).

MZ-NH600

Käytä uutta alkaliparistoa (varaustason ilmaisimessa näkyy

) tai kytke lisävarusteena

saatava verkkolaite tallentimeen.

Kun yrität aloittaa 1 Gt:n Hi-MD-levyn äänityksen tai editoinnin, näyttöön voi tulla ilmoitus
”NotENOUGH POWER TO REC” tai ”NotENOUGH POWER TO EDIT”. Tällöin äänitystä tai
editointia ei voi suorittaa, vaikka akun varaustason ilmaisin näyttäisi varauksen riittävän, kun
tallennin on pysäytettynä tai kun sillä toistetaan levyä. Tämä johtuu siitä, että tallentimessa
oleva mekanismi estää äänityksen tai editoinnin, kun akun jäljellä oleva varaus ei riitä 1 Gt:n
Hi-MD-levyn äänitykseen tai editointiin. Virrankulutus äänityksen ja editoinnin aikana on suuri.

Português

Suomi

Advertising