Sony CKA-NWB130 Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

Nederlands

Gebruiksaanwijzing

De armband gebruiken

1

Klik uw WALKMAN vast in de

hoes (Figuur -).

2

Pas de lengte van de riem aan.
Verwijder de stop van de riem uit

stop  (). Plaats de riem rond

uw arm en plaats stop  zo dat

hij in de stopopening van de riem

past.

Verwijder de riem van uw arm.

Verwijder stop  volledig van de

riem () en plaats de stop in de

stopopening op de vastgestelde

plaats ().

3

Als de aanpassing voltooid is,

plaatst u de riem rond uw arm

(Figuur ). Vervolgens plaatst u

stop  en trekt u deze stop in het

smalle gaatje van de stopopening

van de riem. (Figuur -).

Als stop ( en ) allebei zijn

verwijderd, kunt u de riem

aanpassen zoals in figuur .
Opmerkingen

Gebruik een wasnet voor het wassen

van de armband.

De riem is rekbaar, maar zorg ervoor

dat u hem niet te veel uitrekt. Bevestig

de armband niet te strak rond uw arm.

"WALKMAN" en

zijn gedeponeerde handelsmerken

van Sony Corporation.

Svenska

Bruksanvisning

Så här använder du armbandet

1

Spänn fast din WALKMAN i

fodralet (bild -).

2

Justera längden på bältet.
Ta loss spännet från hålet 

(), sätt bältet runt din arm och

bestäm var spännet skall sättas fast

 för att bestämma längden.

Ta bort bältet från din arm och ta

loss spännet  från bältet (),

spänn fast det i bälteshålet för att

bekräfta att det är där den skall

sitta.().

3

När justeringen är klar sätter du

fast bältet på din arm (bild ),

fixerar spännet  och drar i den

smala delen av bältesspännet. (bild

-).

Om både stopp ( och ) tagits

bort ställer du in remmen enligt bild

.
Obs!

Lägg armbandet i ett tvättnät när det

ska tvättas.

Remmen är elastisk, men dra inte för

mycket i den. Dra inte heller åt den för

hårt runt armen.

”WALKMAN” och

är registrerade varumärken som

tillhör Sony Corporation.

Português

Manual de Instruções

Como utilizar a correia de pulso

1

Prenda o WALKMAN ao estojo

(Figura -).

2

Ajuste o comprimento da cinta.
Retire o pino de fixação da cinta

do pino de fixação  (),

coloque a cinta no seu braço e

determine a posição do pino de

fixação  para que encaixe no

orifício do pino de fixação.

Retire a cinta do seu braço, retire

completamente o pino de fixação

 da cinta () e encaixe-o

no orifício da cinta na posição

pretendida ().

3

Depois de concluído o ajuste,

coloque a cinta no seu braço

(Figura ), fixe o pino de fixação

 e puxe-o para a secção estreita

do orifício do pino de fixação da

cinta (Figura -).

Se forem retirados ambos os pinos

de fixação ( e ), coloque a cinta

de acordo com a Figura .
Notas

Para lavar, coloque numa rede de

lavagem.

A cinta é elástica mas proceda com

cuidado para não esticá-la demasiado.

Para além disso, não a aperte em

demasia à volta do braço.

“WALKMAN” e

são marcas comerciais registadas da

Sony Corporation.

Dansk

Betjeningsvejledning

Sådan bruges armremmen

1

Spænd din WALKMAN fast til

etuiet (fig. -).

2

Indstil længden på remmen.
Fjern remstopperen fra stopper

 (), sæt remmen på din arm

og find positionen for stopper

, hvor den passer i hullet til

remstopperen. Fjern remmen fra

din arm, fjern stopper  helt fra

remmen (), og sæt den i hullet

ved den position, du har fundet

().

3

Efter at have indstillet remmen

sætter du den igen på din arm (fig.

), fastgør stopper  og trækker

den ind i den smalle del af hullet

til remstopperen (fig. -).

Hvis begge låseanordninger ( og

) tages ud, justeres armbåndet

som vist i fig. .
Bemærkninger

Brug vaskepose, når remmen vaskes.

Remmen er fleksibel, men pas på ikke

at trække for meget i den. Og spænd

den ikke for stramt om armen.

"WALKMAN" og

er registrerede varemærker

tilhørende Sony Corporation.

Suomi

Käyttöohjeet

Käsivarsinauhan käyttäminen

1

Kiinnitä WALKMAN koteloon

(kuva -).

2

Säädä käsivarsinauhan pituus.
Poista käsivarsinauhan pidike

pidikkeen reiästä  (), aseta

käsivarsinauha käsivarteesi ja

tarkista käsivarsinauhan pituus.

Poista sitten käsivarsinauha

käsivarrestasi, irrota pidike 

kokonaan käsivarsinauhasta ()

ja lukitse se haluamaasi reikään

().

3

Kun säädöt ovat valmiit, aseta

käsivarsinauha käsivarteesi (kuva

), kiinnitä pidike  ja vedä se

pidikkeen reiän kapeaan osaan

(kuva -).

Jos kumpikin pidike ( ja )

poistetaan, aseta vyö kuvassa 

osoitetulla tavalla.
Huomautuksia

Käsivarsinauha tulee pestä

pesupussissa.

Nauha on joustava, mutta

varo venyttämästä sitä liikaa.

Käsivarsinauhaa ei myöskään tule

kiristää liian tiukkaan.

"WALKMAN" ja

ovat Sony Corporationin

rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Gelieve de toetsen niet te bedekken.

Täck inte över knapparna.

Não tape os botões.

Knapperne må ikke dækkes.

Älä peitä painikkeita.

stopopening riem

hål till bältesspännet

orifício do pino de fixação

hul til remstopper

pidikkeen reikä

stopopening

bälteshål

orifício da cinta

remhul

käsivarsinauhan reikä

gesp/spänne/fivela/

spænde/solki

Achterkant

baksida

parte de trás

bagside

takapuoli

voorkant

framsida

lado frontal

forside

etuosa

Advertising