Concerning warranty, Hinweis zur garantie, Remarque relative ä la garantie – Yamaha PS-300 Benutzerhandbuch

Seite 14: Concerniente a la garantía, Yamaha

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

The serial number of this product may be found on the bottom of the unit.

You should note this serial number in the space provided below and retain this

manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the

event of theft.

Model No. PS:_______________________________________________

Serial No.

Die Seriennummer befindet sich an der Unterseite des Instrumentes. Wir

empfehlen, diese Nummer sicherheitshalber an der unten vorgesehenen Stelle

einzutragen, um sie auch Im Falle eines Diebstahls jederzeit zur Hand zu haben.

Modell-Nr ES^____________________________________________________

Serien-Nr.______________ ______________ ___________________________

Le numéro de série de ce produit figure au bas du bloc. Il conviendra de noter ce

numéro de série dans l’espace réservé au-dessous et de conserver ce manuel:

celui-ci constitue le document permanent de votre achat et permet l’identification

en cas de vol.

Modéle No. PS-

No. de série:_____________ ________________________________

El número de serie de este producto se encuentra en la parte inferior de la

unidad. Sírvase anotar este número de serie en el espacio proporcionado debajo

y guarde este manual como comprobante de compra para ayudar a la

identificación en caso de robo.

№ de modelo PS-_______

N® de serie _________________________ __________________ ____________

■ Concerning Warranty |

This product was made for international distribution, and since the warranty for

this type of product varies from marketing area to marketing area, please

contact the selling agency for information concerning the applicable warranty

and/or service policies.

! Hinweis zur Garantie !

Dieses Produkt wird international vertrieben, und die Garantiebedingungen

sing von Vertriebsland zu Vertriebsland verschieden. Ihr Händler gibt Ihnen

gerne genauere Informationen zu den in Ihrem Land gültigen Garantie-und/oder

Servicebedingungen.

Remarque relative ä la garantie !

Ce modèle est destiné à être distribuéà l’échelle internationale.Etant donné que

les conditions de garantie pour ce type de produit varient en fonction des zones

de commercialisation, prière de prendre contact avec l’agence chargée des

ventes pour tous renseignements relatifs aux conditions de garantie et de

service après-vente.

! Concerniente a la garantía!

Este producto ha sido fabricado para ser distribuido internacionalmente y,

como la garantía para este tipo de producto varía en relación a su área de

comercialización, sirvase consultar con el agente de ventas sobre la información

en torno a la garantía aplicable y/o políticas de servicio.

— ®YAMAHA

NIPPON GAKKI CO., LTD. HAMAMATSU, JAPAN

® @ Printed in Japan 5.84

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: