Clippasafe 91 DVD & Digibox Protector Benutzerhandbuch

Clippasafe Waren für Kinder

Advertising
background image

A

B

D

E

F

GB

D

E

F

Assembly

1. Taking care to orientate the

parts as shown clip the left and

right hand hinges into their

respective feet.

2. Measure the width of your DVD Player / DigiBox. If the width is less than

24cm go straight to item 3 below using one front panel only. If the

width is 24cm or more, slide the front panels into the

centre lock, ensuring that the right hand panel

is in front of the left hand panel.

Lugs in the centre lock engage

into the holes in the

front panels.

3. Insert the left end of the front panel into the slot in the

left arm. A lug on the arm engages into the holes in the

front panel. Carefully lift the lug, if necessary, to

aid insertion. Likewise, insert the right

end of the front panel into the

right arm.

4. Engage the side arms into their respective

hinges. When correctly located they will

lock into place.

Instruction Manual

IMPORTANT - KEEP FOR FUTURE REFERENCE

Please read carefully before fitting.
Electrical Safety - Switch off all electrical power to any appliance before handling.
Always have clean dry hands when handling electrical equipment.

Bedienungsanleitung WICHTIG - FÜR DEN ZUKÜNFTIGEN GEBRAUCH AUFBEWAHREN

Bitte vor der Montage aufmerksam lesen
Elektrische Sicherheit - Vor Handhaben eines Geräts schalten Sie stets dessen Stromversorgung ab.
Beim Handhaben von Elektrogeräten müssen Ihre Hände stets sauber und trocken sein.

Manual de Instrucción

IMPORTANTE - CONSERVESE PARA REFERENCIA FUTURA

Léase cuidadosamente antes de llevar a cabo el ajuste.
Seguridad Eléctrica - Desconéctese toda la energía eléctrica de todo aparato antes de manejarle.
Tenga siempre las manos limpias y secas cuando maneje equipo eléctrico.

Manuel d'instructions IMPORTANT - CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

Veuillez lire attentivement avant installation
Sécurité électrique - Coupez tout courant électrique sur un appareil ou un autre avant manipulation.
Ayez toujours les mains propres et sèches lorsque vous manipulez des équipements électriques.

DVD- & Digtalbox-Kinderschutz

Protector para DVD y Recibidor Digital

Protecteur de lecteur DVD et de décodeur

Zusammenbau

1. Die Teile wie abgebildet in

richtiger Lage anordnen. Linkes

und rechtes Scharnier in die

Öffnungen ihrer entsprechenden

Fußplatten eindrücken.

2. Breite Ihres DVD-Players /

Ihrer Digitalbox messen. Wenn

die Breite unter 24cm beträgt,

zu Punkt 3 weiter gehen und

nur eine der beiden

Frontabdeckungen verwenden.

Wenn die Breite 24cm oder

darüber beträgt, die

Frontabdeckungenen in das

Mittelverbindungsstück

schieben. Die Ansätze im

Mittelverbindungsstück rasten

in den Löchern der Frontplatten

ein. Diese vorsichtig beim

Einschieben anheben.

3. Linkes Ende der

Frontabdeckung in den Schlitz

im linken Arm einstecken. Ein

Ansatz am Arm rastet in den

Löchern in der Frontplatte ein.

Zum leichteren Einführen den

Ansatz anheben, falls

erforderlich. Nun auf ähnliche

Weise das rechte Ende der

Frontabdeckung in den rechten

Arm einstecken.

4. Die Seitenarme in ihre

entsprechenden Scharniere

einrasten. Sobald sie in die

richtige Position kommen,

rasten sie voll ein.

Lift the lugs carefully

to aid movement.

Assemblage

1. En prenant soin d'orienter les

pièces tel qu'indiqué, clipsez les

charnières gauche et droite dans

leurs pieds respectifs.

2. Mesurez la largeur de votre

lecteur DVD / décodeur. Si la

largeur est inférieure à 24cm,

passez directement à l'étape 3

ci-dessous en utilisant un seul

panneau avant.

Si la largeur fait 24cm ou plus,

glissez les panneaux avant dans

le verrou central. Les crochets du

verrou central s'engagent dans

les trous des panneaux avant.

Soulevez-les délicatement pour

faciliter le mouvement.

3. Insérez l'extrémité gauche du

panneau avant dans la fente du

bras gauche. Un crochet du bras

s'engage dans les trous du panneau

avant. Soulevez soigneusement le

crochet, au besoin, afin de faciliter

l'insertion. De même, insérez

l'extrémité droite du panneau avant

dans le bras droit.

4. Engagez les bras latéraux dans

leurs charnières respectives. Une

fois correctement positionnés, ils

s'enclenchent à leur place.

Montaje

1. Oriente las piezas con

cuidado según se muestra,

sujete los goznes de mano

derecha e izquierda dentro de

sus pies respectivos.

2. Compruebe el ancho de su

sistema de DVD/Adaptador de

TDT. Sí el ancho es menos de

24cms, vaya directamente al

número 3 más abajo, usando

un panel delantero solamente.

Sí el ancho es de 24cms o más,

deslice el panel delantero

dentro de la cerradura central.

Las orejetas en la cerradura

central se acoplan dentro de

los orificios en los paneles

delanteros. Levántelos cuidad

osamente para ayudar el

movimiento.

3. Inserte el extremo izquierdo

del panel delantero dentro de la

ranura en el brazo izquierdo.

Una orejeta en el brazo se acopla

dentro de los orificios en el panel

delantero. Levante la orejeta

cuidadosamente, sí es necesario,

para ayudar la inserción. De la

misma forma, inserte el extremo

derecho del panel delantero

dentro del brazo derecho.

4. Acople los brazos laterales

dentro de sus goznes respectivos.

Cuando estén correctamente

acoplados, se cerrarán en su

sitio.

Feet x 2

Fußplatten x 2

Pies x 2

Pieds x 2

Left Hinge

Linkes Scharnier

Gozne Izquierdo

Charnière Gauche

Left Arm

Linker Arm

Brazo Izquierdo

Bras Gauche

Right Hinge

Rechtes Scharnier

Gozne Derecho

Charnière Droite

Right Arm

Rechtes Scharnier

Brazo Derecho

Bras Droit

Centre
Lock

Mittelverbindungsstück

Cerradura Central

Verrou Central

Front Panels x 2

Frontabdeckungen x 2

Paneles Delanteros x2

Panneaux Avant x 2

Adhesive Pads x 4

Klebepads x 4

Cojinetes Adhesivos x 4

Coussinets Adhésifs x 4

Contents

/ Inhalt / Contenido / Contenu

DVD & DigiBox Protector

Advertising