Clippasafe ltd, Model no.91, Installation – Clippasafe 91 DVD & Digibox Protector Benutzerhandbuch

Seite 2: Operation, Cd e, Verwendung, Utilisation, Funcionamiento, Notas importantes, Anbringung

Advertising
background image

Clippasafe Ltd

Lanthwaite Road, Clifton,
Nottingham NG11 8LD, England
Tel: 0115 921 1899
Fax: 0115 984 5554
E-mail: [email protected]

www.clippasafe.co.uk

C

D

E

Model No.91

©Clippasafe Ltd 2008 - 91/Sep2008

ADHESIVE PADS

Position for best

contact with flat

base of appliance

26.5cm - 43cm

Press

Press

16cm - 24cm

24cm - 26.5cm

Installation

1. Adjust the width between the inside edges of the hinges to the same

width as your DVD Player / DigiBox. Slide the front panels together through

the centre lock, lifting the securing lugs on the centre lock as necessary to aid

movement. Keep the centre lock as central as possible.

If your DVD Player is between 24.5 and 26.5cm

wide or less than 24cm wide then

you will need to extend the ends

of the front panels

through the side arms.

2. Turn off all power to the DVD Player / DigiBox and any appliance close to it.
3. Offer the Protector up to the DVD Player / Digibox, passing the feet under

the appliance. With the front panel 5mm from the front of the appliance

check underneath to see where the bottom of the appliance and the feet sit

flat together. Peel the protective paper off one side of each adhesive pad in

turn, positioning the adhesive strips on the upper

side of each foot as required to ensure

that the maximum area of

adhesive will be in

contact

between

foot and

appliance.

4. Finally peel off the remaining protective papers from the adhesive and stick

the feet to the bottom of the appliance so that the front of the Protector is

about 5mm away from the front of the DVD Player / DigiBox.

Operation

1. To remove the front panel completely, which is necessary to access the

DVD Player / Digibox if there is limited space above it, press both hinge

buttons fully in and slide whole front assembly out. Please note that this

operation can only be

perfomed with the unit

in the lowered position.

To refit, relocate both side arms into the hinges and push back to engage.

2. To rotate the front panel upwards, lightly depress

both hinge buttons with your middle fingers and

rotate the front assembly upwards with your

thumbs on the side ribs. Release the buttons to

lock the front in either the fully or half raised

position.

To close the front, press both hinge buttons

again, and lower with your thumbs on the

side ribs. Finally, ensure that the side arms

are fully engaged with the hinges.

Important Notes

This product is designed to prevent your child from accessing the control

buttons etc. on the front of your DVD Player, Digital / Satellite Receiver or

similar appliance through casual interest. It is intended for use as a deterrent,

is not indestructable, and should be used under adult supervision at all times.

Never leave your child unattended and discontinue use when your child is

able to open it.

15cm max.

Verwendung

1. Zum kompletten Abnehmen der

Frontabdeckung – was für den

Zugang zum DVD-Player /zur

Digitalbox bei beschränktem Raum

über dem Gerät erforderlich ist –,

beide Scharnierknöpfe voll

eindrücken und die gesamte

Frontbaugruppe heraus ziehen.

Zur neuerlichen Befestigung beide

Seitenarme wieder in die Scharniere

einsetzen und zurückschieben, bis

sie wieder einrasten.
2. Zum Hinaufschwenken der

Frontabdeckung leicht mit den

Mittelfingern auf beide

Scharnierknöpfe drücken und die

Frontbaugruppe mit den Daumen

auf den Seitenrippen nach oben

schwenken. Knöpfe freigeben und

damit die Frontabdeckung in voll

oder halb geöffneter Position

verriegeln.

Zum Schließen der Frontabdeckung

beide Scharnierknöpfe erneut

drücken und die Abdeckung mit

den Daumen auf den Seitenrippen

nach unten schwenken.

Sicherstellen, dass die Seitenarme

nach der Verwendung voll

verriegelt sind.

Wichtige Hinweise

Dieses Produkt ist so konzipiert, dass

damit der Zugang für Kinder zu den

Bedienelementen an der Vorderseite

Ihres DVD-Players, Digital- /

Satelliten-Empfangsgeräts oder von

ähnlichen Geräten infolge des

normalen Spieltriebs von Kindern

bzw. aus Neugierde unterbunden

wird. Das Produkt ist nur zur

Abhaltung bestimmt, ist nicht

unzerstörbar und soll stets nur unter

Aufsicht von Erwachsenen

verwendet werden. Lassen Sie Ihr

Kind nie unbeaufsichtigt und

verwenden Sie das Produkt nicht

mehr, sobald Ihr Kind es öffnen kann.

Utilisation

1. Pour retirer complètement le

panneau avant, ce qui est nécessaire

pour accéder au lecteur DVD /

décodeur si l'espace au-dessus de

celui-ci est limité, appuyez à fond

sur les deux boutons des charnières

et faites coulisser le panneau tout

entier vers vous pour le sortir.

Pour le remettre, replacez les deux

bras latéraux dans les charnières et

poussez pour l'engager.

2. Pour relever le panneau avant,

enfoncez légèrement les deux

boutons des charnières avec vos

majeurs et tournez le panneau avant

vers le haut avec vos pouces sur les

rainures latérales. Relâchez les

boutons pour bloquer la façade en

position entièrement ou

semi-relevée.

Pour refermer la façade, appuyez

de nouveau sur les deux boutons

des charnières, et abaissez le

panneau avec vos pouces sur les

rainures latérales. Assurez-vous que

les bras latéraux sont bien

enclenchés une fois l'opération

terminée.

Notes Importantes

Ce produit est conçu pour

empêcher votre enfant d'accéder

aux boutons de commande et

autres situés à l'avant de votre

lecteur DVD, récepteur

numérique/satellite ou autre

appareil du même type. Il est

destiné à un usage dissuasif, n'est

pas indestructible, et doit être utilisé

sous la surveillance constante d'un

adulte.

Ne laissez jamais votre enfant sans

surveillance et cessez d'utiliser ce

produit une fois que votre enfant

est capable de l'ouvrir.

Funcionamiento

1.Para sacar el panel delantero

completamente, lo cual es

necesario para obtener acceso al

sistema DVD/Adaptador TDT sí

existe un espacio limitado por

encima de él, presione ambos

botones de los goznes

completamente hasta adentro,

y deslice todo el conjunto

delantero hacia fuera. Para

reajustarlo, sitúe de nuevo ambos

brazos delanteros dentro de los

goznes y empuje hacia adentro,

para acoplarlo.

2. Para girar el panel delantero

hacia arriba, presione suavemente

ambos botones de los goznes y

gire el conjunto delantero hacia

arriba con sus dedos pulgares en

los laterales. Afloje la presión en

los botones para cerrar la parte

delantera completamente, o en

posición de media elevación.

Para cerrar la pantalla delantera,

presione los dos botones de los

goznes una vez más, y bájela,

con sus dedos pulgares en los

laterales. Asegúrese de que los

brazos laterales están

completamente cerrados en su

sitio, después del uso.

Notas Importantes

Este producto está diseñado para

evitar que los niños puedan tener

acceso a los botones de control,

etc., de la parte delantera de su

sistema de DVD/Adaptador TDT,

Recibidor Satélite, o sistemas

similares, por un interés casual

del niño. Su intención es usarlo

como producto disuasivo, no es

indestructible, y deberá ser usado

bajo supervisión de adultos, en

todo momento.

Nunca deje a los niños

desatendidos, y deje de usar el

producto cuando su niño pueda

abrirlo.

Anbringung

1. Den Abstand zwischen den

Innenkanten der Scharniere so

einstellen, dass er der Breite Ihres

DVD-Players / Ihrer Digitalbox

entspricht. Die Frontabdeckungen

durch das Mittelverbindungsstück

zusammen schieben und dabei

wie erforderlich die Arretieransätze

am Mittelverbindungsstück zum

leichteren Verschieben anheben.

Das Mittelverbindungsstück

möglichst genau in der Mitte

anordnen. Wenn Ihr DVD Player

zwischen 24,5 und 26,5cm breit

oder unter 24cm breit ist, müssen

Sie die Enden der Frontabdeckungen

durch die Seitenarme verlängern.
2. Schalten Sie die Stromversorgung

für den DVD-Player / die Digitalbox

und alle im Nahbereich davon

befindliche Geräte ab.
3. Nun den Kinderschutz an den

DVD-Player / die Digitalbox

heranbringen und dabei die

Fußplatten unter das Gerät

schieben. Wenn sich die

Frontabdeckung in einem Abstand

von 5 mm von der Vorderseite des

Geräts befindet, überprüfen, wo

die Unterseite des Geräts und die

Fußplatten aufeinander treffen.

Nun auf jeder Seite nacheinander

das Schutzpapier von jedem

Klebepad abziehen. Wie

erforderlich die Klebestreifen an

der Oberseite jeder Fußplatte

positionieren und dabei sicher

stellen, dass ein möglichst großer

Teil der Klebeflächen zwischen

den Fußplatten und dem Gerät zu

liegen kommt.
4. Zuletzt die verbliebenen

Schutzstreifen abziehen und die

Fußplatten so an der Unterseite

des Geräts festkleben, dass die

Vorderseite des Kinderschutzes

ungefähr 5 mm von der

Vorderseite des DVD-Players /

der Digitalbox entfernt ist.

Installation

1. Réglez la largeur entre les bords

intérieurs des charnières sur la

largeur de votre lecteur DVD /

décodeur. Glissez ensemble les

panneaux avant dans le verrou

central, en soulevant les crochets

de fixation de celui-ci pour faciliter

le mouvement. Maintenez le verrou

central aussi centré que possible.

Si votre lecteur DVD mesure entre

24,5 et 26,5 cm de largeur ou

moins de 24 cm de largeur, vous

devrez étendre les extrémités des

panneaux avant à travers les bras

latéraux.

2. Coupez tout courant sur le

lecteur DVD / décodeur, ainsi que

sur tout appareil se trouvant à

proximité de celui-ci.

3. Avancez le protecteur vers le

lecteur DVD / décodeur, en passant

les pieds sous l'appareil. Avec le

panneau avant à 5 mm de l'avant

de l'appareil, vérifiez dessous pour

voir à quel endroit le dessous de

l'appareil et les pieds reposent

ensemble à plat. Retirez tour à tour

le film protecteur de l'une des faces

de chacun des coussinets adhésifs,

en positionnant les bandes

adhésives sur le côté supérieur de

chaque pied comme indiqué, afin

que la plus grande surface possible

de l'adhésif soit en contact entre

le pied et l'appareil.

4. Retirez enfin de l'adhésif les films

protecteurs restants et collez les

pieds sur le dessous de l'appareil de

sorte que la façade du protecteur

soit à 5 mm environ de celle du

lecteur DVD / décodeur.

C. Instalación

1. Ajuste el ancho entre los bordes

interiores de los goznes al mismo

ancho que su sistema de DVD/

Adaptador de TDT. Deslice los

paneles delanteros juntos, a

través de la cerradura central,

subiendo las orejetas de seguridad

de la cerradura central, según sea

necesario para ayuda de

movimiento. Mantenga la

cerradura central tan centrada

como sea posible. Sí su sistema

DVD es entre 24 y 26,5cms de

ancho, o menos de 24cms de

ancho, necesitará extender los

extremos de los paneles delanteros

a través de los brazos laterales.
2. Desconéctese toda la energía

eléctrica a su sistema DVD/

Adaptador de TDT, y a cualquier

aparato cercano al sistema.
3. Ponga el Protector a nivel con

el sistema de DVD/Adaptador

de TDT, pasando los pies por

debajo del sistema. Con el panel

delantero a 5mm de la parte

delantera del sistema,

compruebe por debajo para ver

donde se asientan, juntos y

planos, la parte baja del sistema

y los pies. Despegue el papel

protector de cada uno de los

lados de cada cojinete adhesivo,

posicionando las tiras adhesivas

en la parte superior de cada pié,

según requerido para asegurar

que existe un área máxima de

adhesión en contacto entre los

pies y el sistema.

4. Finalmente, despegue el resto

del papel protector del adhesivo

y pegue los pies a la parte baja

del sistema, de manera que la

parte delantera del Protector se

encuentre a 5mm de la parte

delantera del sistema DVD/

Adaptador de TDT.

Advertising