Dexaplan GA 617 Benutzerhandbuch

Seite 16

Advertising
background image

31

30

PT

31

PT

Introdução

Por favor, leia cuidadosamente todo o manual
de instruções. Ele pertence a este produto e
contém informações importantes relativas à
colocação em funcionamento e ao manusea-
mento. Tenha as indicações de segurança
sempre em atenção. Antes da colocação em
funcionamento, verifique se todas as peças
estão montadas correctamente. Caso tenha
dúvidas ou se sinta inseguro no que diz res-
peito ao manuseamento do aparelho, contacte
o fabricante ou o ponto de assistência. Guarde
este manual com cuidado e, se necessário,
entregue-o a terceiros.

Utilização Correcta

O detector de gás sinaliza fugas de gás
metano, assim como propano e butano, de
aparelhos, condutas de gás, etc através de um
som de alta-frequência e um ALARM LED

c

vermelho. Este destina-se à aplicação em
espaços interiores secos de edifícios, automó-
veis, caravanas e barcos. A alimentação de
corrente efectua-se através da ligação à cor-
rente de 230 V ~ 50 Hz, da peça de rede de
12 V DC fornecida juntamente, ou através da
ligação à corrente de bordo de 12 V DC de um
automóvel, caravana ou barco. O aparelho
destina-se ao uso doméstico. Qualquer outra

utilização ou alteração do aparelho é conside-
rada indevida e envolve perigos de acidente
significativos.
Enquanto a responsabilidade não for prescrita
obrigatoriamente por lei, o direito à exigência
de indemnizações, principalmente por danos
pessoais ou materiais ocorridos fora do aparelho
devido ao não funcionamento ou funcionamento
incorrecto, está excluído. Antes da colocação
em funcionamento do aparelho, leia cuidado-
samente todo o manual de instruções e des-
dobre a página que contém as figuras. Guarde
este manual de instruções cuidadosamente.
Se entregar este aparelho a terceiros, entregue
também todos os documentos fornecidos com
o mesmo.

Volume de fornecimento

Nós fornecemos o detector de gás com os
seguintes componentes (ver fig. A):
1 Detector de gás
1 Fonte de alimentação de 12 V DC
1 Suporte de montagem
2 Parafusos de fixação
2 Buchas
1 Manual de instruções

Equipamento

Parte frontal da caixa (ver fig. A):

a

Parte frontal da caixa

b

Abertura da sirene piezoeléctrica

c

ALARM LED

d

POWER LED

e

FAULT LED (LED de aviso de erro)

f

Cabo de ligação da fonte de alimentação

de 12 V DC

Parte traseira da caixa (ver fig. B):

g

Parte traseira da caixa

h

Suporte de montagem

i

Bornes roscados de 12 V DC

j

Guia do cabo

k

Orifícios laterais e inferiores dos sensores

Dados técnicos

Detector de gás:
Alimentação de corrente: Fonte de alimenta-

ção de 12 Volt DC
(±10%) (incluída no
fornecimento) ou ali-
mentação da cor-
rente de bordo

Consumo de corrente: máx. 150 mA
Sensor de gás:

método do fio
quente

Sensibilidade / valor
crítico de alarme:

corresponde a uma
concentração de
aprox. 12 % do res-

12 % do res-

pectivo limite inferior
de explosividade

Propano:

0,2 %

Butano:

0,17 %

Metano (gás de cidade/
gás natural):

0,53 %

Sinal de alarme:

Som elevado de
alta-frequência

Volume:

85 dB (A) 3m

Temperatura
de funcionamento:

-10°C até +40°C

Humidade do ar:

máx. 95% rel.

Material:

Plástico ABS

Medidas:

35 x 85 x 85 mm

(A x L x C)

Peso:

aprox. 100 g

Classe de protecção:

III

Fonte de alimentação (incluída no volume

de fornecimento):
Alimentação de corrente: 230 V ~ 50 Hz
Consumo de corrente:

60 mA

Saída de corrente:

12 Volt DC 300 mA

KOE217_GA617_Content_LB1B.indd 30-31

20.11.2007 16:00:31 Uhr

Advertising