Freeplay Energy Classic/FPR2 Benutzerhandbuch

Am/fm radio, Operating instructions

Advertising
background image

AM/FM Radio

Operating Instructions

Freeplay™ 1-year warranty

The manufacturer undertakes that, if within 1 year of purchase, this appliance or any part thereof is proved to be defective
by reason only of faulty workmanship or materials, we will, at our option repair or replace the same free of charge for
labour or materials on condition that:

1.

The complete unit is returned to us, postage paid.

2.

The appliance has not been serviced, maintained, repaired, taken apart or tampered with by any person not
authorised by the manufacturer.

3.

All service work is undertaken by the manufacturer or appointed agents.

4.

Any defective appliance or part shall become the property of the manufacturer.

5.

This warranty is in addition to your statutory rights.

This warranty excludes damage caused by misuse or neglect.

For registration of your 1-year warranty please complete and return the warranty card within 30 days of your purchase to
the relevant approved distributor in your area.

Garantie 1 an Freeplay™

Si, dans l’année qui suit la date d’achat, cet appareil ou tout élément composant de se dernier s’avère être défectueux
uniquement pour raison de malfaçon au défaut de matériaux, le fabricant s’engage selon son choix à le réparer ou à le
remplacer SANS FRAIS de main-d’oeuvre et de matériaux aux conditions suivantes:

1.

L’appareil complet devra nous être renvoyé port payé

2.

L’appareil n’aura pas fait l’objet d’un entretien, d’une maintenance, d’un démontage ou d’une intervention
quelconque par toute personne non autorisée par le fabricant.

3.

Tout le travail d’entretien sera entrepris par le fabricant ou ses agents désignés.

4.

L’appareil ou l’élément composant défectueux deviendra la propriété du fabricant.

5.

Cette garantie est en plus de vos droits statutaires et autres prévus par la loi.

Cette garantie exclut tout dommage causé à la suite de mauvais usage ou de négligence.

Pour enregistrer votre garantie 1 an, veuillez remplir et renvoyer la partie ci-jointe dans les 30 jours qui

suivent votre

achat auprès du DISTRIBUTEUR AGREE APPROPRIE de votre région ( voir au verso ).

Freeplay™ 1 jahr garantie

Der Hersteller gewährt ab dem Kaufdatum für die Dauer von einem Jahr eine volle Garantie auf dieses Gerät und
Ersatzteile, wenn deren Versagen nachweislich auf Fertigungs- oder Materialmängel zurückzuführen ist. Dazu werden von
der Firma Freeplay™ jene Geräte, bzw. Ersatzteile KOSTENLOS ersetzt, bzw. Repariert, und zwar zu den folgenden
Bedingungen:

1.

daß das Gerät ordnungsgemäß frankiert an den Hersteller eingeschickt wird.

2.

daß das Gerät nicht von unbefugten Dritten gewartet, repariert, auseinandergenommen oder auf andere Art
manipuliert wurde.

3.

daß alle Kundendienst- und Wartungsleistungen vom Hersteller oder autorisierten Fachhändlern
vorgenommen werden.

4.

daß defekte Geräte und Teile in den Besitz des Hersteller übergehen.

5.

Diese Garantie gilt zusätzlich neben Ihren Verbraucherschutzrechten.

Diese Garantie gilt nicht für Fehler, die auf unsachgemäße Bedienung oder Fehlbeanspruchung zurückzuführen sind.

Zur Aktivierung Ihres 1-jahrigen Garantieanspruchs füllen Sie bitte den folgenden Abschnitt aus und reichen ihn bei dem

Garanzia di 1 anno Freeplay™

La Freeplay si impegna a riparare o a sostituire GRATUITAMENTE le parti dell’apparecchio che risultano difettose per
materiale o lavorazione, per il periodo di un anno dalla data d’acquisto. I requisti di validitá della garanzia sono i seguenti:

1.

L’apparecchio deve essere spedito al costruttore franco posta.

2.

L’apparecchio non deve essere stato riparato, modificato o manomesso da personale non autorizzato dalla

Freeplay™ .
3.

L’apparecchio deve essere riparato esclusivamente da tecnici autorizzati dalla Freeplay™ .

4.

Tutte le parti che risultano difettose diventano la proprietá della Freeplay™ .

5.

La presente garanzia non esclude gli eventuali diritti del consumatore previsti dalla legge.

La presente garanzia esclude i danni derivanti dall’uso negligente o da incuria.

Per rendere operante la garanzia di 1 anno, compilare e spedire il certificato entro 30 giorni dalla data d’acquisto al

Congratulations on purchasing the Freeplay™ Self Powered Radio.
Please read these operating instructions carefully before using
your radio, and retain them for further use.

Record the following numbers - to be quoted when dealing with
Freeplay™ regarding this product:

Model number: FPR2__________________________

Serial number:________________________________

Storing Energy

The Freeplay™ Radio is equipped with two different energy supply
facilities, a carbon steel spring and a solar panel
(Models FPR2SM and FPR2SC).

The

Carbon Steel Spring stores energy created by winding the

handle. The energy is released on demand and converted to
electricity, which in turn powers the radio.

A

Solar Panel fitted in the rear casing of the radio ( models FPR2SM

and FPR2SC ) generates electricity when exposed to sunlight. In
direct sunlight the radio will run off the panel alone; as the
exposure to sunlight decreases, the radio will automatically
compensate by drawing from the spring to maintain power.

The Freeplay™ radio may also be powered by an AC/DC ( 3V-12V
100mA ) adapter ( available from your Freeplay™retailer ).

Precautions

Protect the set from humidity. Do not immerse the unit, or splash
large quantities of water on the unit.
When cleaning do not use abrasives or chemicals, only use a damp
cloth and mild cleaning detergents.

DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES OPEN THE

RADIO CASE

The Freeplay™ radio contains a powerful spring which could cause
injury if the radio case is opened.

Si ringrazia per la preferenza accordataci con l’acquisto della radio
ad Alimentazione autonoma Freeplay.
Leggere attentamente le istruzione per l’uso prima di utilizzare
la radio e conservarle in un luogo sicuro.

Annotare I seguenti numeri, da comunicare ogni volta che si chiama
la Freeplay:

Numero del modello: FPR2_____________________

Numero di fabbricazione:________________________

Accumulo dell’energia

La radio Freeplay è munita di due diversi dispositivi di alimentazione
( FPR2SM, FPR2SC).

Molla in acciaio al carbonio l’energia viene accumulatain una molla
mediante la rotazione della manovella e viene rilasciata quando
èrichiesta e transformata in energia elettrica, che alimenta la radio.

Il

pannello solare incorporato nella cassa della radio genera

elettricità quando viene esposto alla luce del sole( modello FPR2SM,
FPR2SC). Quando è esposta alla luce diretta del sole, la radio viene
alimentata esclusivamente dal pannello solare; quado la luce del
sole diminuisce, la radio viene alimentata dall’energia accumulata
nella molla.

La radio Freeplay può essere alimentata anche da un transformatore
c.a./c.c. (3V-12V 100mA) ( che si può acquistare presso il rivenditore
Freeplay ).

Accorgimenti

Proteggere la radio dall’umidità. Non immergerla nell’acqua o
spruzzarla con troppa acqua.
Pulire la radio con un panno umido e detergente neutro; non usare
abrasivi o sostanze chimiche.

NON APRIRE MAI LA CASSA CONTENENTE LA RADIO

La radio Freeplay contiene una molla molto potente, che può
provocare infortuni qualora si apra la cassa della radio.

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Freeplay™ -Radios.

Diese Bedienungsanleitung vor Verwendung des Radios bitte
sorgfältig durchlesen und zum späteren Gebrauch
aufbewahren.

Notieren Sie folgende Nummern, die bei einem Gespräch mit
Freeplay™ über dieses Produkt anzugeben sind:

Modelnummer: FPR2__________________________

Seriennummer:_______________________________

Energiespeicherung

Das Freeplay™ -Radio ist mit zwei verschiedenen
Stromversorgungungen ausgestatte ( FPR2SM, FPR2SC).

Ihr eigene Energie können sie in einer Akku-Feder speichern, indem
Sie die Hankurbel betätigen. Bei Bedarf wird diese Energie
freigegeben und in Strom umgewandelt, der dann Ihr Radio speist.

Eine Solarzelle, eingelassen in die Rüseite des Radiogehäuses,
erzeugt bei Lichteinfall Strom (FPR2SM und FPR2SC). In direktum
Sonnonlicht kann das Radio durch die Solarzelle allein gespeist
werden; bei nachlassendem Sonnenlichteinfall geht das Radio
automatisch allmählich zur Stromversorgung über die Akku-Feder
über.

Das Freeplay™ -Radio kann auch über ein Wechsel/Gleichstrom-
Adapter (3V-12V 100mA) betrieben werden ( erhältich bei Ihrem
Freeplay™ -Fachhändler ).

Vorsichtsmaßnahmen

Das Gerät vor Feuchtigkeit schützen. Es darf nicht in Wasser
eingetaucht oder mit großen Mengen Wasser bespritzt werden.
Zum Reinigung nur ein weiches Tuch mit einem milden
Reinigungsmittel und keine Scheuermittel oder Chemikalien
verwenden.

ÖFFNEN SIE UNTER KEINEN UMSTÄNDEN DAS

RADIOGEHÅUSE

Das Freeplay™ -Radio enthält eine kräftige Feder, die beim Öffnen
des Radiogehäuses eine Personenverletzung verursachen könnte.

Félicitations pour votre achat de la Radio Autonome Freeplay™ .
Veuilez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser
votre radio, et les garder pour consultation ultériere.l

Noter les numéros suivants pour le cas où il faudrait contacter
Freeplay™ en référence à votre radio:

Numéro du modèle: FPR2______________________

Numèro du série:______________________________

Emmagasiner de l’Energie

La Radio Freeplay ™ est dotée de deux différents systèmes
d’alimentation en energie (FPR2SM, FPR2SC) .

La

Ressort en Acier au Carbone votre propre énergie, produite

lorsque vous tournez la poignée, s’emmagasine dans un ressort.
L’énergie est libérée sur demande et convertie en électricité qui à
son tour alimente la radio.

Un

Panneau Solaire, situé sur le panneau arrière de la radio

(modèle FPR2SM et FPR2SC ), produit de l’électricité quand il est
exposé à la luminière du soleil. A la luminière directe du soleil, la
radio puet fonctionner uniquement à partir du panneau; quand
l’expositionsolaire diminue, la radio compensera automatiquement
cette perte en retirant de l’énergie du ressort pour maintenir sa
puissance.

La Radio Freeplay™ puet également être alimentée par un
adapteur CA/CC ( 3V-12V 100mA ) (disponsible auprès de votre
revendeur Freeplay™ ).

Précautions

Protéger la radio de l’humidité. Ne pas la tremper dans l’eau, ni
l’éclabousser de grandes quantités d’eau.
Pour la nettoyer, ne pas utiliser de produits chimiques ou abrasifs.
Utiliser uniquement un chiffon humide et des détergents doux.

N’OUVRIR EN AUCUN CAS LE BOITIER DE LA RADIO

La radio Freeplay™ contient un puissant ressort qui risque de
causer un accident si le boîtier de la radio est ouvert.

For more information please contact:

[email protected]

Or visit our Web Site:

http://www.freeplayenergy.com

Garantía Freeplay™ por un año

El fabricante se compromete a reparar o reemplazar, a opción propia y sin cargo alguno por mano de obra ni materiales,
este dispositivo si cualquiera de sus piezas sufre desperfectos ocasionados solamente por defectos de fabricación o de los
materiales durante el primer año de su compra siempre y cuando:

1.

La unidad completa nos sea devuelta con porte prepagado.

2.

Ninguna persona haya realizado el servicio del dispositivo o su mantenimiento, lo haya reparado ni desarmado

ni

manipulado

indebidamente sin la autorización del fabricante.

3.

Todo trabajo de servicio sea ejecutado por el fabricante o sus representantes.

4.

Los dispositivos o piezas defectuosos pasarán a ser propiedad del fabricante.

5.

La presente garantía se da además de sus derechos legales.

La presente garantia excluye las averias producidas por el mal uso y la negligencia.

Para registrar su garantía por un año, sirvase rellenar y devolver la tarjeta de garantia antes de que transcurran 30 dias a
partir de la compra al correspondiente distribuidor autorizado de su zona. Lea la hoja adjunta.

Felicitationes por comprar la Radio Autoalimentado Freeplay.

Se ruega leer cuidadosamente estas instrucciones de
funcionamiento antes de poner su radio receptor en servicio y
guardarlas para cuando las pueda necesitar otra vez.

Apunte los números que hay a continuación para que se los pueda dar
a FREEPLAY cuando necesite referirse a este producto:

Modelo Número: FPR2________________________

Serie Número:_______________________________

Almacenamiento de energía

La Radio Freeplay está equipada con dos facilidades distintas para
generar energiá, un resorte de acero al carbono y, en su caso, un panel
solar (FPR2SM, FPR2SC).

El

resorte de acero al carbono almacena energiá mediante un resorte,

dándole cuerda con una manivela. Se libera la energiásobre demanda
y se convierte en electricidad que, a su vez, activa la radio.

Un

panel solar, instalado en la parte trasera de la caja de la radio (en los

modelos FPR2SM y FPR2SC ), genera electricidad cuando se le expone al
sol. En sol directo, la radio funciona solamente con el panel solar;
cuando decrece la intensidad del sol, la radio lo compensa
automáticamente usando el resorte para mantener la tensión
eléctrica.

También se puede activar la Radio Freeplay mediante un adatador
CA/CC (3V-12V 100mA), disponsible de su agente Freeplay.

Precauciones

Proteja el aparato contra la humedad. No sumerja la unidad en agua ni
la salpique con excesiva cantidad de agua. Al limpiarlo, no utilice
abrasivos ni químicos, use solamente un paño mojado y detergentes
de limpieza suaves.

ADVERTENCIA: DE NINGUNA MANERA ABRIR LA CAJA DE LA

RADIO

El radio receptor FREEPLAY contiene un poderoso resorte que
puede ocasionar lesiones si la caja del radio es abierta.

Advertising
Inhaltsverzeichnis