H3C Technologies H3C SecPath F1000-A-EI Benutzerhandbuch

Seite 8

Advertising
background image

1-4

WARNING: Never defeat the ground conductor or operate the equipment in the
absence of a suitably installed ground conductor. Contact the appropriate electrical
inspection.

Achtung: Betreiben Sie die Ausrüstung niemals ohne Erdung. Trennen Sie das
System nicht von der Erdung.

警告: 不允许破坏设备的接地导线或是在无接地连接的情况下操作设备,要进行适当
的电气检查。

WARNING: Mains Supply – This device is suitable for TN power systems. It cannot be
powered by an IT power system. If your supplies are of the IT type, this unit must be
powered by 230V (2P + T) via an isolation transformer ratio 1:1, with the secondary
connection point labeled Neutral, connected directly to earth (ground).

Achtung: Netzanschluss – Das Gerät ist für TN-Stromversorgungssystem passend.
Es kann nicht von einem IT-Stromversorgungssystem betrieben werden. Wenn Ihr
Netz ist von IT Typ, muss das Gerät von 230V (2P + T) betrieben werden, durch einen
Isoliertransformator mit Verhältniswert 1:1, und dessen sekundäre von Neutral
gezeichnete Anschlussstelle ist direkt an die Erde geleitet.

警告:供电系统——设备适合TN供电系统,不能在IT供电系统下操作。如果您使用IT
供电系统,设备必须通过230V(2P+T)系统结合1:1的隔离变压器供电,并且二次侧中线
必须直接接地。

WARNING: For DC supplied model: Reinforced insulation must be provided between
DC power source and the AC mains supply.

Achtung: Mit Gleichstrom betriebenes Modell: Für das Gerät muss eine verstärkte
Isolation bereitgestellt werden, um die 61-72V-Quelle gegen die Hauptversorgung zu
isolieren.(需重新翻译德语)

警告:DC电源输入:设备的DC输入和AC电网之间的绝缘等级必须提供加强绝缘。

WARNING: For AC supplied model: The plug-socket combination must be accessible
at all times because it serves as the main disconnecting device.

Achtung: Mit Wechselstrom betriebenes Modell: Der Netzstecker muss jederzeit
leicht zugänglich sein.

警告:AC供电:插座必须随时可用,因为它是主要的切断电源装置。

WARNING: Before the power cable is installed or removed, the power switch must be
turned off.

Achtung: Das System muss stets abgeschaltet werden, bevor die Zuleitung
angebracht oder entfernt wird.

警告:在安装、移动线缆之前,请切断电源。

WARNING: Before the power cable is connected, it must be confirmed that the power
cable and label comply with the requirements of the actual installation.

Achtung:Überprüfen Sie vor dem Anbringen der Zuleitung immer, ob das von Ihnen
verwendete Kabel den Anforderungen entspricht.

警告:在进行线缆连接前,请确认线缆和线缆的标识与实际安装要求是一致的。

WARNING: The unit must be permanently connected to the protective ground before
operation. The cross-sectional area of the protective earthing/grounding conductor
shall be at least 0.75mm2.

Achtung: Diese Anlage muss vor der Inbetriebnahme ständig an die Schutzerde
geleitet werden. Die Querschnittsfläche des Schutzerdungsleiters soll mindestens
0.75 mm2 betragen.

警告:进行设备/系统操作前,请确保永久接地,并且用于进行保护接地连接的接地线
截面不小于0.75 mm2

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: