HEIDENHAIN MT 12W Benutzerhandbuch

Mt 12w mt 25w

Advertising
background image

1/2013

MT 12W

MT 25W

Montageanleitung

Mounting Instructions

Instructions de montage

Istruzioni di montaggio

Instrucciones de montaje

669535-91 · Ver00 · Printed in Germany

DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH . Technical support, measuring systems { +49 8669 31-3104 . E-mail: [email protected]

Format 256 x 362

Rahmen 236 x 73

Maße in mm

Dimensions in mm

Cotes en mm

Dimensioni in mm

Dimensiones en mm

Allgemeine Hinweise . General Information . Informations générales . Informazioni generali . Información general

Um das Eindringen von verschmutzter Luft zu verhindern, ist an den Luftanschluss ein Schlauch 4 x 1 anzuschließen.

Der Schlauch muss an einem Ort sauberer Umgebung enden (z.B. im Schaltschrank), oder in einem geschlossenen Ausgleichsbehälter (Volumen>1 Liter), oder mit einem Filterelement

(Sinterkörper oder Druckluftfilter). Die max. zulässige Länge ist 20 m. Der Schlauch kann unter ID 207881-08 von HEIDENHAIN bezogen werden.
To prevent ingress of contaminated air, a tube (4 x 1) is to be connected to the air connection.

The tube must end in a clean environment (e.g. in the electrical cabinet), or in a closed compensation tank (volume > 1 liter), or with a filter element (sintered body or

compressed air filter). The max. permissible length is 20 m. The tubing can be ordered from HEIDENHAIN under ID 207881-08.
Pour empêcher que l’air sale ne pénètre, raccorder un tuyau 4 x 1 sur le raccordement d'air.

Le tuyau doit se terminer dans un endroit propre (par exemple, dans l’armoire électrique) ou dans un réservoir de compensation fermé (volume>1 litre) ou bien par un élément filtrant

(corps fritté ou filtre à air comprimé). La longueur max. est de 20 m. Le tuyau peut être approvisionné auprès de HEIDENHAIN sous la référence ID 207881-08.
Per impedire che penetri aria contaminata, è necessario collegare un tubo flessibile 4 x 1 all'attacco pneumatico.

Il tubo flessibile deve terminare in ambiente pulito (ad es. nel quadro elettrico) o in un contenitore di compensazione chiuso (capacità > 1 litro) oppure con un elemento filtrante (elemento

sinterizzato o filtro per aria compressa). La lunghezza max ammessa è di 20 m. Il tubo flessibile può essere acquistato presso HEIDENAHAIN specificando il codice ID 207881-08.
A fin de evitar la entrada de aire contaminado, debe conectarse a la entrada de aire una manguera 4 x 1.

La manguera debe terminar en un punto situado en ambiente limpio (p.e. en el armario eléctrico), o en un depósito compensador cerrado (volumen > 1 litro), o con un elemento de

filtraje (cuerpo sinterizado o filtro a presión). La longitud máxima admisible es de 20 m. La manguera puede pedirse a HEIDENHAIN bajo la referencia ID 207881-08.

Allgemeine Hinweise . General Information . Informations générales . Informazioni generali . Información general

Achtung: Die Montage und Inbetriebnahme ist von einer qualifizierten Fachkraft unter Beachtung der örtlichen Sicherheits-

vorschriften vorzunehmen.

Die Steckverbindung darf nur spannungsfrei verbunden oder gelöst werden.

Note: Mounting and commissioning is to be conducted by a qualified specialist under compliance with local safety regulations.

Do not engage or disengage any connections while under power.

Attention: Le montage et la mise en service doivent être assurés par un personnel qualifié dans le respect des consignes de

sécurité locales.

Le connecteur ne doit être connecté ou déconnecté qu’hors potentiel.

Attenzione: Il montaggio e la messa in funzione devono essere eseguite da personale qualifucato nel rispetto delle norme di

sicurezza locali.

I cavi posso essere collegati o scollegati solo in assenza di tensione.

Atención: El montaje y la puesta en marcha deben ser realizados por un especialista cualificado, observando las prescripciones

locales de seguridad.

Conectar o desconectar el conector sólo en ausencia de tensión.

68±1.2

6

¬ 4.7

Abmessungen · Dimensions · Dimensions · Dimensioni · Dimensiones

MT 12W

MT 25W

Messlänge

Measuring Length

Longueur de mesure

Corsa utile

Longitud de medición

ML=

45

35±0.1

3

¬ 28

59

22

90

6.5

14

11

26

32

47

¬ 5

M6

10

16

12

ML 12.6+0.2

5.4

±0.5

M2.5

51

35±0.1

3

¬ 28

37

121

6.5

15

11

26

32

¬ 5

M6

10

12

ML 25.6+0.5

5.5

±1

M2.5

=

Referenzmarken-Lage

Reference mark

marque de référence

indici di riferimento

marca de referencia

Tolerancing ISO 8015

ISO 2768 - m H

< 6 mm: ±0.2 mm

r

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: