Parkside Z30825 Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

DE / AT / CH

NL / BE

NL / BE

NL / BE

Opmerking: gebruik een bithouder voor de
korte bits.

 4. Bij gebruik van een elektrische boormachine:

waarborg dat de netsteker van de boormachine
niet op de contactdoos is aangesloten.

 5. Haal de boorhouder los van de accuschroeven-

draaier of de boormachine. Volg hiervoor de
instructies in de desbetreffende gebruiks-
aanwijzing.

 6. Steek de draaias

3

met de gewenste uitlijning

(rechts / links) in de boorhouder.

 7. Draai de boorhouder van de accuschroevendraaier

of de boormachine weer vast overeenkomstig de
betreffende gebruiksaanwijzing.

 8. Bij gebruik van een elektrische boormachine:

steek de netsteker van de accuschroevendraaier
of de boormachine in de contactdoos.

 9. Kies het laagste draaimoment van de accus-

chroevendraaier of de boormachine en schakel
het product in. Volg hiervoor de instructies in de
desbetreffende gebruiksaanwijzing.

10. Verhoog de draaisnelheid in kleine stappen.

Sicherheitshinweise

LESEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND

ANWEISUNGEN VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH!

BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE

UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!

½

LEBENS- UND

UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER! Lassen Sie

Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Ver-
packungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr.
Halten Sie das Produkt von Kindern fern. Das
Produkt ist kein Spielzeug.

½

Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren. Bewahren
Sie das Gerät in einem trockenen, geschlossenen
Raum unerreichbar für Kinder auf.

½

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.

Produktbezeichnung:
Winkelbohrvorsatz
Modell-Nr.: Z30825
Version:

05 / 2011

Stand der Informationen: 03 / 2011
Ident.-No.: Z30825032011-2

©

Verwijdering

De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke

materialen die u via de plaatselijke
recyclingdiensten kunt afvoeren.

Informatie over de mogelijkheden, om het uitgediende
artikel na gebruik af te voeren verstrekt uw gemeen-
telijke overheid.

Productbeschrijving:
Haaks boor voorzetstuk
Model nr: Z30825
Versie:

05 / 2011

Stand van de informaties: 03 / 2011
Ident.-No.: Z30825032011-2

½

Nehmen Sie keine eigenmächtigen Veränderungen
an dem Produkt vor.

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen

Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Bohrmaschine
hinzu.

½

Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und
immer eine Schutzbrille. Das gilt auch für die
Person, die während der Arbeit mit dem Gerät
Stütz- und Haltearbeiten verrichtet.

½

Halten Sie die Bohrmaschine / den Akkuschrauber
und den damit verbundenen Winkelbohrvorsatz
an den jeweiligen Griffen fest.

½

Achten Sie auf einen sicheren Stand.

½

Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass sich
das Gerät in einem einwandfreien Zustand befindet.
Beschädigte Geräteteile können Verletzungen
zur Folge haben.

½

Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht mon-
tiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht
Verletzungsgefahr.

Opmerking: het hoekboor-opzetstuk is niet
geschikt voor boorhamers en klopboormachines.
Bij gebruik in combinatie met boorhamers en
klopboormachines raakt het product beschadigd.

Opmerking: het hoekboor-opzetstuk is alleen
geschikt voor het boren en schroeven in hout. Ieder
ander gebruik leidt tot schade aan het product.

©

Onderhoud en reiniging

½

Gebruik in géén geval bijtende of schurende
reinigingsmiddelen. In het andere geval kan het
oppervlak van het product worden aangetast.

½

Verwijder het hoekboor-opzetstuk vóór alle
onderhouds- en reinigingswerkzaamheden van
de accuschroevendraaier of de boormachine.

½

Er mogen geen vloeistoffen in het product dringen.

½

Het product moet steeds schoon, droog en vrij
van olie of andere smeermiddelen zijn.

˽

Gebruik voor de reiniging alleen een iets vochtige,
pluisvrije doek.

keiten oder mangels Erfahrung und / oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-
dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher-
zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

½

Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Netzan-
schluss auf etwaige Beschädigungen. Benutzen
Sie das Gerät niemals, wenn Sie irgendwelche
Beschädigungen feststellen. Bei Beschädigun-
gen, Reparaturen oder anderen Problemen am
Gerät wenden Sie sich an eine Fachkraft.

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!

Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn eine
Störung während der Benutzung auftreten sollte
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Lassen Sie das Gerät nur von

qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-
Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt,
dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.

Winkelbohrvorsatz

©

Einleitung

Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch

mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu
aufmerksam die nachfolgende Bedienungs -

anleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die angege-
benen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung
gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.

©

Bestimmungsgemäße
Verwendung

Der Winkelbohrvorsatz ist als Aufsatz für Standard-
Akkuschrauber und Bohrmaschinen vorgesehen.
Er ist passend für konventionelle Zahnkranz- oder
Spannbohrfutter. Der Winkelbohrvorsatz ist nicht

geeignet für Bohrhämmer und Schlagbohrmaschinen.
Der Winkelbohrvorsatz ermöglicht das Schrauben
und Bohren in Holz in einem Winkel von 90°, rechts-
seitig und linksseitig. Eine andere Verwendung als
zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Pro-
dukts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen
und / oder Beschädigungen des Produkts führen. Für
aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.

©

Teilebeschreibung

1

Schnellspannbohrfutter

2

Griff mit Außengewinde

3

Drehachse

4

Griffhalterung mit Innengewinde

©

Lieferumfang

Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den ein-
wandfreien Zustand des Produkts und aller Teile.

1 Winkelbohrvorsatz
1 Griff
1 Bedienungsanleitung

©

Technische Daten

Material:

Karbonstahl

Spannbereich:

0,8-10 mm

Größe der Drehachse: 3 / 8“ (9,525 mm)
Bohrwinkel:

90°

max. Drehzahl:

500 min

-1

Drehrichtung:

rechts, links

©

Montage / Bedienung

 1. Drehen Sie den Griff

2

auf der gewünschten

Seite des Winkelbohrvorsatzes in die Griffhalte-
rung

4

.

 2. Lösen Sie das Schnellspannbohrfutter

1

und

setzen das gewünschte Bit oder den gewünsch-
ten Bohrer ein.

 3. Schließen Sie das Schnellspannbohrfutter

1

.

Das Bit / der Bohrer ist automatisch fest fixiert.
Hinweis: Verwenden Sie einen Bithalter für die
kurzen Bits.

 4. Bei Benutzung einer elektrischen Bohrmaschine:

Stellen Sie sicher, dass sich der Netzstecker der
Bohrmaschine nicht in der Steckdose befindet.

 5. Lösen Sie das Bohrfutter des Akkuschraubers

oder der Bohrmaschine. Folgen Sie hierzu den
Anweisungen der jeweiligen Bedienungsanleitung.

 6. Stecken Sie die Drehachse

3

mit der gewünsch-

ten Ausrichtung (rechts / links) in das Bohrfutter.

 7. Ziehen Sie das Bohrfutter des Akkuschraubers

oder der Bohrmaschine gemäß der jeweiligen
Bedienungsanleitung wieder fest.

 8. Bei Benutzung einer elektrischen Bohrmaschine:

Stecken Sie den Netzstecker des Akkuschraubers
oder der Bohrmaschine in die Steckdose.

 9. Wählen Sie das niedrigste Drehmoment des Akku-

schraubers oder der Bohrmaschine und schalten
Sie das Gerät ein. Folgen Sie hierzu den An-
weisungen der jeweiligen Bedienungsanleitung.

10. Steigern Sie die Drehgeschwindigkeit in kleinen

Schritten.

Hinweis: Der Winkelbohrvorsatz ist nicht geeig-
net für Bohrhämmer und Schlagbohrmaschinen.
Bei Einsatz in Verbindung mit Bohrhämmern und
Schlagbohrmaschinen wird das Produkt
beschädigt.

Hinweis:

Der Winkelbohrvorsatz ist nur zum

Schrauben oder Bohren in Holz geeignet.
Anderweitige Verwendungen beschädigen das
Produkt.

©

Wartung und Reinigung

½

Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheu-
ernde Reinigungsmittel. Andernfalls kann die
Oberfläche des Produkts beschädigt werden.

½

Trennen Sie den Winkelbohrvorsatz vor allen
Wartungs- und Reinigungsarbeiten von dem
Akkuschrauber oder der Bohrmaschine.

½

Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des
Produktes gelangen.

½

Das Produkt muss stets sauber, trocken und frei
von Öl oder Schmierfetten sein.

˽

Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht ange-
feuchtetes, fusselfreies Tuch.

©

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreund-

lichen Materialien, die Sie über die örtli-
chen Recyclingstellen entsorgen können.

© by ORFGEN Marketing

IAN 64772
Milomex Ltd.
c / o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK

64772_pow_Winkelbohrvorsatz_content_LB2.indd 2

22.03.11 13:07

Advertising