Parkside PP 1050 A1 Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

Hallo! Mein

Name ist Peter

Parkside!

Likvidácia

Obal odovzdajte na dostupnom zbernom mieste.

Prístroj odovzdajte na dostupnom
zbernom mieste.

Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku získate na Vašej
správe obce alebo mesta.

Likvidácia batérií!

Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom.
Batérie odovzdajte prostredníctvom uvedených zberných miest.

Všeobecné bezpečnostné upozornenia

pre batérie

Nedobíjateľné batérie nesmiete znovu dobíjať.
Dobíjateľné batérie smú byť dobíjané len pod dozorom dospelej osoby.
Dobíjateľné batérie je pred dobíjaním potrebné vybrať z hračky.
Nesmiete naraz používať rôzne typy batérií alebo nové a opotrebované

batérie spolu.

Batérie je potrebné vložiť s ohľadom na správnu polaritu.
Prázdne batérie vyberte z hračky.
Pripojovacie svorky nesmiete skratovať.

Vyberanie a vkladanie batérií

POZOR! Výmenu batérií môže uskutočniť iba dospelá osoba.

Pomocou šrobováka uvoľnite skrutku priečinka pre batérie

3

.

Vyberte kryt priečinka pre batérie a vložte nové batérie.

Dbajte pritom na správnu polaritu. Tá je znázornená v priečinku pre batérie.

Prišróbujte kryt priečinka pre batérie.

POZOR! Používajte prístroj iba s prišróbovaným krytom priečinka pre batérie.

Čistenie

Prístroj nikdy neponárajte do vody alebo iných kvapalín.

Pred čistením vyberte batérie z prístroja.

Prístroj čistite jemne navlhčenou handričkou. Nepoužívajte žiadne čistiace
prostriedky.

Vnútro priečinka pre batérie čistite iba suchou handričkou na prach.

Technické údaje

Vŕtačka: PP 1050 A1
Pre batérie
2 x 1,5 V , R6, AA (Mignon) (nie sú súčasťou dodávky)

Odporúčame Vám nepoužívať akumulátorové batérie, iba batérie.

Vybavenie / Hracie funkcie

Tento výrobok je hračka podobná náradiu s funkciami primeranými deťom.

1

Prepínač 1–2-chodu: mení rýchlosť otáčok

2

Priečinok pre batérie

3

Skrutka Priečinok pre batérie

4

ZA- / VYPÍNAČ: zapína prístroj

5

Ľavotočivý / pravotočivý chod: mení smer otáčania

6

Prepínač: vytvára „rachotiace zvuky“

7

Rukoväť

8

Krídlová skrutka

9

Bit: vytvára zvuky vŕtania

10

LED: svieti

Všeobecné bezpečnostné upozornenia

Pravidelne kontrolujte hračku ohľadom poškodení (ako sú poškodenia kon-

taktov alebo schránky, vytečené batérie atď.). V prípade zistenia poškodení
nesmie byť hračka ďalej používaná.

Vŕtačka PP 1050 A1

Úvod

Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového prístroja. Rozhodli ste sa tým pre veľmi
kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dô-
ležité upozornenia ohľadom bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím
výrobku sa oboznámte so všetkými upozorneniami k obsluhe a s bezpečnostnými
upozorneniami. V prípade postúpenia výrobku ďalším osobám im odovzdajte aj
všetky dokumenty patriace k výrobku.

Používanie v súlade s určeným účelom

POZOR! NEVHODNÉ PRE DETI DO 3 ROKOV, PRETOŽE
BY MOHLI PREHLTNÚŤ DROBNÉ ČASTI! NEBEZPE-
ČENSTVO ZADUSENIA!

POZOR! Šnúry / drôty / polystyrénové časti / fólie / pásy / svorky / prívesy,

putká, ktorými je hračka upevnená v svojom balení pre bezpečný transport,
nie sú súčasťou hračky a po odovzdaní hračky dieťaťu je potrebné odstrá-
niť ich.

Obsah dodávky

1 hračka
1 návod na obsluhu

Odstranění do odpadu

Odevzdejte obalový materiál do nabízených sběren.

Vysloužilou hračku odevzdejte
do nabízených sběren.

O možnostech odstranění nepotřebného výrobku do odpadu se informujte u
Vaší obecní nebo městské správy.

Odstranění baterií do odpadu!

Baterie se nesmí odhazovat do domácího odpadu.
Baterie recyklujte prostřednictvím dostupných sběren.

Bezpečnostní pokyny k bateriím

Nenabíjecí baterie se nesmí nabíjet.
Nabíjecí baterie se smí nabíjet jen pod dohledem dospělých osob.
Nabíjecí baterie se musí před nabíjením vyjmout z hračky.
Rozdílné typy baterií nebo kombinace nových a použitých baterií se nesmí

používat.

Baterie se musí vkládat do přístroje se správnou polaritou.
Vybité baterie se musí z hračky odstranit.
Připojovací svorky se nesmí zkratovat.

Nasazení a vyjmutí baterií

POZOR! Výměnu baterie smí provádět jen dospělá osoba.

Povolte šroub přihrádky šroubovákem

3

.

Sejměte víko a vložte do přihrádky nové baterie.

Dbejte přitom na správnou polaritu. Polarita je vyznačená v přihrádce na

baterie.

Přišroubujte zase víko přihrádky.

POZOR! Používejte hračku jen s přišroubovaným víkem přihrádky.

Čištění

Neponořujte hračku nikdy do vody nebo jiných kapalin.

Před čištěním odstraňte baterie z hračky.

Čistěte hračku jen mírně navlhčeným hadrem. Nepoužívejte čisticí prostředky.

Přihrádku na baterie čistěte jen suchým hadrem.

Technická data

Vrtačka: PP 1050 A1
Na baterie
2 x 1,5 V , R6, AA (Mignon) (nejsou v obsahu dodávky)

Nedoporučujeme používat akumulátory, ale jen baterie.

Vybavení a funkce hry

Tento artikl je hračka, napodobenina nářadí, s funkcemi vhodnými pro děti.

1

Volič 1. a 2. rychlosti: mění rychlost otáčení

2

Přihrádka na baterie

3

Šroub přihrádky na baterie

4

Vypínač: zapíná a vypíná přístroj

5

Chod vpravo a vlevo: mění směr otáčení

6

Volič: vydává „zvuky“

7

Rukojeť

8

Křídlový šroub

9

Bit: vydává zvuky vrtání

10

LED: svítí

Všeobecná bezpečnostní upozornění

Kontrolujte pravidelně hračku, jestli není poškozená (jako poškození kon-

taktů nebo na korpusu, stav baterií, atd.). Jestliže zjistíte poškození, nesmí
se hračka dále používat.

Vrtačka PP 1050 A1

Úvod

Blahopřejeme Vám ke koupi Vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se pro vy-
soce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je jeho součástí. Obsahuje důležité po-
kyny pro bezpečnost, použití a odstranění výrobku do odpadu. Před používáním
výrobku se seznamte se všemi pokyny pro obsluhu a bezpečnost. Při předávání
výrobku třetí osobě předávejte i všechny související podklady.

Použití ke stanovenému účelu

POZOR! NEVHODNÉ PRO DĚTI DO 3 LET, PROTOŽE
OBSAHUJE MALÉ DÍLY, KTERÉ LZE SPOLKNOUT!
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!

POZOR! Šňůry, dráty, styroporové díly, fólie, pásky, spony, přívěsky a

poutka slouží k připevnění hračky v jejím obalu v době přepravy, nejsou
součástí hračky a musí se odstranit ještě před předáním hračky dítěti.

Obsah dodávky

1 hračka
1 návod k obsluze

SK

SK

SK

CZ

CZ

CZ

Entsorgung

Geben Sie die Verpackung über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.

Geben Sie das Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde.

Entsorgung der Batterien!

Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Geben Sie Batterien über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.

Allgemeine Sicherheitshinweise für Batterien

Nicht wieder aufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen

werden.

Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor Sie

geladen werden.

Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterietypen dürfen

nicht zusammen verwendet werden.

Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt werden.
Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug herausgenommen werden.
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.

Batterien herausnehmen und einsetzen

ACHTUNG! Der Batteriewechsel ist durch einen Erwachsenen durchzuführen.

Lösen Sie mit einem Schraubendreher die Schraube Batteriefach

3

.

Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und legen Sie die neuen Batterien ein.

Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese wird im Batteriefach an-
gezeigt.

Verschrauben Sie den Batteriefachdeckel.

ACHTUNG! Benutzen Sie das Gerät nur mit verschraubtem Batteriefachdeckel.

Reinigung

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten.

Entfernen Sie vor der Reinigung die Batterien aus dem Gerät.

Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden
Sie keine Reinigungsmittel.

Reinigen Sie das Innere des Batteriefachs nur mit einem trockenen Staubtuch.

Technische Daten

Bohrmaschine: PP 1050 A1
Für Batterien
2 x 1,5 V , R6, AA (Mignon) (nicht im Lieferumfang enthalten)

Wir empfehlen keine Akkus, sondern nur Batterien zu verwenden.

Ausstattung / Spielfunktionen

Dieser Artikel ist ein einem Werkzeug nachempfundenes Spielzeug mit kindge-
rechten Funktionen.

1

1–2-Gang Schalter: ändert die Drehgeschwindigkeit

2

Batteriefach

3

Schraube Batteriefach

4

EIN- / AUS-Schalter: schaltet das Gerät ein

5

Links- / Rechtslauf: wechselt die Drehrichtung

6

Wahlschalter: erzeugt „Ratter-Geräusche“

7

Handgriff

8

Flügelschraube

9

Bit: erzeugt Bohrgeräusche

10

LED: leuchtet

Allgemeine Sicherheitshinweise

Prüfen Sie das Spielzeug regelmäßig auf Beschädigungen (wie Schäden

an Kontakten oder am Gehäuse, ausgelaufene Batterien etc.). Falls Sie
Schäden feststellen, darf das Spielzeug nicht weiter benutzt werden.

Bohrmaschine PP 1050 A1

Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit
für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheits-
hinweisen vertraut. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

ACHTUNG! NICHT FÜR KINDER UNTER 3 JAHREN
GEEIGNET, DA KLEINTEILE VERSCHLUCKT WERDEN
KÖNNEN! ERSTICKUNGSGEFAHR!

ACHTUNG! Schnüre / Drähte / Styroporteile / Folien / Bänder / Klammern /

Anhänger, Schlaufen, mit denen das Spielzeug in seiner Verpackung zur
Transportsicherung befestigt ist, sind kein Teil des Spielzeugs und müssen
vor Übergabe des Spielzeugs an das Kind entfernt werden.

Lieferumfang

1 Spielzeug
1 Bedienungsanleitung

SK

CZ

Ahoj!

Volám sa Peter

Parkside!

Odstranjevanje

Embalažo oddajte na enem od ponujenih
zbirnih mest.

Napravo oddajte na enem od
ponujenih zbirnih mest.

O možnostih odstranitve odsluženega izdelka se pozanimajte pri svoji občinski
upravi.

Odstranjevanje baterij!

Baterij ne smete odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki.
Baterije oddajte na enem od ponujenih zbirnih mestih.

SI

SI

KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY

080080917

Garancijski list

1. S tem garancijskim listom jamčimo

Kompernaß Handels GmbH, da bo iz-
delek v garancijskem roku ob normalni
in pravilni uporabi brezhibno deloval in
se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih
spodaj navedenih pogojih odpravili
morebitne pomanjkljivosti in okvare za-
radi napak v materialu ali izdelavi oz.
po svoji presoji izdelek zamenjali ali
vrnili kupnino.

2. Garancija je veljavna na ozemlju Re-

publike Slovenije.

3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od

dneva izročitve balga. Dan izročitve
blaga je enak dnevom prodaje, ki je
razviden iz računa.

4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaš-

čenemu servisu oz. se informirati o na-
daljnjih postopkih na zgoraj navedeni
telefonski številki. Svetujemo vam, da
pred tem natančno preberete navodila
o sestavi in uporabi izdelka.

5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servi-

su predložiti garancijski list in račun, kot
potrdilo in dokazilo o nakupu.

6. V primeru, da proizvod popravlja nepo-

oblaščeni servis ali oseba, kupec ne more
uveljavljati zahtevkov iz te garancije.

7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdel-

ka morajo biti lastnosti stvari same, in
ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve
oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more
uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če
se ni držal priloženih navodil za sestavo
in uporabo izdelka ali, če je izdelek
kakorkoli spremenjen ali nepravilno
vzdrževan.

8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele

za minimalno dobo, ki je zahtevana s
strani zakonodaje.

9. Obrabni deli oz. potrošni material so

izvzeti iz garancije.

10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje

garancije se nahajajo na dveh ločenih
dokumentih (garancijski list, račun).

11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje

pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovor-
nosti prodajalca za napake na blagu.

Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda

Haló!

Jmenuji se Peter

Parkside!

Advertising