Parkside PSDB 6.0 A1 Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

(Documentation Representative, υπεύθυνος τεκμηρίωσης, Dokumentationsbevollmächtigter)

Translation of the

original EC declaration

of conformity

Μετάφραση της πρωτότυπης

Δήλωσης συμμόρφωσης CE

Original EG

Konformitätserklärung

We hereby confirm that the

Battery screw driver PSDB 6.0 A1

Serial number

201501000001-201502090000

Με την παρούσα βεβαιώνουμε ότι η

Κατσαβίδι μπαταρίας PSDB 6.0 A1

Αριθμός σειράς

201501000001-201502090000

Hiermit bestätigen wir, dass der

Batterie-Schraubendreher PSDB 6.0 A1

Seriennummer

201501000001-201502090000

conforms with the following applicable relevant

version:

ανταποκρίνεται στις ακόλουθες Οδηγίες της ΕΕ

στην εκάστοτε ισχύουσα μορφή τους:

folgenden einschlägigen aktuelllen EU-Richtli-

nien:

2006/42/EC • 2004/108/EC • 2011/65/EU*

2006/42/EG • 2004/108/EG • 2011/65/EU*

In order to guarantee consistency, the following

harmonised standards as well as national stan-

dards and stipulations have been applied:

    -, 
    
    :

Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden

folgende harmonisierte Normen sowie nationale

Normen und Bestimmungen angewendet:

EN 60745-1:2009+A11:2010 • EN 60745-2-2:2010 • EN 55014-1/A2:2011 • EN 55014-2/A2:2008

This declaration of conformity is issued under the

sole responsibility of the manufacturer:

Η αποκλειστική ευθύνη για την έκδοση της

παρούσας δήλωσης συμμόρφωσης ανήκει στον

κατασκευαστή:

Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung die-

ser Konformitätserklärung trägt der Hersteller:

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20,

D-63762 Großostheim, GERMANY

10.02.2015

* The object of the declaration described above satisfies

the provisions of Directive 2011/65/EU of the European

Parliament and the Council of 8 June 2011 on limiting

the use of certain harmful substances in electrical and

electronic appliances.

* Το ανωτέρω περιγραφόμενο αντικείμενο της δήλωσης πληροί

τις προδιαγραφές της Οδηγίας 2011/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού

Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 8ης Ιουνίου 2011 για τον

περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε

ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό.

* Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt

die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europä-

ischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur

Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher

Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten

DE

AT

CH

GB

GR

Volker Lappas

CY

CY

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät ist zum Eindrehen und Lösen von Schrauben in Holz, Metall

oder Kunststoff vorgesehen. Jede andere Verwendung kann zu Schäden

am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen.

Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Der Hersteller

haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder

falsche Bedienung verursacht wurden.

Lieferumfang

Packen Sie das Gerät aus und

kontrollieren Sie, ob es vollständig

ist:

- Batterie-Schraubendreher

- 4 Batterien

- 3 Bits

- Betriebsanleitung

Technische Daten

Spannung ...............................6 V

Leerlaufdrehzahl (n

0

) ....... 160 min

-1

Drehmoment ..............max. 2,2 Nm

Batterie ....................4 x 1,5 V AA

Gewicht (inkl. Batterien

und Bits)......................... 0,355 kg

Schalldruckpegel

(L

pA

) ............... 58,5 dB(A), K= 3 dB

Schallleistungspegel (L

wA

)

gemessen ....... 69,5 dB(A); K= 3 dB

Vibration (a

n

) ..............0,426 m/s

2

,

.................................K= 1,5 m/s

2

Allgemeine Sicherheitshinweise für

Elektrowerkzeuge

WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und An-

weisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere

Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für

die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff

,,Elektrowerkzeug” bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit

Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1) Arbeitsplatzsicherheit

a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung

oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu UnfälIen führen.

b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in expIosionsgefährdeter

Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube

befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die

Dämpfe entzünden können.

c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des

EIektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über

das Gerät verlieren.

2) Elektrische Sicherheit

a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose

passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Ver-

wenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten

Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen

verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten OberfIächen, wie von

Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein er-

höhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindrin-

gen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen

Schlages.

d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tra-

gen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.

Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich be-

wegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen

das Risiko eines elektrischen Schlages.

e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden

Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet

sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlän-

DE AT CH

gerungskabels verringert das Risiko eines elekrischen Schlages.

f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht

vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der

Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines

elektrischen Schlages.

3) Sicherheit von Personen

a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie

mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie

kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss

von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der

Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernst-

haften Verletzungen führen.

b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille.

Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutsch-

feste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art

und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verlet-

zungen.

c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte lnbetriebnahme. Vergewissern Sie

sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die

Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder

tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am

Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung

anschließen, kann dies zu Unfällen führen.

d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie

das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der

sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen

führen.

e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen

sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch

können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser

kontrollieren.

f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder

Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich

bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare

können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden kön-

nen, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig

verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefähr-

dungen durch Staub verringern.

4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs

a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das da-

für bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug

arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein

Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten Iässt, ist

gefährlich und muss repariert werden.

c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den

Akku, bevor Sie GeräteeinsteIlungen vornehmen, Zubehörteile wech-

seln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert

den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.

d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite

von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die

mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen

haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen

Personen benutzt werden.

e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob be-

wegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile

gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerk-

zeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz

des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht

gewarteten Elektrowerkzeugen.

f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. SorgfäItig gepflegte

Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weni-

ger und sind Ieichter zu führen.

g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.

entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Ar-

beitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von

Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen

kann zu gefährlichen Situationen führen.

h) Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten

ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen

oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer span-

nungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Span-

nung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.

5) Service

a) Lassen Sie lhr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal

und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt,

dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.

6) Spezielle Sicherheitshinweise für Batterien

a) Verwenden Sie nur die vorgesehenen Batterien für das Gerät (Alkaline

LRA 4 x 1,5 AA). Der Gebrauch von anderen Batterien kann zu Ver-

letzungen und Brandgefahr führen. Verwenden Sie keine aufladbaren

Batterien, um die optimale Leistungsfähigkeit zu gewährleisten.

b) Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität (+/-).

Wechseln Sie immer den kompletten Batteriesatz aus. Verwenden Sie

nie Batterien verschiedener Systeme, Marken und Typen gleichzeitig.

Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.

c) Setzen Sie Batterien nicht über längere Zeit starker Sonneneinstrahlung

aus, legen Sie sie nicht auf Heizkörpern ab. Diese können überhitzen

und es besteht Explosionsgefahr.

d) Laden Sie nicht aufladbare Batterien nicht auf und schließen Sie sie

nicht kurz. Es besteht Explosionsgefahr.

e) Öffnen Sie Batterien nicht und vermeiden Sie eine mechanische Be-

schädigung. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses und es kann

Flüssigkeit austreten. Ausgelaufene Batterien und deren Rückstände

entfernen Sie mit Handschuhen. Sollte die elektrolytische Flüssigkeit

dennoch auf die Hände oder auf Textilien gelangen, waschen Sie sie

gründlich ab. Nehmen Sie bei Beschwerden zusätzlich ärztliche Hilfe

in Anspruch.

f) Halten Sie nicht benutzte Batterien fern von Büroklammern, Münzen,

Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenstän-

den, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein

Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder

Feuer zur Folge haben.

g) Setzen Sie Batterien nicht der Feuchtigkeit aus und verwenden Sie die

Batterien nur in trockenen Räumen. Es besteht die Gefahr eines Kurz-

schlusses.

h) Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer (Explosionsge-

fahr) oder ins Wasser. Beschädigte Batterien können der Umwelt und

ihrer Gesundheit schaden, wenn giftige Dämpfe oder Flüssigkeiten

austreten.

i) Halten Sie Batterien von kleinen Kindern fern. Es besteht Verletzungs-

gefahr.

j) Beachten Sie auch die Hinweise auf den Batterien und ihren Verpa-

ckungen.

Bits einsetzen/wechseln

1. Stecken Sie den gewünschten Bit (7) in die Bitaufnahme

(1). Durch die magnetische Bitaufnahme sitzt der Bit fest.

2. Zum Entfernen ziehen Sie den Bit (7) aus der Bitaufnahme

(1) heraus.

Ein-/Ausschalten

1. Einschaltsperre lösen: Ziehen Sie an der Einschaltsperre

(2).

2. Einschalten/Rechtslauf: Drücken Sie den Ein-/Ausschalter

Rechtslauf (3) .

3.

Einschalten/Linkslauf: Drücken Sie den Ein-/Ausschalter

Linkslauf (6) .

4.

Ausschalten: Lassen Sie den Ein-/Ausschalter (3/6) los.

Mit gedrückter Einschaltsperre können Sie das Gerät ohne Antrieb

als konventionellen Schraubendreher verwenden.

Batterien wechseln

1. Drücken Sie gleichzeitig die beiden Entriegelungstasten (4)

und ziehen Sie den Batteriehalter (5) heraus.

2. Nehmen Sie ggf. die verbrauchten Batterien (5a) heraus

und setzen Sie die neuen in den Batteriehalter (5) ein.

Achten Sie dabei auf die Polarität (+/-) der Batterien (siehe

Skizze im Batteriehalter).

3. Schieben Sie den Batteriehalter wieder in das Gerät, er

rastet hörbar ein. Es ist nur eine Position möglich. Wenn

Sie beim Einschieben einen Widerstand spüren, drehen

Sie den Batteriehalter.

Geräte-Beschreibung

1 Bitaufnahme

2 Einschaltsperre

3 Ein-/Ausschalter Rechts-

lauf

4 Entriegelungstasten

Batteriehalter

5 Batteriehalter

6 Ein-/Ausschalter Links-

lauf

7 Bit

Bildzeichen auf

dem Gerät

Betriebsanleitung lesen.

Elektrogeräte und Batterien

gehören nicht in den Haus-

müll.

Reinigung/Wartung

Das Gerät darf weder mit Wasser abgespritzt werden, noch in Wasser

gelegt werden.
• Halten Sie das Gehäuse und die Griffe des Gerätes sauber. Verwen-

den Sie dazu ein feuchtes Tuch.

Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Sie könnten das

Gerät damit irreparabel beschädigen.

• Das Gerät ist wartungsfrei.

Lagerung

• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubgeschützten

Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern.

• Bewahren Sie die Batterien stets trocken und kühl auf.

• Entfernen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes

Entsorgung/Umweltschutz

• Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät und führen Sie Gerät, Batte-

rien, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwer-

tung zu.

• Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab.

• Entsorgen Sie Batterien nach den lokalen Vorschriften. Geben Sie

Batterien an einer Altbatteriesammelstelle ab, wo sie einer umweltge-

rechten Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu Ihren

lokalen Müllentsorger oder unser Service-Center.

Ersatzteile/Zubehör

Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter

www.grizzly-shop.de oder www.grizzly-service.eu

Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch

an das Service-Center. Halten Sie die unten genannte Bestellnummer

bereit.

3 Bits .............................................. 91104050

Garantie

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.

Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Gerätes ein

Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät von uns – nach un-

serer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis-

tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät

und der Kaufbeleg (Original Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz

beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.

Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das re-

parierte oder ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des

Gerätes beginnt kein neuer Garantiezeitraum.

Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Ga-

rantie erstreckt sich nicht auf Geräteteile, die normaler Abnutzung ausge-

setzt sind und daher als Verschleißteile (z.B. Batterien) angesehen werden

können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen.

Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß

benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des

Gerätes sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen

genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen

in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind

unbedingt zu vermeiden.

Bitte halten Sie für alle Anfragen den Original Kassenbon und die Arti-

kelnummer als Nachweis für den Kauf bereit. Sollten Funktionsfehler oder

sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend

benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann

weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.

Service-Center

IAN 104413

Service Great Britain

Tel.: 0871 5000 720

(£ 0.10/Min.)

E-Mail: [email protected]
Service Cyprus/Σέρβις Κύπρος

Tel.: 8009 4409

E-Mail: [email protected]
Σέρβις Ελλάδα

Tel.: 801 5000 019

(0,03 EUR/Min.)

E-Mail: [email protected]
Service Deutschland

Tel.: 0800 54 35 111

E-Mail: [email protected]
Service Österreich

Tel.: 0820 201 222

(0,15 EUR/Min.)

E-Mail: [email protected]
Service Schweiz

Tel.: 0842 665566

(0,08 CHF/Min.,

Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)

E-Mail: [email protected]

Importer

Εισαγωγέας

Importeur

Please note that the following address is not a service address. Please

initially contact the service centre specified above.
Παρακαλούμε να λάβετε υπόψη σας πως η ακόλουθη διεύθυνση δεν

είναι η διεύθυνση για σέρβις. Επικοινωνήστε πρώτα με το πιο πάνω

αναφερόμενο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών.
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.

Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center.

Grizzly Tools GmbH & Co. KG

Stockstädter Straße 20

63762 Großostheim

Germany

www.grizzly-service.eu

DE

GB

CY

AT

CH

GR

7

IAN 104413 GR-CY

20150129_rev02_gs

Advertising