Auriol H14044 Benutzerhandbuch

Pennenbak met lcd-klok, Pot à stylos avec affichage lcd, Portapenne con orologio lcd

Advertising
background image

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

Milomex Ltd.

c/o Milomex Services

Hilltop Cottage, Barton Road

Pulloxhill, Bedfordshire

MK45 5HP, UK

WEEE:

IAN 52115

Stifthalter mit Uhr / Pen holder with clock

Modell-Nr. / Model No.: H14044

Batterietyp / Battery type: 1 x 3 V CR2025

Version: 04/2010

B

A

Q

Teilebeschreibung

1

Stiftebox

1a

Nut

2

LC-Display

3

Verringern-Taste „ “

4

Erhöhen-Taste „ “

5

Einstellungs-Taste „SET“

6

Alarm-Taste „ “

7

Modus-Taste „ “

8

LCD-Uhr

8a

Führungsschiene

Rückseite der Uhr:

9

Lautsprecher

10

Batteriefachdeckel

11

Batteriefach

Q

Technische Daten

Batterie: 3 V

Lithium (CR2025 - Knopfzelle)

Q

Lieferumfang

1 x LCD-Uhr-Stiftehalter
1 x Lithium Battery (CR2025)
1 x Bedienungsanleitung

LCD-Uhr-Stiftehalter

Q

Einleitung

Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt

vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedie-
nungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie

das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.

Q

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Das Produkt ist zum Ablesen von Uhrzeit, Datum, Tag sowie der aktuellen
Innen-Temperatur bestimmt. Das Produkt verfügt über eine Alarm- und über
eine Countdown-Funktion. Außerdem ist das Produkt zum Aufbewahren
von Schreibtischutensilien vorgesehen. Andere Verwendungen oder Verän-
derungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu
Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen führen. Für aus bestim-
mungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

H14044

1

11

5

1a

9

10

8a

2

3

4

7

8

6

new

1

LCD-UhR-STifTEhaLTER

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

PEnnEnBak mET LCD-kLok

Bedienings- en veiligheidsinstructies



Sicherheitshinweise

BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND
ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!

J

WaRnUnG!

LEBEnS- UnD UnfaLLGEfahR

fÜR kLEinkinDER UnD kinDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es

besteht Erstickungsgefahr.

WaRnUnG!

LEBEnSGEfahR! Batterien können verschluckt

werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt
worden, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.

J 

Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang
mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht
ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwort-
liche Person benutzen. Das Produkt ist kein Spielzeug. Kinder müssen
beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

J 

Nehmen Sie das Produkt keinesfalls auseinander. Durch unsachge-
mäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen.

Q

Sicherheitshinweise zu Batterien

VoRSiChT! EXPLoSionSGEfahR! Laden Sie Batterien niemals
wieder auf! Entfernen Sie eine erschöpfte Batterie umgehend aus dem
Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!

J

Batterien gehören nicht in den Hausmüll!

J

Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien ordnungsgemäß
zu entsorgen!

J

Halten Sie die Batterie von Kindern fern, werfen Sie sie nicht ins Feuer,
schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.

J

Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann die Batterie über ihre Endspan-
nung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslau-
fens. Falls die Batterie in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollte, entnehmen
Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen!

J

Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei
Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich
Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!

Q

inbetriebnahme

Q

Batterie austauschen/einsetzen

j 

Öffnen Sie das Batteriefach

11

. Heben Sie den Batteriefachdeckel

10

mit Hilfe eines spitzen Gegenstandes (z.B. eines Schlitzschrauben-
drehers) vorsichtig vom Batteriefach

11

ab.

j 

Entnehmen Sie die alte Batterie. Nehmen Sie ggf. einen spitzen
Gegenstand zu Hilfe.

j 

Setzen Sie eine neue Batterie gemäß den Polungsangaben in das
Batteriefach

11

ein.

j 

Setzen Sie den Batteriefachdeckel

10

wieder auf das Batteriefach

11

und drücken Sie ihn fest. Er rastet spürbar und hörbar ein.

Q

Bedienung

j 

Ziehen Sie die LCD-Uhr

8

aus der Stiftebox

1

heraus.

j 

Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach, um die LCD-Uhr

8

in Betrieb zu nehmen. Es ertönt eine 6-sekündige Sequenz.

j 

Schieben Sie die LCD-Uhr

8

in die Stiftebox

1

hinein. Achten Sie

darauf, dass die Nuten

1a

an der Stiftebox

1

in die Führungsschie-

nen

8a

der LCD-Uhr

8

greifen.

hinWEiS: Die LCD-Uhr

8

verfügt über verschiedene modi:

normal-modus: Uhrzeit, Datum und Umgebungstemperatur werden
angezeigt.
12/24 Stunden-modus: 12-/24-Stunden-Modus kann gewählt,
Uhrzeit und Datum können eingestellt werden.
alarm-modus: Eine Alarmzeit kann eingestellt werden.

PoT à STyLoS aVEC affiChaGE LCD

Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité

PoRTaPEnnE Con oRoLoGio LCD

Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

Advertising