Auriol Z29949 Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

NL/BE

NL/BE

NL/BE

NL/BE

NL/BE

NL/BE

NL/BE

NL/BE

Wandmontage:
Opmerking:
voor deze werkstap hebt u een hamer en een
spijker nodig.
m vOOrZIChtIG!GevAArvOOrLetSeL! Wees altijd

voorzichtig als u met de hamer werkt. Onachtzaamheid kan leiden
tot persoonlijk letsel.
m vOOrZIChtIG!LevenSGevAAr! Waarborg dat u niet

op stroom-, gas- of waterleidingen stoot wanneer u een spijker in de
muur slaat. Controleer de muur eventueel met een leidingzoeker
voordat u een spijker in de muur slaat.

j

Kies een geschikte plaats op de wand.

j

Sla de spijker met de hamer in de wand.

j

Hang de digitale kookwekker met de ophangvoorziening

5

op aan de spijker.

Standvoetgebruiken:

j

Klap de standvoet

6

uit en plaats de digitale kookwekker

op een horizontaal oppervlak.

Q

verwijdering

De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen

die U via de plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren.

Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na
gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid.

Gooi het produkt als U het niet meer gebruikt met het oog

op milieu-bescherming niet bij het huisvuil, maar verwijder
het deskundig. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden
kunt U zich bij uw aangewezen instantie informeren.

Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn
2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of het
apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations.

Pb

 milieuschadedoorverkeerde

afvoervanbatterijen!

Sicherheit

BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEI-
SUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!

AllgemeineSicherheitshinweise

J

WArnUnG!

LeBenS-UnDUnFALL-

GeFAhrFÜrKLeInKInDerUnDKInDer!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem

Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch
Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein
Spielzeug.

J

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließ-
lich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden

Wandmontage:
hinweis:
Für diesen Arbeitsschritt benötigen Sie einen Hammer
und einen Nagel.
m vOrSICht!verLetZUnGSGeFAhr! Seien Sie stets

vorsichtig, wenn Sie mit dem Hammer arbeiten. Unachtsamkeit
kann zu Verletzungen führen.
m vOrSICht!LeBenSGeFAhr! Vergewissern Sie sich, dass

Sie nicht auf Strom-, Gas- oder Wasserleitungen stoßen, wenn
Sie einen Nagel in die Wand schlagen. Prüfen Sie ggf. mit einem
Leitungssucher, bevor Sie einen Nagel in die Wand schlagen.

j

Wählen Sie eine geeignete Stelle an der Wand aus.

j

Schlagen Sie den Nagel mittels Hammer in die Wand ein.

j

Hängen Sie den digitalen Kurzzeitmesser mit der Aufhänge-
vorrichtung

5

am Nagel auf.

Standfußverwenden:

j

Klappen Sie den Standfuß

6

aus und platzieren Sie den

digitalen Kurzzeitmesser auf einer horizontalen Fläche.

Q

entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen

Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus gedient hat, im

Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können
Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.

Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder
das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.

magneetgebruiken:

j

U kunt de digitale kookwekker met de achterzijde (ingebouwde
magneet) aan een metalen oppervlak (koelkast of i.d.) hechten.

Opmerking: de ingebouwde magneet kan storingen
veroorzaken bij andere elektronische apparaten.

Q

Bediening

Opmerking: de digitale kookwekker genereert toetsgeluiden.
Zodra u op een toets drukt, klinkt een toetsgeluid.

Q

LC-displayop00:00zetten

j

Druk tegelijkertijd op de toetsen MIN

4

en SEC

3

om de

waarde op het LC-display

1

op 00:00 te zetten.

Q

Countdowngebruiken

U kunt een willekeurige waarde tussen 0 seconden en 99 minuten
en 59 seconden instellen.

Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen
giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als
gevaarlijk afval. De chemische symbolen van de zware metalen
zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood. Geef
verbruikte batterijen daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.

EMC

durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen
ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.

WArnUnG!

LeBenSGeFAhr! Batterien können

verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine
Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische Hilfe
in Anspruch genommen werden.

J

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist.

J

Setzen Sie das Gerät

- keinen extremen Temperaturen,

- keinen starken Vibrationen,

- keinen starken mechanischen Beanspruchungen,

- keiner direkten Sonneneinstrahlung,

- keiner Feuchtigkeit aus.

Andernfalls droht eine Beschädigung des Gerätes.

J

Beachten Sie, dass Beschädigungen durch unsachgemäße
Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder

magnetverwenden:

j

Heften Sie den digitalen Kurzzeitmesser mit der Rückseite (ein-
gebauter Magnet) an eine Metalloberfläche (Kühlschrank o.ä.).

hinweis: Der eingebaute Magnet kann zu Störungen bei
anderen elektronischen Geräten führen.

Q

Bedienung

hinweis: Der digitale Kurzzeitmesser verfügt über Tastentöne.
Sobald Sie eine Taste drücken, ertönt ein Tastenton.

Q

LC-Displayauf00:00setzen

j

Drücken Sie gleichzeitig die Tasten MIN

4

und SEC

3

,

um den Wert im LC-Display

1

auf 00:00 zu setzen.

Q

Countdownverwenden

Sie können einen beliebigen Wert zwischen 0 Sekunden und
99 Minuten und 59 Sekunden einstellen.

Umweltschädendurchfalsche
entsorgungderBatterien!

Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie
können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Son-
dermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle
sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg= Quecksilber, Pb = Blei. Geben
Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammel-
stelle ab.

j

Druk steeds weer op de MIN-toets

4

totdat op het LC-display

1

de gewenste waarde in minuten wordt weergegeven.

tip: houd de MIN

4

resp. de SEC-toets

3

ingedrukt. Op

deze wijze activeert u de functie voor het snelle instellen van
de waarden. U hoort een ononderbroken signaal (toetsgeluid).
De functie voor het snelle instellen kunt u ook voor de volgende
instelprocessen gebruiken.

j

Druk steeds weer op de SEC-toets

3

totdat op het LC-display

1

de gewenste waarde in seconden wordt weergegeven.

j

Druk op de START- / STOP-toets

2

om de countdown te starten.

De weergaven

m en S knipperen.

Opmerking: u kunt de countdown te allen tijde onderbreken.
Druk daarvoor op de START- / STOP-toets

2

. Druk op de

START- / STOP-toets

2

om de countdown weer te activeren.

j

Als de ingestelde tijd verstreken is, klinkt gedurende ca.
1 minuut een alarmsignaal. Druk op een willekeurige toets
om het alarmsignaal uit te schakelen.

Productbeschrijving:
Digitale kookwekker
Model nr:

Z29949

Versie: 04/2011

Eingriff durch nicht autorisierte Personen von der Garantie
ausgeschlossen sind.

J

Nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinander. Durch unsach-
gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften
durchführen.

SicherheitshinweisezuBatterien

J

Entfernen Sie die Batterie, wenn sie längere Zeit nicht verwendet
worden ist, aus dem Gerät.

J

vOrSICht!eXPLOSIOnSGeFAhr! Laden
Sie die Batterie niemals wieder auf!

J

Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird
im Batteriefach angezeigt.

J

Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen
falls erforderlich.

j

Drücken Sie so oft die MIN-Taste

4

, bis im LC-Display

1

der gewünschte Wert in Minuten angezeigt wird.

tipp: Halten Sie die MIN-

4

bzw. SEC-Taste

3

gedrückt.

So erreichen Sie ein beschleunigtes Einstellen der Werte. Es
ertönt ein durchgehender Signalton (Tastenton). Diese Schnellein-
stellung können Sie auch für folgende Einstellvorgänge nutzen.

j

Drücken Sie so oft die SEC-Taste

3

, bis im LC-Display

1

der

gewünschte Wert in Sekunden angezeigt wird.

j

Drücken Sie die START / STOP-Taste

2

, um den Countdown

zu aktivieren. Die Anzeigen

m und S blinken.

hinweis: Sie können den Countdown jederzeit unterbrechen.
Drücken Sie dazu die START / STOP-Taste

2

. Drücken Sie

erneut die START / STOP-Taste

2

, um den Countdown wieder

zu aktivieren.

j

Sobald der eingestellte Wert abgelaufen ist, ertönt für rund
1 Minute ein Alarmsignal. Drücken Sie eine beliebige Taste,
um das Alarmsignal auszuschalten.

EMC

Produktbezeichnung:
Digitaler Kurzzeitmesser
Modell Nr.: Z29949
Version: 04/2011

Q

Stopwatchgebruiken

j

Druk tegelijkertijd op de toetsen MIN

4

en SEC

3

om de

waarde op het LC-display

1

op 00:00 te zetten.

j

Druk op de START- / STOP-toets

2

om de stopwatch te activeren.

De weergaven

m en S knipperen.

Opmerking: u kunt de meting van de stopwatch te allen tijde
onderbreken. Druk hiervoor op een willekeurige toets. Druk op
de START- / STOP-toets

2

om de stopwatch weer te activeren.

j

Druk op de START- / STOP-toets

2

om de stopwatch te

deactiveren.

Q

Digitaletimeruitschakelen

Het LC-display

1

heeft een uiterst gering energieverbruik en is

daarom constant ingeschakeld.

j

Verwijder de batterijen uit het apparaat om de digitale timer
uit te schakelen (zie “Batterij plaatsen / vervangen”).

DigitalerKurzzeitmesser

Q

einleitung

Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem

Gerät vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol-
gende Bedienungs anleitung und die Sicherheitshinweise.

Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls
mit aus.

Q

Bestimmungsgemäßeverwendung

Der Artikel ist zum Messen und Runterzählen von Zeitintervallen
zwischen 0 Sekunden und maximal 99 Minuten und 59 Sekunden
vorgesehen. Das Gerät ist nur für den Betrieb in geschlossenen
Räumen bei normaler Zimmertemperatur geeignet. Andere Ver-
wendungen oder Veränderungen des Gerätes gelten als nicht
bestimmungsgemäß und können Verletzungsgefahren und / oder

J

Entfernen Sie eine erschöpfte Batterie umgehend aus dem
Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!

J

Bei Nichtbeachtung der vorher genannten Hinweise kann die
Batterie über ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es
besteht dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die Batterie
in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollte, entnehmen Sie diese
sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen!

J

Batterien gehören nicht in den Hausmüll!

J

Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien
ordnungsgemäß zu entsorgen!

J

Halten Sie die Batterie von Kindern fern, werfen Sie sie nicht
ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie
nicht auseinander.

J

Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle
mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!

J

Verwenden Sie nur Batterien des angegeben Typs (siehe
„Technische Daten“).

Q

Stoppuhrverwenden

j

Drücken Sie gleichzeitig die Tasten MIN

4

und SEC

3

, um

den Wert im LC-Display

1

auf 00:00 zu setzen.

j

Drücken Sie die START / STOP-Taste

2

, um die Stoppuhr zu

aktivieren. Die Anzeigen

m und S blinken.

hinweis: Sie können die Stoppuhr jederzeit unterbrechen.
Drücken Sie dazu eine beliebige Taste. Drücken Sie die START /
STOP-Taste

2

, um die Stoppuhr wieder zu aktivieren.

j

Drücken Sie die START / STOP-Taste

2

, um die Stoppuhr zu

deaktivieren.

Q

DigitalenKurzzeitmesserausschalten

Das LC-Display

1

hat einen sehr geringen Energieverbrauch und

ist daher dauerhaft eingeschaltet.

j

Entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät, um den digitalen
Timer auszuschalten (siehe „Batterie einsetzen / wechseln“).

©byOrFGenmarketing

IAN 63922

milomexLtd.

c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK

Q

 verhelpenvanstoringen

j

Het apparaat bevat kwetsbare elektronische componenten. Om
die reden is het mogelijk dat het apparaat gestoord wordt door
draadloze radiografische apparaten in de buurt. Dit kunnen bijv.
mobiele telefoons, draadloze babyfoons, CB-zenders, radiogra-
fische besturingen / andere afstandsbedieningen en magnetrons
zijn. Als onjuiste weergaven op het display verschijnen, dient u
dergelijke apparaten uit de buurt van dit apparaat te verwijderen.

j

elektrostatische ontladingen kunnen leiden tot functiestoringen.
Verwijder in geval van dergelijke functiestoringen even de bat-
terij en plaats deze opnieuw.

Q

reinigingenonderhoud

j

Reinig het apparaat alleen aan de buitenzijde met een zachte,
droge doek.

j

Gebruik in geen geval vloeistoffen en geen reinigingsmiddelen
omdat deze het apparaat beschadigen.

Beschädigungen des Gerätes nach sich ziehen. Für aus bestim-
mungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.

Q

teilebeschreibung

1

LC-Display

2

START / STOP-Taste (Start / Stopp)

3

SEC-Taste (Sekunden)

4

MIN-Taste (Minuten)

5

Aufhängevorrichtung

6

Standfuß

7

Batteriefachabdeckung

Q

technischeDaten

Messbereich: 00:00 - 99:59 (Minuten:Sekunden)
Batterie:

1 x 1,5 V / AAA,
Micro (im Lieferumfang enthalten)

Maße:

ca. 6,5 x 7 x 1,7 cm (B x H x T)

Q

Inbetriebnahme

Q

Batterieeinsetzen/wechseln

j

Schieben Sie die Batteriefachabdeckung

7

in Pfeilrichtung

vom Batteriefach (siehe Abb. B) ab.

j

Entnehmen Sie ggf. die verbrauchte Batterie.

j

Legen Sie eine Batterie vom Typ Micro 1,5 V / AAA ein.

hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese
wird im Batteriefach angezeigt.

j

Schieben Sie die Batteriefachabdeckung

7

entgegen der

Pfeilrichtung auf das Batteriefach bis diese hörbar einrastet.

Das Gerät ist nun betriebsbereit.

Q

Gerätaufstellen

Sie haben die Möglichkeit, den Kurzzeitmesser wahlweise an
der Wand zu montieren, mittels Standfuß

6

aufzustellen oder

ihn mittels integriertem Magneten an eine Metallfläche zu heften.

Q

Fehlerbehebung

j

Das Gerät enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher
ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmit-
telbarer Nähe gestört wird. Dies können z.B. Mobiltelefone,
Funksprechgeräte, CB-Funkgeräte, Funkfernsteuerungen /
andere Fernbedienungen und Mikrowellengeräte sein. Treten
Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche Geräte aus
der Umgebung des Gerätes.

j

Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen
führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig
die Batterie und setzen Sie sie erneut ein.

Q

reinigungundPflege

j

Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen,
trockenen Tuch.

j

Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine
Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen.

52175_Kurzzeitmesser_LB2.indd 2

17.03.10 10:49

Advertising