Livarno Z30330 Benutzerhandbuch

Led fibre optic lamp

Advertising
background image

CZ

PL

sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/
lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczo-
ne w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją
wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się
urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika
nie mogą być bez nadzoru przeprowadzane przez dzieci.

J

Nie należy manipulować oraz otwierać wnętrza trzonu lampy

2

.

J

Urządzenie należy chronić przed

... skrajnymi temperaturami;

... dużymi wstrząsami;

... obciążeniami mechanicznymi,

... bezpośrednimi promieniami słonecznymi.

W przeciwnym razie zagraża uszkodzenie produktu.

J

NiewXłaściwe prόby dokonywania napraw mogą spowodować
znaczne obrażenia oraz zagrożenia dla użytkownika. Naprawy
powinne być wyłącznie przeprowadzane przez producenta,
jego agencyjne punkty usługowe lub osoby o podobnych
kwalifikacjach.

J

Produkt należy utrzymywać w stanie czystym.

J

Diody LED

3

nie nadają się do wymiany.

Q

Wskazówki bezpieczeństwa

dotyczące baterii

OSTRZEŻENIE!

ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie nie

mogą dostać się do rąk dzieci. Nie pozostawiać porozrzuca-
nych baterii. Istnieje niebezpieczeństwo, iż te zostaną połknięte
przez dzieci lub zwierzęta. W przypadku połknięcia należy
natychmiast udać się do lekarza.

J

NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Nie
należy ładować baterii nie nadających się do łado-
wania, Nie zwierać biegunów baterii i / lub nie

otwierać ich. Skutkiem powyższego może nastąpić przegrzanie,
niebezpieczeństwo pożaru lub rozerwanie.

J

Nie należy nigdy wrzucać baterii do ognia lub wody. Baterie
mogą wybuchnąć.

J

Zużyte baterie należny natychmiast wyjąć z produktu. W
przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo wypłynięcia z
nich elektrolitu.

J

Należy zawsze dokonać rόwnoczesnej wymiany wszystkich
trzech baterii oraz założyć jedynie baterie tego samego typu.

J

Nie zakładać różnych typów baterii lub baterii używanych z
nowymi.

J

Sprawdzać regularnie baterie pod kątem ich szczelności.

J

Baterie, które wyciekają lub są uszkodzone w zetknięciu ze
skórą mogą spowodować oparzenia; dlatego w tym wypadku

należy bezwarunkowo zakładać odpowiednie rękawice
ochronne!

J

W razie dłuższego nieużywania należy wyjąć baterię z
produktu.

J

Podczas wkładania baterii należy zwracać uwagę na prawi-
dłową biegunowość! Sposób ułożenia baterii pokazany jest
w przegródce na baterie. W przeciwnym razie baterie mogą
wybuchnąć.

J

Zużyte baterie należy wyjąć z przyrządu. Z baterii bardzo
starych lub zużytych może wyciekać elektrolit. Elektrolit z
baterii prowadzi do uszkodzenia produktu.

Q

Założenie oraz wymiana baterii

j

Proszę otworzyć pojemnik na baterie

6

na spodzie trzonu

lampy

2

. W tym celu należy nacisnąć otwieracz pojemnika na

baterie

4

oraz otworzyć przykrywę pojemnika na baterie

5

.

j

Proszę ewentualnie usunąć zużyte baterie.

j

Proszę założyć nowe baterie typu 1,5 V, , AA do pojemnika
na baterie

6

.

Wskazόwka: Należy zwracać uwagę na właściwą polary-
zację. Jest ona oznakowana w pojemniku na baterie

6

.

j

Zamknąć pojemnik na baterie

6

. W tym celu wcisnąć

otwieracz komory na baterie

4

w zagłębienie komory na

baterie

6

, aż wyraźnie zaskoczy.

Q

Uruchomienie

j

Proszę mocno nałożyć nasadkę z włόkna szklanego

1

na

trzon lampy

2

.

j

Proszę załączyć lampę z włόkna szklanego, ustawiając
przełącznik ZAŁ. / WYŁ.

7

na pozycję „on“.

j

Proszę ustawić trzon lampy

2

na rόwnym oraz mocnym

podłożu.

Wskazόwka: Kolory diod LED zmieniają się automatycznie.

Q

Czyszczenie oraz pielęgnacja

OSTRZEŻENIE!

ZAGROŻENIE ŻYCIA POPRZEZ

PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Ze względu na
bezpieczeństwo elektryczne nie wolno czyścić lampy wodą lub
innymi cieczami lub zanurzać w wodzie.

j

Do czyszczenia należy stosować jedynie suchej, nie strzępiącej
się ścierki.

j

Nie należy stosować rozpuszczalnikόw, benzyny lub podob-
nych. Może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.

Q

Usuwanie

Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych

środowisku, które można usuwać w miejscowych punk-
tach przetwarzania materiałów wtórnych.

Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać
można w urzędzie miejskim lub gminnym.

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać
urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów
domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o
punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela
odpowiedni urząd.

Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane procesowi re-
cyklingu zgodnie z wytyczną 2006 / 66 / EC. Baterie i / lub urzą-
dzenie należy zdać w lokalnym punkcie zbiorczym.

Gwarancja

Urządzenie wyprodukowano według wysokich standardów jako-
ści i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku
wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja
nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia.

Szanowny kliencie, uzyskują Państwo na niniejsze urządzenie
3 lata gwarancji od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie
zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaści-
wego użycia lub konserwacji.

W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad
materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej
oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany urządzenia.

Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabrycz-
ne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normal-
nemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie)
oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulato-
rów lub wykonanych ze szkła.

O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte
na vaši občinski ali mestni upravi.

Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja
ne odvrzite med gospodinjske odpadke, temveč ga
oddajte na ustreznem zbirališču tovrstnih odpadkov.
O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko
pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi.

Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v skladu z direk-
tivo 2006 / 66 / EC. Baterije in / ali napravo oddajte na enem od
ponujenih zbirnih mestih.

SI

SI

SI

PL

PL

PL

J

Iztrošene baterije odstranite iz naprave. Zelo stare ali iztrošene
baterije lahko iztekajo. Kemična tekočina povzroči poškodbe
izdelka.

Q

Vstavljanje in menjavanje baterij

j

Odprite predalček za baterije

6

na spodnji strani svetilnega

telesa

2

. V ta namen pritisnite odpiralnik za predalček za

baterije

4

in odprite pokrov predalčka za baterije

5

.

j

Po potrebi iztrošene baterije vzemite ven.

j

V predalček za baterije

6

vstavite tri nove baterije tipa

1,5 V

, AA.

Opozorilo: Pazite na pravilno polarizacijo. Ta je prikazana
v predalčku za baterije

6

.

j

Predalček za baterije

6

zaprite. Za to pritisnite tipko za od-

piranje predalčka za baterije

4

v zarezo na predalčku za

baterije

6

, dokler se le-ta očitno ne zaskoči.

Q

Začetek uporabe

j

Nastavek iz steklenih vlaken

1

do konca vtaknite v svetilno

telo

2

.

j

Svetilko iz steklenih vlaken vklopite, tako da stikalo za
VKLOP / IZKLOP

7

postavite v položaj „on“.

j

Svetilno telo

2

postavite na ravno in trdno podlago.

Opozorilo: Barvne LED lučke se avtomatsko spreminjajo.

Q

Čiščenje in nega

OPOZORILO!

ŽIVLJENJSKA NEVARNOST ZARADI

UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA! Iz električno varnostnih razlo-
gov se svetilke nikoli ne sme čistiti z vodo ali drugimi tekočinami ali
je celo potapljati v vodo.

j

Za čiščenje uporabljajte samo suho krpo, ki ne pušča vlaken.

j

Ne uporabljajte topil, bencina ipd. Naprava bi se pri tem lahko
poškodovala.

Q

Odstranitev

Embalaža je sestavljena iz okolju prijaznih materialov, ki

jih lahko reciklirate preko krajevnih otokov za recikliranje.

SI

SI

HU

HU

HU

HU

GB

GB

GB

GB

LED Fibre Optic Lamp

Q

Proper use

This light is suitable only for use indoors. The product is not intended
for commercial use.

Not suitable for ordinary lighting in household
room illumination.

Q

Description of parts

1

Glass-fibre attachment

2

Light body

3

LEDs (in light body)

4

Battery compartment opener

5

Battery compartment cover

6

Battery compartment

7

ON / OFF switch

Q

Technical details

Bulbs:

3 LEDs (not replaceable)

Batteries: 3 x 1.5 V , AA, (not included)

Safety advice

Q

General safety advice

KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A
SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!

J

This device is not a toy and should not be played by children.
Children are not able to understand the dangers that can occur
when handling this device.

m CAUTION! Improper handling or non-observance of the safety

advice can result in dangerous light emissions.

J

This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the

LED asztali dísz

Q

Rendeltetésszerű alkalmazás

Ez a lámpa kizárólag beltéren történő üzemelésre alkalmas.
A termék nem ipari alkalmazásra készült.

Ez a termék nem alkalmas háztartások központi
fényforrásaként.

Q

A részek megnevezése

1

üvegszálas-feltét

2

világító test

3

LED-ek (a világító testben)

4

elemrekesz nyitó

5

elemrekesz fedél

6

elemrekesz

7

BE- / KI-kapcsoló

Q

Műszaki adatok

Világító eszközök: 3 LED (nem cserélhetők)
Elemek:

3 x 1,5 V , AA, (a szállítmány nem
tartalmazza)

Biztonsági tudnivalók

Q

Általános biztonsági tudnivalók

ŐRIZZE MEG VALAMENNYI BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS
UTASÍTÁST A JÖVŐ IDŐ SZÁMÁRA!

J

Ez a készülék nem játékszer és nem tartozik gyerekkézbe. A
gyerekek nem képesek felismerni azokat a veszélyeket, amelyek
a készülékkel való járás során előállhatnak.

m VIGYÁZAT! Szakszerűtlen kezelésnek, vagy a biztonsági

utasítások figyelmen kívül hagyásának veszélyes sugárterhelés
lehet a következménye.

J

A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek, valamint korlátozott
fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel élő vagy nem
megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek csak

felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatára
vonatkozó felvilágosítás és a lehetséges veszélyek megértése
után használhatják. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
A tisztítást és az ápolást gyermekek felügyelet nélkül nem
végezhetik.

J

Ne manipulálja és ne nyissa fel a világító test

2

belsejét.

J

Ne tegye ki a terméket

... szélsőséges hőmérsékleteknek;

... nagyméretű rázkodtatásoknak,

... nagyméretű mechanikai terheléseknek

... napsugarak közvetlen hatásának.

Ellenkező esetben a termék megkárosodása fenyeget.

J

Szakszerűtlen javítási kisérletek a használó számára súlyos
sérülésekhez és veszélyeztetésekhez vezethetnek. Javításokat
kizárólag a gyártóval, a meghatalmazott szervizével vagy
egy hasonló képesítésű szakemberrel szabad végeztetni.

J

Tartsa a terméket mindig tisztán.

J

A LED-ek

3

nem cserélhetők.

Q

Az elemekre vonatkozó

biztonsági tudnivalók

FIGYELMEZTETÉS!

ÉLETVESZÉLY! Az elemek nem

tartoznak gyerekkézbe. Ne hagyja az elemeket széjjel heverni.
Fennáll annak a veszélye, hogy azokat gyerekek vagy háziál-
latok lenyelik. Egy ilyen eset eőállása esetén forduljon azonnal
orvoshoz.

J

ROBBANÁSVESZÉLY! Sohase töltse fel a nem
feltölthető elemeket, ne zárja rövidre és / vagy ne
nyissa azokat fel. Azok következményei túlhevülés,

tűzveszély vagy a kihasadásuk lehetnek.

J

Sohase dobja az elemeket tűzbe vagy vízbe. Az elemek felrob-
banhatnak.

J

Az elhasznált elemeket távolítsa el azonnal a termékből. Ellen-
kező esetben fokozott kifutásveszély áll fenn.

J

Cserélje ki mindig egyszerre a három elemet és csak azonos
típusú elemeket helyezzen be.

J

Ne használjon egyszerre külömböző típusú elemeket, vagy
használt és új elemeket

J

Vizsgálja meg rendszeresen az elemeket tömítettség szem-
pontjából.

J

Kifutott, vagy sérült elemek a bőrrel érintkezve irritációkat okoz-
hatnak; ezért ebben az esetben viseljen feltétlenül megfelelő
védőkesztyűt!

J

Hosszabb ideig tartó nemhasználás esetén távolítsa el az ele-
meket a termékből.

J

A behelyezés alkalmával ügyeljen a helyes polarításra! Azt
az elemrekeszben megjelölték. Ellenkező esetben az elemek
felrobbanhatnak.

J

Távolítsa el az elhasznált elemeket a készülékből. A nagyon
régi vagy elhasznált elemek kifuthatnak. A folyékony vegyszer
a termék megkárosodásához vezethet.

Q

Az elemek behelyezése és cseréje

j

Nyissa fel a világító test

2

alsó oldalán található elemre-

keszt

6

. Ebből a célból nyomja meg az elemrekesz nyitót

4

és nyissa fel az elemrekesz fedelét

5

.

j

Esetleg vegye ki az elhasznált elemeket.

j

Helyezzen három új 1,5 V-os, , AA típusú elemet az elemre-
keszbe

6

.

Utalás: Ügyeljen a helyes polarításra. Azt az elemrekeszben

6

megjelölték.

j

Zárja le az elemrekeszt

6

. Ehhez nyomja le az elemrekeszn-

yotót

6

az elemrekesz vágatában

6

, míg teljesen bekattan.

Q

Üzembevétel

j

Dugja az üvegszálas-feltétet

1

ütközésig a világító testbe

2

.

j

Kapcsolja be az üvegszálas lámpát a BE- / KI-kapcsoló

7

„on“-helyzetbe állítása által.

j

Állítsa a világító testet

2

egy sima és szilárd felületre.

Utalás: A LED-ek színe automatikusan változik.

Q

Tisztítás és ápolás

FIGYELMEZTETÉS!

ÁRAMÜTÉS ÁLTALI ÉLETVESZÉLY!

Elektromos biztonsági okok miatta a lámpát sohasem szabad vízzel
vagy más folyadékokkal tisztítani, vagy akár a vízbe meríteni.

j

A tisztításhoz csak egy száraz és szöszmentes kendőt hasz-
náljon.

j

Ne használjon erre a célra oldószereket, benzint vagy hason-
lókat. A készüléket azok által károsodás érheti.

hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.

J

Never interfere with or open the inside of the light body

2

.

J

Never subject the product to

... extreme temperatures,

... strong vibrations,

... high mechanical loads,

... direct sunlight

as they may damage the product.

J

Incompetent attempts at repair may lead to serious injury and
hazard to the user. Repairs must be carried out only by the
manufacturer, his authorised service agent or someone with
the equivalent expertise.

J

Always keep the product clean.

J

The LEDs

3

cannot be replaced.

Q

Battery Safety Instructions

WARNING!

DANGER TO LIFE! Keep batteries out of the

reach of children. Do not leave batteries lying around. There is
a risk of children or animals swallowing them. Consult a doctor
immediately if a battery is swallowed.

J

EXPLOSION HAZARD! Never recharge nonre-
chargeable batteries, short-circuit and / or open
batteries. This can cause them to overheat, burn or

burst.

J

Never throw batteries into fire or water. The batteries may
explode.

J

Remove spent batteries from the product immediately. Other-
wise there is an increased risk of leakage.

J

Always replace the three batteries at the same time and only
use batteries of the same type.

J

Do not use different types of batteries or mix used and new
batteries together.

J

Check regularly that the batteries are not leaking.

J

Leaked or damaged batteries can cause chemical burns if
they come into contact with the skin; in such cases you must
wear suitable protective gloves.

J

Remove the batteries from the product if it is not in use for any
length of time.

J

Make sure that the polarity is correct when you insert the batteries.
This is indicated in the battery compartment. The batteries can
otherwise explode.

J

Remove used batteries from the device. Very old or used batteries
may leak. The chemical fluid can damage the product.

Q

Megsemmisítés

A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, melyeket

a helyi újrahasznosító gyűjtőhelyeken tud leadni.

A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről tájékozódjon
a községi vagy városi önkormányzatnál.

A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált termé-
ket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszerű
megsemmisítésre. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartá-
si idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.

A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EC irányelv
értelmébenreciklálni kell. Juttassa vissza az elemeket és / vagy a
készüléket az ajánlott gyűjtőcégeken keresztül.

Garancia

A készüléket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan
gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a készü-
léken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben
törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a
következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza.

Ön erre a készülékre a vásárlás időpontjától számított 3 év garan-
ciát kap. A garanciális idő a vásárlás dátumával kezdődik. Kérjük,
jól őrizze meg a pénztári blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásárlás
tényének az igazolásához.

Ha a készülék vásárlásától számított 3 éven belül anyag- vagy
gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a készüléket
ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia megszűnik, ha a
terméket megrongálták, nem szakszerűen kezelték vagy tartották
karban.

A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik. A garan-
cia nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek normál kopás-
nak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek),
vagy a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy
üvegből készült részek.

Q

Inserting and replacing the batteries

j

Open the battery compartment

6

on the underside of the light

body

2

. To do this press the battery compartment opener

4

and then open the battery compartment cover

5

.

j

Remove the used batteries, if present.

j

Insert three new batteries type 1.5 V, , AA into the battery
compartment

6

.

Note: Make sure you fit the batteries the right way round
(polarity). The correct polarity is shown inside the battery
compartment

6

.

j

Close the battery compartment

6

. To do this press the battery

compartment opener

4

into the recess in the battery compart-

ment

6

until it is clearly engaged.

Q

Preparing the product for use

j

Insert the glass-fibre attachment

1

into the light body

2

until

it meets the stop.

j

Switch the optical fibre light on by placing the ON / OFF
switch

7

into the “on” position.

j

Place the light body

2

down on a flat, solid surface.

Note: The colours of the LEDs change automatically.

Q

Cleaning and care

WARNING!

RISK TO LIFE FROM ELECTRIC SHOCK!

For electrical safety reasons, never clean the light with water or
other fluids or immerse it in water.

j

Use a dry, fluff-free cloth for cleaning.

j

Do not use solvents such as petrol and the like as they could
damage the product.

Q

Disposal

The packaging is made entirely of recyclable

materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.

Contact your local refuse disposal authority for more details of
how to dispose of your worn-out product.

To help protect the environment, please dispose of the
product properly when it has reached the end of its use-
ful life and not in the household waste. Information on
collection points and their opening hours can be ob-
tained from your local authority.

Defective or used batteries have to be recycled in line with Direc-
tive 2006 / 66 / EC. Return batteries and / or the device via the re-
cycling facilities provided.

Warranty

The device has been manufactured to strict quality guidelines and
meticulously examined before delivery. In the event of product de-
fects you have legal rights against the retailer of this product. Your
legal rights are not limited in any way by our warranty detailed
below.

The warranty for this device is 3 years from the date of purchase.
Should this device show any fault in materials or manufacture within
3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our
choice – free of charge to you.

The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the
original sales receipt in a safe location. This document is required as
your proof of purchase. This warranty becomes void if the device
has been damaged or improperly used or maintained.

The warranty applies to faults in material or manufacture. This war-
ranty does not cover product parts subject to normal wear, thus
possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to
fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.

LED-svetilka iz steklenih vlaken

Q

Namen uporabe

Ta svetilka je primerna izključno za obratovanje v notranjih prostorih.
Izdelek ni namenjen za profesionalno uporabo.

Ta izdelek ni primeren za osvetljavo prostora v
gospodinjstvu.

Q

Opis delov

1

nastavek iz steklenih vlaken

2

svetilno telo

3

LED lučke (v svetilnem telesu)

4

odpiralnik za predalček za baterije

5

pokrov predalčka za baterije

6

predalček za baterije

7

stikalo za VKLOP / IZKLOP

Q

Tehnični podatki

Žarnice: 3 LED žarnice (niso zamenljive)
Baterije: 3 x 1,5 V

, AA, (niso vsebovane v obsegu dobave)

Varnostna opozorila

Q

Splošna varnostna navodila

VARNOSTNA NAVODILA IN OPOZORILA SHRANITE ZA
PRIHODNJO UPORABO!

J

Ta naprava ni igrača, ne sodi v otroške roke. Otroci niso zmožni
prepoznati nevarnosti, ki nastanejo pri rokovanju z napravo.

m POZOR! Nestrokovno rokovanje ali neupoštevanje varnostnih

opozoril ima lahko za posledico nevarno sevalno obremenitev.

J

To napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta naprej ter osebe
z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali
osebe s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, če so pod nadzo-
rom ali če so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo
nevarnosti, do katerih lahko pride med uporabo. Otroci se ne
smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo brez nadzora izvajati

čiščenja in vzdrževanja.

J

Notranjosti svetlobnega telesa

2

nikoli ne manipulirajte in ne

odpirajte.

J

Izdelka ne izpostavljajte

... ekstremnim temperaturam,

... močnim tresljajem,

... veliki mehanski obremenitvi,

... direktni sončni svetlobi.

V nasprotnem primeru se lahko izdelek poškoduje.

J

Nestrokovni poskusi popravil lahko vodijo do znatnih poškodb
in nevarnosti za uporabnika. Popravila sme izvajati samo proi-
zvajalec, njegov servisni zastopnik ali primerljivo strokovno
osebje.

J

Izdelek naj bo vedno čist.

J

LED žarnice

3

niso zamenljive.

Q

Varnostna opozorila o baterijah

OPOZORILO!

ŽIVLJENJSKA NEVARNOST! Baterije

ne sodijo v otroške roke. Baterij ne pustite ležati naokrog.
Obstaja nevarnost, da jih otroci ali domače živali pogoltnejo.
V primeru, da nekdo baterije pogoltne, takoj poiščite zdravni-
ško pomoč.

J

NEVARNOST EKSPLOZIJE! Baterij, ki niso
predvidene za ponovno polnjenje, nikoli ne polnite,
ne povzročite kratkega stika in / ali jih ne odpirajte.

Posledica tega so lahko pregrevanje, nevarnost požara ali
razpočenje baterije.

J

Baterij nikoli ne mečite v ogenj ali vodo. Baterije lahko eksplo-
dirajo.

J

Iztrošene baterije takoj odstranite iz izdelka. V nasprotnem
primeru obstaja povečana nevarnost iztekanja baterij.

J

Vedno zamenjajte vse tri baterije istočasno in v napravo vstavite
samo baterije istega tipa.

J

Ne uporabljajte različnih tipov ali rabljenih in novih baterij
hkrati.

J

Redno kontrolirajte, da baterije ne iztekajo.

J

Baterije, ki puščajo ali so poškodovane, lahko pri stiku s kožo
povzročijo razjede, zaradi tega v takšnih primerih nosite primerne
zaščitne rokavice.

J

Kadar izdelka dlje časa ne uporabljate, vzemite ven baterije.

J

Pri vstavljanju pazite na pravilno polarizacijo! Ta je prikazana
v predalčku za baterijo. V nasprotnem primeru lahko baterije
eksplodirajo.

Lampka LED

Q

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do zastosowania w pomiesz-
czeniach wewnętrznych. Niniejszy produkt nie jest przewidziany
do zastosowania w celach gospodarczych.

Produkt nie nadaje się jako oświetlenie w gospo-
darstwie domowym.

Q

Opis części

1

Nasadka z włόkna szklanego

2

Trzon lampy

3

Diody LED (w trzonie lampy)

4

Otwieracz pojemnika na baterie

5

Przykrywa pojemnika na baterie

6

Pojemnik na baterie

7

Przełącznik ZAŁ. / WYŁ.

Q

Dane techniczne

Żarόwki: 3 LED (nie nadają się do wymiany)
Baterie: 3 x 1,5 V , AA, (poza zasięgiem dostawy)

Wskazόwki bezpieczeństwa

Q

Ogόlne wskazόwki bezpieczeństwa

PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ!

J

Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do zabawy, nie
powinno się ono dostać w ręce dzieci. Dzieci często nie doce-
niają zagrożeń wynikających z obcowania z niniejszym urzą-
dzeniem.

m OSTROŻNIE! Niewłaściwe postępowanie lub nieprzestrze-

gania wskazόwek bezpieczeństwa może być przyczyną
wystąpienia niebezpiecznego narażenia na promieniowanie.

J

Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od lat
8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi,

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
74167 Neckarsulm
Deutschland

Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60

Garancijski list

1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim GmbH & Co. KG,

da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni upo-
rabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpol-
njenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanj-
kljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po
svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.

2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva izročitve bal-

ga. Dan izročitve blaga je enak dnevom prodaje, ki je razvi-
den iz računa.

4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se

informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefon-
ski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete
navodila o sestavi in uporabi izdelka.

5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski

list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.

6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali ose-

ba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.

7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti

stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. proda-
jalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garanci-
je, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo iz-
delka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno
vzdrževan.

8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je

zahtevana s strani zakonodaje.

9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na

dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).

11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki

izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.

Prodajalec:

Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda

LED světlo

Q

Použití ke stanovenému účelu

Svítidlo se hodí výhradně pro provoz ve vnitřní oblasti. Výrobek se
nehodí pro průmyslové použití.

Tento výrobek není vhodný k osvětlení místnosti.

Q

Popis dílů

1

Nástavec z vláknového skla

2

Svíticí těleso

3

LED (ve svíticím tělese)

4

Otvírač schránky na baterie

5

Víko schránky na baterie

6

Schránka na baterie

7

Spínač ZAP / VYP

Q

Technické údaje

Svítidla: 3 LED (nelze vyměnit)
Baterie: 3 x baterie 1,5 V , AA, (nejsou zahrnuty v rozsahu

dodávky)

Bezpečnostní pokyny

Q

Všeobecné bezpečnostní pokyny

USCHOVEJTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A NÁVODY PRO
BUDOUCNOST!

J

Toto zařízení není hračkou, nepatří do rukou dětí. Děti nemohou
rozpoznat nebezpečí vycházející ze zacházení se zařízením.

m POZOR! Neodborné zacházení nebo nedbání na bezpečnostní

pokyny může mít nebezpečné následky zatížením zářením.

J

Tento přístroj mohou používat děti starší než 8 let, osoby se
sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnosti
nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi o používání
přístroje jen tehdy, jestliže byly poučeny o jeho bezpečném
používání a porozuměly možným ohrožením. Děti si nesmí s pří-

LED-FIBERGLASLEUCHTE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

LED FIBRE OPTIC LAMP

Operation and Safety Notes

LED ASZTALI DÍSZ

Kezelési és biztonsági utalások

LED LAMPA

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

LAMPKA LED

Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

LED SVĚTLO

Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

LED-SVETILKA IZ STEKLENIH VLAKEN

Navodila za upravljanje in varnostna opozorila

LED FIBRE OPTIC LAMP

1

3

2

2

5

7

4

6

IAN 100438

Advertising