Livarno Z30330 Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

DE / AT / CH

Q

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen

Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Inte-
resse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, son-
dern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können
Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.

Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder
das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.

Garantie

Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig pro-
duziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht einge-
schränkt.

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die
Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis
für den Kauf benötigt.

Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein
Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –
nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß
benutzt oder gewartet wurde.

Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Die-
se Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnut-
zung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrech-
lichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.

J

Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung die Batterien aus
dem Produkt.

J

Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird
im Batteriefach angezeigt. Andernfalls können die Batterien
explodieren.

J

Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät. Sehr alte
oder gebrauchte Batterien können auslaufen. Die chemische
Flüssigkeit führt zu Schäden am Produkt.

Q

Batterien einlegen und wechseln

j

Öffnen Sie das Batteriefach

6

auf der Unterseite des Leucht-

körpers

2

. Drücken Sie dazu den Batteriefachöffner

4

und

öffnen Sie den Batteriefachdeckel

5

.

j

Entnehmen Sie die ggf. verbrauchten Batterien.

j

Setzen Sie drei neue Batterien vom Typ 1,5 V, , AA ins
Batteriefach

6

ein.

Hinweis: Achten Sie auf die richtige Polarität. Diese wird im
Batteriefach

6

angezeigt.

j

Schließen Sie das Batteriefach

6

. Drücken Sie dazu den

Batteriefachöffner

4

in die Aussparung des Batteriefaches

6

,

bis dieser deutlich einrastet.

Q

Inbetriebnahme

j

Stecken Sie den Fiberglas-Aufsatz

1

bis zum Anschlag in

den Leuchtkörper

2

.

j

Schalten Sie die Fiberglasleuchte an, indem Sie den
EIN- / AUS-Schalter

7

auf „on“ stellen.

j

Stellen Sie den Leuchtkörper

2

auf einen ebenen und festen

Untergrund.

Hinweis: Die Farben der LED wechseln automatisch.

Q

Reinigung und Pflege

WARNUNG!

LEBENSGEFAHR DURCH STROM-

SCHLAG! Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die
Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt
oder gar in Wasser getaucht werden.

j

Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch.

j

Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä. Das Gerät würde
hierbei Schaden nehmen.

benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

J

Manipulieren und öffnen Sie nie das Innere des Leuchtkörpers

2

.

J

Setzen Sie das Produkt

... keinen extremen Temperaturen;

... keinen großen Erschütterungen,

... keiner großen mechanischen Belastung

... keinem direktem Sonnenlicht aus.

Andernfalls droht das Produkt beschädigt zu werden.

J

Unsachgemäße Reparaturversuche können erhebliche Verlet-
zungen und Gefährdungen für den Nutzer zur Folge haben.
Reparaturen dürfen ausschließlich vom Hersteller, seinem Service-
vertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft vorgenommen
werden.

J

Halten Sie das Produkt stets sauber.

J

Die LED

3

sind nicht austauschbar.

Q

Sicherheitshinweise zu den Batterien

WARNUNG!

LEBENSGEFAHR! Batterien gehören nicht

in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht herumliegen. Es
besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens
sofort einen Arzt auf.

J

EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht auflad-
bare Batterien niemals wieder auf, schließen Sie sie
nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht. Überhitzung,

Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.

J

Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer oder Wasser. Die Batterien
können explodieren.

J

Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend aus dem Produkt.
Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr.

J

Tauschen Sie immer die drei Batterien gleichzeitig aus und setzen
Sie nur Batterien des gleichen Typs ein.

J

Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte
und neue Batterien miteinander.

J

Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf Undichtigkeit.

J

Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung
mit der Haut Verätzungen verursachen; tragen Sie deshalb in
diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe!

DE / AT / CH

DE / AT / CH

SK

používania prístroja a ak porozumeli nebezpečenstvám spoje-
ným s jeho používaním. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čiste-
nie a údržbu prístroja nesmú vykonávať deti bez dozoru.

J

Nikdy nemanipulujte a neotvárajte vnútro osvetľovacieho
telesa

2

.

J

Výrobok nevystavujte

... extrémnym teplotám;

... veľkým otrasom,

... veľkému mechanickému zaťaženiu

... priamemu slnečnému svetlu

Inak hrozí poškodenie výrobku.

J

Neodborné pokusy o opravu môžu mať za následok závažné
poranenia a ohrozenia pre používateľa. Opravy smie vykonávať
výlučne výrobca, jeho servisný zástupca alebo porovnateľný
odborník.

J

Výrobok udržiavajte vždy čistý.

J

LED diódy

3

sa nedajú vymeniť.

Q

Bezpečnostné pokyny k batériám

VAROVANIE!

NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA

ŽIVOTA! Batérie nepatria do rúk deťom. Nenechávajte batérie
voľne položené. Existuje nebezpečenstvo ich prehltnutia deťmi
alebo domácimi zvieratami. V prípade prehltnutia ihneď vyhľa-
dajte lekára.

J

NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Nikdy nedobí-
jajte batérie, ktoré sa nedajú dobíjať, neskratujte ich
ani neotvárajte. Dôsledkom môže byť prehriatie,

nebezpečenstvo požiaru alebo explózia.

J

Batérie nikdy neodhadzujte do ohňa alebo do vody. Batérie
môžu explodovať.

J

Vybité batérie ihneď vyberte z prístroja. V opačnom prípade
existuje zvýšené nebezpečenstvo ich vytečenia.

J

Vždy vymieňajte všetky tri batérie súčasne a používajte len
batérie rovnakého typu.

J

Nepoužívajte rozdielne typy ani nekombinujte vybité a nové
batérie.

J

Pravidelne kontrolujte utesnenie batérií.

J

Vytečené alebo poškodené batérie môžu pri styku s pokožkou
spôsobiť poleptanie; v takom prípade preto bezpodmienečne
noste vhodné ochranné rukavice!

J

Ak batérie dlhší čas nepoužívate, vyberte ich z výrobku.

J

Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu! Tá je znázornená v
priečinku na batérie. Inak môžu batérie explodovať.

J

Vybité batérie vyberte z prístroja. Veľmi staré alebo vybité
batérie môžu vytiecť. Chemická tekutina vedie k poškodeniam
výrobku.

Q

Vkladanie a výmena batérií

j

Otvorte priečinok na batérie

6

na spodnej strane osvetľova-

cieho telesa

2

. Stlačte pritom otvárač priečinka na batérie

4

a otvorte kryt priečinka na batérie

5

.

j

Vyberte prípadné vybité batérie.

j

Vložte tri nové batérie typu 1,5 V , AA do priečinka na
batérie

6

.

Upozornenie: Dodržte správnu polaritu. Tá je znázornená
v priečinku na batérie

6

.

j

Zatvorte priečinok pre batérie

6

. Zatlačte preto otvárač

priečinka pre batérie

4

do zárezu priečinka pre batérie

6

,

až kým tento počuteľne nezapadne.

Q

Uvedenie do prevádzky

j

Sklolaminátový nadstavec

1

zasuňte až na doraz do osvet-

ľovacieho telesa

2

.

j

Zapnite sklolaminátové svietidlo presunutím zapínača / vypí-
nača

7

do polohy „on“.

j

Osvetľovacie teleso

2

postavte na rovný a pevný podklad.

Upozornenie: Farby LED diód sa menia automaticky.

Q

Čistenie a údržba

VAROVANIE!

NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA

ŽIVOTA V DÔSLEDKU ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Z dôvodov elektrickej bezpečnosti sa svietidlo nesmie nikdy čistiť
vodou alebo inými kvapalinami a v žiadnom prípade sa nesmie
ponárať do vody.

j

Na čistenie používajte iba suchú handru bez chlpov.

j

Nepoužívajte rozpúšťadlá, benzín a pod. Prístroj by sa pritom
poškodil.

Q

Likvidácia

Obal pozostáva z ekologicky nezávadných materiálov,

ktoré môžete vhadzovať do recyklačných kontajnerov.

Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného produktu
získate na Vašej správe obce alebo mesta.

Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného pros-
tredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odo-
vzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných
miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej
príslušnej správe.

Chybné alebo použité batérie sa musia odovzdať na recykláciu
podľa smernice 2006 / 66 / EC. Odovzdajte batérie a / alebo
prístroj prostredníctvom uvedených zberných miest.

Záruka

Tento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných
smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostat-
kov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi
produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou záru-
kou obmedzené.

Vážený zákazník, na toto zariadenie dostávate záruku 3 roky od
dátumu kúpy. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostli-
vo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad
je potrebný ako dôkaz o kúpe.

Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto zariadenia vyskyt-
ne chyba materiálu alebo výrobná chyba, zariadenie Vám bez-
platne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záru-
ka zaniká, ak bol prístroj poškodený, neodborne používaný alebo
neodborne udržiavaný.

Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chy-
by. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené
normálnemu opotrebovaniu a preto ich je možné považovať za
opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na
rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach
alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.

LED-Fiberglasleuchte

Q

Bestimmungsgemäße Verwendung

Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich
geeignet. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.

Dieses Produkt ist nicht zur Raum beleuchtung im
Haushalt geeignet.

Q

Teilebeschreibung

1

Fiberglas-Aufsatz

2

Leuchtkörper

3

LED (im Leuchtkörper)

4

Batteriefachöffner

5

Batteriefachdeckel

6

Batteriefach

7

EIN- / AUS-Schalter

Q

Technische Daten

Leuchten: 3 LED (nicht austauschbar)
Batterien: 3 x 1,5 V , AA, (nicht im Lieferumfang vorhanden)

Sicherheitshinweise

Q

Allgemeine Sicherheitshinweise

BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND
ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!

J

Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Gerät
entstehen, nicht erkennen.

m

VORSICHT! Eine unsachgemäße Handhabe oder Nichtbe-

achtung der Sicherheitshinweise kann eine gefährliche Strahlen-
belastung zur Folge haben.

J

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sow-
ie von Personen mit verringerten pysischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen

LED lampa

Q

Používanie podľa určenia

Toto svietidlo je vhodné výlučne na používanie vo vnútorných
priestoroch. Výrobok nie je určený na priemyselné použitie.

Tento produkt nie je vhodný pre osvetlenie miest-
ností v domácnosti.

Q

Opis dielov

1

sklolaminátový nadstavec

2

osvetľovacie teleso

3

LED diódy (v osvetľovacom telese)

4

otvárač priečinka na batérie

5

kryt priečinka na batérie

6

priečinok na batérie

7

zapínač / vypínač

Q

Technické údaje

Svietidlá: 3 LED diódy (bez možnosti výmeny)
Batérie: 3 x 1,5 V , AA, (nie sú súčasťou dodávky)

Bezpečnostné upozornenia

Q

Všeobecné bezpečnostné upozornenia

VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ A OSTATNÉ POKYNY SI
USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY V BUDÚCNOSTI!

J

Tento prístroj nie je určený na hranie, nepatrí do rúk deťom.
Deti nedokážu rozoznať nebezpečenstvá, ktoré vznikajú pri
manipulácii s prístrojom.

m POZOR! Neodborná manipulácia alebo nerešpektovanie

bezpečnostných upozornení môže mať za následok nebez-
pečné zaťaženie žiarením.

J

Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov ako aj osoby so
zníženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schop-
nosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú
pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného

Nepotřebný výrobek neodhazujte, v zájmu zachování
životního prostředí, do domácího odpadu, ale ode-
vzdejte ho k odbornému zlikvidování. O sběrnách a je-
jich otevíracích hodinách se můžete informovat u
příslušné správy města nebo obce.

Defektní nebo vybité baterie se podle směrnice 2006 / 66 / EC
musí recyklovat. Baterie a / nebo zařízení odevzdejte do nabíze-
ných sběren zpět.

Záruka

Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativ-
ních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V přípa-
dě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci.
Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou záru-
kou.

Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte 3 roky záruku ode
dne zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte
si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebo-
vat jako doklad o zakoupení.

Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada
materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnu-
tí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestli-
že se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravi-
delnou údržbu.

Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se
nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na
baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např.
vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.

Q

Vložení a výměna baterií

j

Otevřete schránku na baterie

6

na zadní straně svíticího

tělesa

2

. K tomu stiskněte otvírač schránky na baterie

4

a

otevřete víko schránky na baterie

5

.

j

Opotřebované baterie případně odejměte.

j

Vložte tři nové baterie typu 1,5 V , AA do schránky na
baterie

6

.

Upozornění: Dbejte na správnou polaritu. Polarita je zobra-
zena ve schránce na baterie

6

.

j

Uzavřete přihrádku na baterie

6

. Zatlačte za tímto účelem

otevírání přihrádky na baterie

4

do vybrání přihrádky

6

znatelně zaskočí.

Q

Uvedení do provozu

j

Zastrčte nástavec z vláknového skla

1

až nadoraz do svíticího

tělesa

2

.

j

Svítidlo z vláknového skla zapnete tím, že nastavíte spínač
ZAP / VYP

7

na „on“.

j

Svíticí těleso

2

postavte na rovný a pevný podklad.

Upozornění: Barvy LED se automatický mění.

Q

Čistění a ošetřování

VÝSTRAHA!

NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM

PROUDEM! Z důvodů elektrické bezpečnosti se nesmí svítidlo
nikdy čistit vodou nebo jinými kapalinami nebo dokonce do vody
ponořit.

j

K čistění používejte jen suchou tkaninu bez nitek.

j

Nepoužívejte rozpouštědla, benzin apod. Zařízení se přitom
poškodí.

Q

Likvidace do odpadu

Balení je vyrobeno z ekologických materiálů, které

můžete odstranit do odpadu v místních sběrnách třídě-
ného odpadu.

Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do
odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy.

SK

SK

SK

CZ

CZ

CZ

strojem hrát. Děti nesmí provádět čištění a údržbu bez dohledu.

J

Nikdy nemanipulujte a neotvírejte vnitřek svíticího tělesa

2

.

J

Výrobek nevystavujte

... extrémním teplotám;

... velkým otřesům,

... velkému mechanickému namáhání

... přímému slunečnímu světlu.

Jinak se může výrobek poškodit.

J

Neodborné pokusy o opravu mohou způsobit poranění a
ohrožení uživatele. Opravy smí konat výhradně výrobce, jeho
zástupce servisu nebo srovnatelná odborná síla.

J

Udržujte výrobek neustále v čistotě.

J

LED

3

nelze vyměnit.

Q

Bezpečnostní pokyny k bateriím

VÝSTRAHA!

NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA!

Baterie nepatří do rukou dětí. Nenechejte baterie se povalovat.
Existuje nebezpečí, že by je mohly děti nebo zvířata spolknout.
V případě spolknutí vyhledejte okamžitě lékaře.

J

NEBEZPEČÍ EXPLOZE! Nenabíjitelné baterie
nikdy znovu nenabíjejte, nezkratujte je a / nebo je
neotvírejte. Důsledkem mohou být přehřátí, nebezpečí

požáru nebo prasknutí.

J

Nikdy neodhoďte baterie do ohně nebo do vody. Baterie
mohou explodovat.

J

Opotřebované baterie neprodleně z výrobku odstraňte. Jinak
existuje nebezpečí vytečení.

J

Vyměňte vždy současně tři baterie a vložte jen baterie stejného
typu.

J

Nepoužívejte spolu různé typy nebo opotřebované nové baterie.

J

Pravidelně přezkoušejte baterie vzhledem k netěsnosti.

J

Vyteklé nebo poškozené baterie mohou způsobit při kontaktu
s pokožkou poleptání, noste proto v tomto případě bezpodmí-
nečně vhodné ochranné rukavice!

J

Při delším nepoužívání odstraňte baterie z výrobku.

J

Při vložení dbejte na správnou polaritu! Polarita je zobrazena
ve schránce na baterie. Jinak mohou baterie explodovat.

J

Opotřebované baterie neprodleně ze zařízení odstraňte. Velmi
staré baterie mohou vytéci. Chemická kapalina způsobí škodu
na výrobku.

DE / AT / CH

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm

Model no.: Z30330
Version: 08 / 2014

Last Information Update · Stan informacji
Információk állása · Stanje informacij · Stav informací
Stav informácií · Stand der Informationen:
06 / 2014 · Ident-No.: Z30330062014-4

4

Advertising