Livarno Z29981 Benutzerhandbuch

Livarno Beleuchtung

Advertising
background image

GB/IE

GB/IE

GB/IE

GB/IE

GB/IE

GB/IE

GB/IE

FI

FI

J

Kontrollera att alla delar
monterats fackmässigt. Vid ej
fackmässig montering finns
risk för personskador.

J

Skydda produkten mot
fuktighet.

J

Utsätt inte instrumentet för
extrema temperaturer eller
stark mekanisk belastning. Då
kan produkten deformeras.

J

Lysdioderna kan inte bytas.

Säkerhetsråd

angående

batterierna

Varning!

LiVSFara!

Batterier ska inte komma i
händerna på barn. Låt inga
batterier ligga utspridda. Det
finns risk för att barn eller
husdjur svälja dem. Skulle
detta ändå hänt, uppsök
genast läkare.

J

EXPLOSiOnS-
riSK!
Försök
aldrig att ladda

engångsbatterier, kortslut-
ning dem och / eller öppna
batterierna. Det kan leda till
överhettning samt brandfara
och batterierna kan sprängas.
Kasta aldrig batterierna in i
eld eller i vattnet. Batterierna
kan explodera.

J

Plocka genast förbrukade
batterier ur produkten. Annars
finns risk för att de läcker.

J

Ersätt alltid alla batterier
samtidigt. Använd ej batterier
av olika sort eller använda
och nya batterier tillsammans.

1 LED-lampa med rörelsedetektor
1 monteringsplatta
3 batterier, 1,5 V , typ AAA
1 monteringsanvisning

Säkerhetsin-

formation

FÖRVARA ALLA SÄKERHETS-
INSTRUKTIONER OCH ANVIS-
NINGAR FÖR FRAMTIDA BEHOV!

J

Varning!

riSK FÖr LiVS-
FarLiga SKa-

DOr FÖr SPÄDBarn
OCH Barn!
Låt inte barn
leka med förpackningsmate-
rial. Kvävningsrisk föreligger
vid hantering av förpack-
ningsmaterialet. Mindre barn
förstår inte farorna som lurar.
Håll alltid mindre barn på
avstånd från förpacknings-
materialet.

J

Barn och personer med
bristande kunskaper eller
erfarenhet samt personer med
nedsatta fysiska, motoriska
hinder, handikappade perso-
ner eller barn skall om möj-
ligt inte använda apparaten
utan uppsikt eller handledning
av säkerhetsansvarig person.
Barn skall hållas under uppsikt
och får absolut inte använda
apparaten som leksak.

OBSErVEra! riSK FÖr
PErSOnSKaDOr!

Använd ej apparaten om du
upptäcker några skador på
den.

LED-lampa med

rörelsedetektor

Q

avsedd användning

Denna produkt är endast avsedd
för belysning vid privat använd-
ning i torra utrymmen inomhus.
Produkten är inte avsedd för
kommersiell verksamhet.

Q

De olika delarna

1

LED-lampa med

rörelsedetektor

2

Monteringsplatta

3

Batterifackslucka

4

Lampor (LED)

5

Brytare

6

Rörelsesensor

Q

Tekniska data

Lampor (LED): 4 x LED
Batterityp:

3 x 1,5 V ,
typ AAA (ingår i
leveransen)

Q

Leveransens

omfattning

Kontrollera att leveransen är
fullständigt omedelbart efter att
du har packat upp produkten.
Kontrollera även att produkten
och alla dess delar är i felfritt
skick. Montera aldrig produkten,
om leveransen inte är fullständigt
komplett.

aaleista ja se voidaan
hävittää paikallisiin
kierrätyspisteisiin.

Pyydä paikkakuntasi tai kaupunkisi
virastosta tietoja käytetyn tuotteen
hävitysmahdollisuuksista.

Suojaa ympäristöä

äläkä koskaan heitä
käytettyä tuotetta

talousjätteisiin, vaan hävitä se
määräysten mukaisesti. Keräys-
pisteiden osoitteet ja niiden auki-
oloajat saat tietää paikkakuntasi
asianomaisesta virastosta.

Vialliset ja käytetyt paristot on
toimitettava kierrätykseen direktii-
vin 2006 / 66 / EC mukaisesti.
Palauta paristot ja / tai laite tar-
jolla olevaan keräyslaitokseen.

Pb

Paristojen väärä
hävittäminen
aiheuttaa ympä-
ristövahinkoja!

Paristoja ei saa hävittää talous-
jätteenä. Ne voivat sisältää
myrkyllisiä raskasmetalleja ja ne
kuuluvat ongelmajätekäsittelyyn.
Raskasmetallien kemialliset merkit
ovat seuraavat: Cd = kadmium,
Hg = elohopea, Pb = lyijy. Toimita
tästä syystä vanhat paristot kun-
nalliseen keräyspisteeseen.

EMC

(infrapunailmaisin). Valaisin
sammuu automaattisesti n.
10 sekuntia siitä, kun mitään
liikettä ei enää tunnisteta.

Q

Vian korjaaminen

j

Laite sisältää herkkiä elektro-
nisia komponentteja. Tästä
syystä voi olla mahdollista,
että välittömässä läheisyydes-
sä olevat radiolähetinlaitteet
häiritsevät laitetta. Mikäli
näytössä ilmenee häiriöitä,
poista tällaiset laitteet lait-
teen ympäristöstä.

j

Elektrostaattiset purkaukset
voivat aiheuttaa toimintahäi-
riöitä. Poista tällaisten toimin-
tohäiriöiden esiintyessä
paristo hetkeksi ja aseta se
sitten takaisin paikoilleen.

Q

Puhdistus ja hoito

J

Älä missään tapauksessa
käytä voimakasta puhdistus-
tai hankausainetta, joka
vaurioittaa materiaalia.

j

Käytä puhdistukseen ja hoi-
toon kuivaa nukkautumatonta
liinaa.

j

Älä koskaan puhdista valaisimia
vedellä tai muilla nesteillä.

Q

Hävittäminen

Pakkausmateriaali

koostuu vain ympäris-
töystävällisistä materi-

Q

Valaisimen kiinnitys

(kuva C)

j

Tarkista, että alusta on kuiva,
tasainen ja kiinteä.

j

Poista suojafolio kaksipuoliselta
tarratyynyltä asennuslevyllä 2 .

j

Paina asennuslevy 2 kiinte-
ästi seinää vasten.

j

Kiinnitä LED-tunnistinvalaisin

1

asennuslevyyn 2 niin,

että asennuslevyn 2 koukut
tarttuvat loviin LED-tunnistin-
valaisimen 1 takana. Työn-
nä tämän jälkeen LED-tunnis-
tinvalaisinta 1 niin, että
koukut lukkiutuvat paikoilleen.
Huomautus: Anna asen-
nuslevyn 2 liimautua vähin-
tään 24 tuntia. Muuten
liimausteho voi kärsiä.

j

Voit poistaa LED-tunnistinva-
laisimen 1 siirtämällä sitä
sivulle niin, että asennuslevyn

2

koukut voidaan taas

irrottaa LED-tunnistinvalaisi-
men 1 takaseinän lovista.

Q

Käyttö

j

Valaisimessa on kolme sää-
töä (katso kuva B):
1.

i: Valaisin palaa jatku-

vasti
(vihreä LED-valo syttyy)

2.

0: Valaisin on jatkuvasti

sammuksissa

3.

ii: Valaisin syttyy liikeil-

maisimella.

j

Asennossa “

ii“ valaisin syttyy,

kun ympäristövalo on erittäin
heikko ja liike tunnistetaan

käytettyjä ja uusia paristoja
yhdessä.

J

Tarkista säännöllisesti paris-
tojen tiiviys.

J

Vuotaneet tai vaurioituneet
paristot voivat ihokosketuk-
sessa syövyttää ihoa; käytä
siksi tässä tapauksessa eh-
dottomasti aina sopivia suo-
jakäsineitä!

J

Poista paristot, jos tuote on
pitemmän ajan pois käytöstä.

J

Noudata paristoja paikoilleen
asentaessasi napaisuusmer-
kintöjä! Nämä näytetään
paristotilassa. Muussa tapa-
uksessa paristot voivat
räjähtää.

J

Poista käytetyt paristot lait-
teesta. Hyvin vanhat tai käy-
tetyt paristot voivat vuotaa.
Vuotava kemiallinen neste
vaurioittaa tuotetta.

Q

Käyttöönotto

j

Varmistaudu, että valaisin on
sammutettu.

j

Vedä turvaliuska pois paris-
totilasta. Valaisin on nyt käyt-
tövalmis.

Q

Paristojen

vaihtaminen

j

katso kuva A

J

Tarkista, että kaikki osat on
asennettu asianmukaisesti.
Ellei tuotetta ole asennettu
asianmukaisesti, on olemassa
loukkaantumisvaara.

J

Pidä tuote loitolla kosteudesta.

J

Älä koskaan altista laitetta
äärimmäisille lämpötiloille tai
voimakkaalle mekaaniselle
kuormitukselle. Koska tämä
voi aiheuttaa muodonmuu-
toksia tuotteessa.

J

LED-valoja ei voi vaihtaa.

Paristojen

turvallisuusoh-

jeet

VarOLTuS!

HEngEn-

Vaara! Paristot eivät kuulu
lasten käsiin. Älä unohda
paristoja mihinkään ilman
valvontaa. On olemassa
vaara, että lapset tai lemmik-
kieläimet voivat niellä paristot.
Käänny heti lääkärin puoleen,
jos joku on niellyt pariston.

J

rÄJÄHDYS-
Vaara!
Älä
koskaan lataa ei

ladattavia paristoja uudelleen,
äläkä oikosulje ja / tai avaa
niitä. Siitä voi olla seurauksena
ylikuumentuminen, palovaara
tai halkeaminen. Älä koskaan
heitä paristoja tuleen tai ve-
teen. Paristot voivat räjähtää.

J

Poista käytetyt paristot välit-
tömästi pois tuotteesta. Ne
voivat aiheuttaa vuotoriskin.

J

Vaihda aina kaikki paristot
samanaikaisesti. Älä käytä
erityyppisiä paristoja tai

3 paristoa, 1,5 V , tyyppi AAA
1 asennusohje

Turvaohjeet

SÄILYTÄ KAIKKI TURVA- JA
MUUT OHJEET TULEVAA
TARVETTA VARTEN!

J

VarOLTuS!

HEngEn- Ja
TaPaTurMan-

Vaara PiKKuLaPSiLLE
Ja LaPSiLLE!
Älä koskaan
jätä lapsia pakkausmateriaa-
lien läheisyyteen ilman
valvontaa. Pakkausmateriaa-
leihin liittyy tukehtumisvaara.
Lapset aliarvioivat usein
tuotteeseen liittyvät vaarat.
Pidä lapset aina loitolla
pakkausmateriaaleista.

J

Lapset tai henkilöt, jotka
kokemattomuutensa tai tietä-
mättömyytensä takia eivät
ole kykeneviä käyttämään
laitetta tai joilla on fyysisiä,
sensorisia tai henkisiä vam-
moja, eivät saa käyttää
laitetta ilman valvontaa tai
ilman, että heidän turvallisuu-
destaan vastuussa oleva
ihminen on opastanut heidät
laitteen käyttöön. Lapsia on
valvottava, että he eivät ala
leikkiä laitteella.

VarOiTuS! LOuK-
KaanTuMiSVaara!
Älä käytä laitetta, jos
huomaat joitakin vaurioita.

LED-liiketunnistin

Q

Määräy stenmukai-

nen käyttö

Tämä tuote on tarkoitettu yksin-
omaan kuivien sisätilojen valaise-
miseen yksityiskäytössä. Tuote ei
ole tarkoitettu ammattimaiseen
käyttöön.

Q

Osien kuvaus

1

LED-liiketunnistin

2

Asennuslevy

3

Paristotilan kansi

4

LEDit

5

Kytkin

6

Liikeilmaisin

Q

Tekniset tiedot

LEDit:

4 x LED

Paristotyyppi: 3 x 1,5 V

tyyppi AAA (sisäl-
tyy toimitukseen)

Q

Toimitukseen kuuluu

Tarkista välittömästi toimituksen
purkamisen jälkeen, että toimitus
on täydellinen ja tuote sekä sen
kaikki osat ovat moitteettomassa
kunnossa! Älä missään tapauk-
sessa asenna tuotetta, ellei toimi-
tuksessa ole kaikki osat mukana.

1 LED-liiketunnistin
1 asennuslevy

Contact your local refuse dispos-
al authority for more details of
how to dispose of your worn-out
product.

To help protect the

environment, please
dispose of the product

properly when it has reached the
end of its useful life and not in
the household waste. Information
on collection points and their
opening hours can be obtained
from your local authority.

Defective or used batteries have to
be recycled in line with Directive
2006 / 66 / EC. Return batteries
and / or the device via the recy-
cling facilities provided.

Pb

Environmental
damage through
incorrect disposal
of the batteries!

Batteries may not be disposed of
with the usual domestic waste.
They may contain toxic heavy
metals and are subject to hazard-
ous waste treatment rules and
regulations. The chemical symbols
for heavy metals are as follows:
Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. That is why you should
dispose of used batteries at a local
collection point.

EMC

10 seconds if no further
movement is detected.

Q

Troubleshooting

j

This appliance has delicate
electronic components.This
means that if it is placed near
an object that transmits radio
signals, it could cause interfe-
rence. If interference occurs,
move such objects away
from it.

j

Electrostatic charge can lead
to the appliance failing. In
cases of the appliance failing
to work remove the batteries
for a short while and then
replace them.

Q

Cleaning and care

J

Under no circumstances
should you use aggressive
detergents or abrasives in
order to avoid damaging the
material.

j

Use a dry, lint-free cloth to
clean and take care of the
product.

j

Do not clean the light with
water or other liquids.

Q

Disposal

The packaging is made

entirely of recyclable
materials, which you
may dispose of at lo-
cal recycling facilities.

sive pad of the mounting
plate 2 .

j

Press the mounting plate 2
firmly on to the wall.

j

Attach the LED sensor light 1
to the mounting plate 2 so
that the hooks on the mounting
plate 2 hook into the re-
cesses on the back of the
LED sensor light 1 . Then
slide the LED sensor light 1
so that the hooks engage.
note: Allow the mounting
plate 2 to build up its ad-
hesive bond for at least 24
hours. Otherwise the adhesive
action could be detrimentally
affected.

j

You can remove the LED sen-
sor light 1 by sliding it to
the side so that the hooks on
the mounting plate 2 are
released from recesses on
the back of the LED sensor
light 1 .

Q

use

j

The light has three settings
(see Figure B):
1.

i: Light permanently on

(the green LED will
illuminate)

2.

0: Light permanently off

3.

ii: Light is switched on by

the movement detector

j

In setting “

ii” the light is

switched on if the ambient
light is very weak and move-
ment is detected (infra-red
sensor). The light switches off
automatically after approx.

they come into contact with
the skin; in such cases you
must wear suitable protective
gloves.

J

Remove the batteries from
the product if it is not in use
for any length of time.

J

Make sure that the polarity is
correct when you insert the
batteries. This is indicated in
the battery compartment. The
batteries can otherwise ex-
plode.

J

Remove used batteries from
the device. Very old or used
batteries may leak. The
chemical fluid can damage
the product.

Q

initial use

j

Make sure that the light is
switched off.

j

Pull the insulating strip out of
the battery compartment.

The light is now ready for
operation.

Q

replacing the

batteries

j

see Figure A

Q

Mounting the light

(Figure C)

j

Ensure that the supporting
surface is solid, flat and even.

j

Remove the protective film
from the double-sided adhe-

J

Keep the product away from
humidity.

J

Do not subject the device to
any extreme temperatures or
severe mechanical stress.
Otherwise this may result in
deformation of the product.

J

The LEDs cannot be replaced.

Battery Safety

instructions

Warning!

DangEr

TO LiFE! Keep batteries out
of the reach of children. Do
not leave batteries lying
around. There is a risk of
children or animals swallow-
ing them. Consult a doctor
immediately if a battery is
swallowed.

J

EXPLOSiOn
HaZarD!

Never recharge

nonrechargeable batteries,
short-circuit and / or open bat-
teries. This can cause them to
overheat, burn or burst. Never
throw batteries into fire or
water. The batteries may ex-
plode.

J

Remove spent batteries from
the product immediately.
Otherwise there is an in-
creased risk of leakage.

J

Always replace all batteries
at the same time and only
use batteries of the same type.

J

Check regularly that the bat-
teries are not leaking.

J

Leaked or damaged batteries
can cause chemical burns if

general

Safety

instructions

KEEp ALL THE SAFETY ADVICE
AND INSTRUCTIONS IN A
SAFE pLACE FOR FUTURE
REFERENCE!

J

Warn-

ing!

DangEr

OF DEaTH anD

aCCiDEnTS FOr TOD-
DLErS anD CHiLDrEn!

Never leave children unsu-
pervised with the packaging
material. The packaging
material represents a danger
of suffocation. Children fre-
quently underestimate the
dangers. Always keep children
away from the packaging
material. This is not a toy.

J

Children or other individuals
who do not know or have no
experience of handling this
device, or whose physical,
sensory or mental abilities
are restricted, must not use
the device without supervision
or instruction by an individual
responsible for their safety.
Children must be supervised
in order to ensure that they
do not play with the device.

CauTiOn! riSK OF in-
JurY!
Please do not use this
device if you find that it is
damaged in any way.

J

Check whether all of the parts
are correctly fitted. If the device
is not correctly assembled
there is a danger of injury.

LED Sensor Light

Q

intended use

This product is only suitable for
private use for illuminating dry
indoor rooms. This product is not
intended for commercial use.

Q

Description of parts

1

LED sensor light

2

Mounting plate

3

Battery compartment cover

4

LEDs

5

Switch

6

Movement sensor

Q

Technical data

LEDs:

4 x LED

Battery type: 3 x 1.5 V AAA

(included in deli-
very)

Q

includes

Immediately after unpacking
please check the package contents
for completeness and if all parts
and the product are in good con-
dition. Do not assemble the prod-
uct if the package contents are
incomplete.

1 LED sensor light
1 Mounting plate
3 Batteries 1.5 V , type AAA
1 Assembly instructions

SE

SE

SE

FI

FI

FI

FI

FI

Z29981

LED-SEnSOr-LEuCHTE

Montage- und Sicherheitshinweise

LED SEnSOr LigHT

Assembly and safety advice

LED-LiiKETunniSTin

Asennus- ja turvaohjeet

LED-LaMPa MED

rÖrELSEDETEKTOr

Monterings- och säkerhetsanvisningar

LED-SEnSOr-LaMPE

Monterings- og sikkerhedshenvisninger

C

A

3

2

B

1

4

6

5

1.

2.

73500_livx_LED_Sensor_Leuchte_Content_LB3.indd 1

29.02.12 09:56

Advertising