Powerfix Aluminium Window  Insect Screen Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

Q

Tillverkarintyg / Service

Smartmaxx GmbH
Inselstraße 27
D-04103 Leipzig

Hotline: +49 (0) 341 99 99 43 79
E-post: [email protected]

Information per: 01 / 2012
Id-nr.: 012012-3

Steg 5
Sätt in den rostfria fästvinkeln

5a

och

5b

enligt bild D i hörnanslutningen

1

.

Observera:

Se till att den rostfria fästvinkeln

5a

med lång sida sätts in i den övre hörnanslutningen

1

.

Steg 6
Sätt ihop aluminiumprofilerna

3

med hörnen

1

(se bild D). Se till att aluminiumprofilerna H

3a

och B

3b

sitter i rätt position. Samtidigt med monteringen skjuter du in borsttätningarna

7

i

hörnanslutningarna

1

.

Tips: Använd eventuellt en gummihammare för att slå ihop hörnan-

slutningen

1

.

Steg 7
Skjut på täckkåporna

1a

på hörnen

1

(se bild D).

Steg 8
Förkorta två klicklister

6a

till aluminiumprofils H

3a

mått (se bild E).

Steg 9
Addera 1,3 cm till måtten för aluminiumprofil B

3b

och förkorta de övriga båda klicklis-

terna

6b

till motsvarande mått (se bild E).

Steg 10
Lägg glasfiberväven

2

över ramen och fixera med klicklisterna B

6b

på aluminiumprofi-

lerna B

3b

(se bild F).

Steg 11
Sätt fast greppen

4

enligt bild G i mitten på aluminiumprofilerna H

3a

och fixera glasfi-

berväven

2

och greppen

4

med klicklisterna H

6a

på aluminiumprofilerna H

3a

.

Observera: Stryk glasfiberväven

2

slät när du sätter in den i ramen, för att motverka

skrynkelbildning.
Steg 12
Skär bort överflödig glasfiberväv

2

med en mattkniv (se bild H).

Steg 13
Sätt in insektsskyddsfönstret (se bild I).

Q

rengöring och skötsel

J

Använd inte frätande eller aggressiva rengöringsmedel.

j

Rengör glasfiberväven och ramen med luddfri, lätt fuktad duk.

j

Ta ur insektsnätet från fönstret regelbundet och rengör det ordentligt.

j

Använd milt rengöringsmedel vid behov.

Q

Avfallshantering

Förpackningen består av miljövänligt material som kan avfallshanteras vid lokala
återvinningsställen.

Kontakta miljökontoret på din ort för vidare information om avfallshantering av förbrukad
produkt.

Q

Monteringsvideo

www.smartmaxx.info

1 borsttätning
1 monteringsanvisning

Säkerhetsanvisningar

J

VArNiNg!

riSK För LiVSFArLigA SKADOr För SPÄD-

BArN OCH BArN! Låt inte barn leka med förpackningsmaterial och
produkt. Risk för kvävning och strypning föreligger i samband med förpack-

ningmaterialet. Mindre barn förstår inte farorna som lurar. Håll alltid mindre barn på
avstånd. Produkten är ingen leksak.

OBSErVErA! riSK För PErSONSKADOr! Kontrollera att alla delar är oska-
dade och korrekt monterade. Osakkunnig montering kan innebära risk för personskador.
Skadade delar kan påverka säkerhet och funktion.

VArNiNg!

LiVSFArA! Luta dig inte ut genom fönstret under montering, demontering

eller rengöring.

Q

Montering

j

Säkerställ att produkten är lämplig för ditt fönster och inte överstiger maximala mått innan
du monterar produkten.

OBSErVErA! riSK För PErSONSKADOr! Du behöver en såg, en mattkniv och
en borrmaskin (endast yttermontering). Läs bruksanvisningarna för de använda verktygen.

Steg 1
Mät höjd (H) och bredd (B) för fönstrets innerram (se bild A).
Steg 2
Subtrahera 1,2 cm från den uppmätta höjden (h) och 3,3 cm från bredden (b) och för-
korta aluminiumprofilerna

3a

3b

till motsvarande höjd (h) resp. bredd (b) (se bild B).

Grada av kanterna med en fil.
Steg 3
Använd en hörnanslutning

1

som böjningsredskap och skjut in en rostfri fästvinkel

5a

,

såsom visas i detalj på på bild C. Lägg hörnanslutningen

1

med den rostfria fästvinkel

5a

från utsidan på ramen och skjut den rostfria fästvinkel

5a

mot fönstrets ramprofil.

Observera! Håll fast hörnanslutningen

1

och den rostfria fästvinkel

5a

ordentligt. Böj

sedan upp den bakåt utstickande änden av den rostfria fästvinkeln

5a

så nära hörnanslut-

ningen

1

och så nära 90° vinkel som möjligt. Gör nu samma sak med de andra tre rostfria

fästvinkeln

5a

5b

(se bild C).

Alternativt: Alternativt kan den rostfria fästvinkeln

5a

istället för med hörnanslutning som

böjningsredskap böjas med en platt tång. För att göra detta mäter du ramens djup X (bild J).
Lägg till 2 mm till det uppmätta djupmåttet och för över måttet till den rostfria fästvinkeln

5a

(bild J). Böj sedan den rostfria fästvinkeln

5a

så nära den platta tången som möjligt och

möjligast i en 90° vinkel uppåt som visas på bild J.
Steg 4
Korta av borsttätningen

7

2 x till måttet h + 5,2 cm och 2 x till b + 4 cm och skjut in bor-

starna

7

i därför avsedda spår i profilen

3a

3b

(se bild D).

Q

Monteringsvideo

www.smartmaxx.info

Q

Producent / service

Smartmaxx GmbH
Inselstraße 27
D-04103 Leipzig

Hotline: +49 (0) 341 99 99 43 79
Mail: [email protected]

Tilstand af information: 01 / 2012
Identnr.: 012012-3

Trin 4
Skær børstepakningen

7

til 2 x til målet h + 5,2 cm og 2 x til b + 4 cm og skub børsterne

7

i de pågældende nutter på profilerne

3a

3b

(se illust. D).

Trin 5
Sæt universal-monteringsbeslagene af rustfrit stål

5a

og

5b

ind i hjørneforbindelserne

1

som vist på figur D.

Bemærk: Sørg for at indsætte universal-monteringsbeslagene af rust-

frit stål med det lange ben

5a

ind i de øverste hjørneforbindelser

1

.

Trin 6
Forbind aluminiumprofilerne

3

ved hjælp af hjørneforbindelserne

1

(se figur D). Sørg for,

at aluminiumprofilerne H

3a

og B

3b

sidder rigtigt. Pres børstepakningerne

7

med ind i

hjørneforbindelserne

1

ved monteringen. Tip: Brug evt. en gummihammer, når du banker

hjørneforbindelserne ind

1

.

Trin 7
Sæt hætterne

1a

på hjørneforbindelserne

1

(se illust. D).

Trin 8
Forkort de to kliklister

6a

til aluminiumprofilernes H

3a

mål (se illust. E).

Trin 9
Læg 1,3 cm til målene af aluminiumprofilerne B

3b

og forkort de to kliklister

6b

til det pågæl-

dende mål (se illust. E).
Trin 10
Læg fiberglasvævet

2

over rammen og fikser det ved hjælp af kliklisterne B

6b

på alumini-

umprofilerne B

3b

(se illust. F).

Trin 11
Sæt håndtagsløkkene

4

i henhold til illustration G i midten af aluminiumprofilerne H

3a

og

fikser fiberglasvævet

2

og håndtagsløkkene

4

ved hjælp af kliklisterne H

6a

på aluminu-

improfilerne H

3a

.

Bemærk: Glat hele tiden fiberglasvævet

2

ud ved montering i rammen, så der ikke

dannes folder.
Trin 12
Fjern det overskydende fiberglasvæv

2

ved hjælp af en tæppekniv (se figur H).

Trin 13
Sæt insekt-vinduet ind (se illust. I).

Q

rensning og pleje

J

Der må ikke bruges ætsende eller skurende rengøringsmidler.

j

Rens fiberglasvævet og rammen med en fnugfri, let fugtet klud.

j

Tag insektbeskyttelsesvinduet ud af vinduet regelmæssigt, for at rense det grundigt.

j

Eventuelt kan man bruge et mildt rengøringsmiddel.

Q

Bortskaffelse

Emballagen består af miljøvenlige materialer der kan bortskaffes over genbrugs-
stationen.

De kan få oplysning om bortskaffelse af den udtjente liggestol hos de lokale myndigheder.

2 kliklister B
1 børstepakning
1 monteringsvejledning

Sikkerhedsanvisninger

J

ADVArSEL!

riSiKO FOr BØrNS LiV Og HELBrED! Børn må

aldrig være alene med indpakningsmaterialet uden opsyn. Der er risiko for at
de bliver kvalt i materialet. Børn kan soim regel ikke vurdere faremomenterne

korrekt. De skal holdes borte fra produktet. Det er ikke legetøj.

FOrSigTig! riSiKO FOr TiLSKADEKOMST! Alle dele skal være ubeskadiget
og monteret korrekt. Ukorrekt montage indebær risiko for tilskadekomst. Beskadigede
dele kan påvirke sikkerheden og produktets funktion.

ADVArSEL!

LiVSFArE! Læn Dem ikke for langt ud af vinduet ved montering, demon-

tering eller rensning.

Q

Montering

j

Forvis Dem inden monteringen, at vinduet er egnet til dette produkt og ikke overskrider
de maksimale mål.

OBS! riSiKO FOr TiLSKADEKOMST! Til monteringen er der brug for en sav, en

tæppekniv og en boremaskine (kun til udendørsmontering). Læs betjeningsvejledningerne
for de nødvendige værktøjer!

Trin 1
Mål først vinduets indermål (H = højde, B = bredde) (se illust. A).
Trin 2
Træk 1,2 cm fra den målte højde (H) og 3,3 cm fra bredden (B) og forkort aluminiumprofi-
lerne

3a

3b

til den pågældende højde (H) hhv. bredde (B) (se illust. B). Puds snitkanten af

ved hjælp af en fil.
Trin 3
Brug en hjørneforbindelse

1

som hjælp, og sæt et universal-monteringsbeslag af rustfrit

stål

5a

ind som vist på detaljebilledet ved fig. C. Læg hjørneforbindelsen

1

med universal-

monteringsbeslaget af rustfrit stål

5a

på rammen udefra, og skub universal-monteringsbeslaget

af rustfrit stål

5a

hen til vinduets rammeprofil.

Obs! Hold godt fast i hjørneforbindelserne

1

og universal-monteringsbeslaget af rustfrit stål

5a

. Bøj nu universal-monteringsbeslagets

ende, der rager bagud

5a

, opad så tæt som muligt på hjørneforbindelsen

1

med en vinkel

på 90 °. Gå frem på samme måde med de andre tre universal-monteringsbeslag af rustfrit
stål

5a

5b

(se fig. C).

Alternativ: Som alternativ kan universal-monteringsbeslaget af rustfrit stål

5a

bøjes med

fladtangen i stedet for med hjørneforbindelsen. Mål hertil rammedybden X (fig. J). Læg nu
2 mm til den målte dybde, og overfør målet til universal-monteringsbeslaget af rustfrit stål

5a

(fig. J). Bøj så universal-monteringsbeslaget af rustfrit stål

5a

opad så tæt som muligt på

fladtangen og så vidt muligt med en vinkel på 90 ° som vist i fig. J.

Myggenet med aluminiumsramme

Q

indledning

Gør dig fortrolig med produktet inden du begynder at samle det. Hertil bedes du

læse den efterfølgende monteringsvejledning og sikkerhedsreglerne grundig
igennem. Benyt kun produktet som beskrevet og til de oplyste formål. Opbevar

denne vejledning omhyggelig. Hvis du giver produktet videre til en anden person, bedes du
ligeledes videregive alle dokumenter.

Q

Formålsbestemt anvendelse

Denne artikel er til beskyttelse mod flyvende insekter i det private beboelsesområde. Andre
former for anvendelse end de beskrevne eller ændringer af produktet er i kke tilrådelige og
kan føre til tilskadekomst og / eller beskadigelse af produktet. Fremstilleren fralægger sig et-
hvert ansvar for skader som følge af formålsfremmed anvendelse. Produktet er ikke beregnet
til erhvervsmæssig anvendelse.

Q

Beskrivelse af delene

1

Hjørneforbindelse

1a

Hætte

2

Fiberglasvæv

3a

Aluminiumprofil H

3b

Aluminiumprofil B

4

Håndtagsløkke

5a

Universal-monteringsbeslag af rustfrit stål med langt ben

5b

Universal-monteringsbeslag af rustfrit stål med kort ben

6a

Klikliste H

6b

Klikliste B

7

Børstepakning

Q

Tekniske specifikationer

Vinduets maksimale mål: 130 x 150 cm

Q

indholdet

Bemærk: Pas på at De ikke af vanvare kommer til at smide montagemateriale væk når De
pakker nettet ud. Indholdet skal kontrolleres for fuldstædning og fejlfri tilstand straks efter
udpakningen. Produktet må ikke monteres hvis der mangler nogen dele.

4 hjørneforbindelser
4 hætter
1 fiberglasvæv
2 aluminiumprofiler H
2 aluminiumprofil er B
2 håndtagsløkker
2 universal-monteringsbeslag af rustfrit stål med langt ben
2 universal-monteringsbeslag af rustfrit stål med kort ben
2 kliklister H

Q

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese

in den örtlichen Recyclingbehältern.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.

Q

Montagevideo

www.smartmaxx.info

Q

Hersteller / Service

Smartmaxx GmbH
Inselstraße 27
D-04103 Leipzig

Hotline: +49 (0) 341 99 99 43 79
Mail: [email protected]

Stand der Informationen: 01 / 2012
Ident-Nr.: 012012-3

Edelstahl-Universaleinhängewinkel

5a

so nah wie möglich an der Flachzange und möglichst

im 90 ° Winkel nach oben wie in Abb. J gezeigt.
Schritt 4
Längen Sie die Bürstendichtung

7

2 x auf das Maß h + 5,2 cm und 2 x auf b + 4 cm ab und schie-

ben Sie die Bürsten

7

in die dafür vorgesehenen Nuten der Profile

3a

3b

ein (siehe Abb. D).

Schritt 5
Setzen Sie die Edelstahl-Universaleinhängewinkel

5a

und

5b

gemäß Abbildung D in die

Eckverbinder

1

ein.

Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die Edelstahl-Universaleinhänge-

winkel

5a

mit den langen Schenkeln in die oberen Eckverbinder

1

einsetzen.

Schritt 6
Verbinden Sie die Aluminiumprofile

3

mittels Eckverbindern

1

(siehe Abb. D). Achten Sie

auf die korrekte Positionierung der Aluminiumprofile H

3a

und B

3b

. Schieben Sie beim

Zusammenstecken die Bürstendichtungen

7

in die Eckverbinder

1

mit ein. Tip: Verwenden

Sie ggf. einen Gummihammer zum Einklopfen der Eckverbinder

1

.

Schritt 7
Stecken Sie die Abdeckkappen

1a

auf die Eckverbinder

1

(siehe Abb. D).

Schritt 8
Kürzen Sie die Clickleisten

6a

auf das Maß von Aluminiumprofil H

3a

(siehe Abb. E).

Schritt 9
Addieren Sie zu dem Maß von Aluminiumprofil B

3b

1,3 cm und kürzen Sie die übrigen beiden

Clickleisten

6b

auf das entsprechende Maß (siehe Abb. E).

Schritt 10
Legen Sie das Fiberglasgewebe

2

über den Rahmen und fixieren Sie es mittels der Click-

leisten B

6b

an den Aluminiumprofilen B

3b

(siehe Abb. F).

Schritt 11
Setzen Sie die Grifflaschen

4

gemäß Abbildung G in die Mitte der Aluminiumprofile H

3a

ein und fixieren Sie Fiberglasgewebe

2

und Grifflaschen

4

mittels der Clickleisten H

6a

an den Aluminiumprofilen H

3a

.

Hinweis: Streichen Sie das Fiberglasgewebe

2

beim Einbauen in den Rahmen immer

wieder glatt, damit sich keine Falten bilden.
Schritt 12
Entfernen Sie überstehendes Fiberglasgewebe

2

mittels eines Teppichmessers (siehe Abb. H).

Schritt 13
Setzen Sie das Insektenschutz-Fenster ein (siehe Abb. I).

Q

reinigung und Pflege

J

Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheuernde Reinigungsmittel.

j

Reinigen Sie Fiberglasgewebe und Rahmen mit einem fusselfreien, leicht angefeuchteten
Tuch.

j

Nehmen Sie das Insektenschutz-Fenster in regelmäßigen Abständen aus dem Fenster
und reinigen Sie es gründlich.

j

Verwenden Sie ggf. ein mildes Reinigungsmittel.

2 Clickleisten H
2 Clickleisten B
1 Bürstendichtung
1 Montageanleitung

Sicherheitshinweise

J

WArNUNg!

LEBENS- UND UNFALLgEFAHrEN FÜr

KLEiNKiNDEr UND KiNDEr! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit Verpackungsmaterial und Produkt. Es besteht Erstickungsgefahr durch

Verpackungsmaterial und Lebensgefahr durch Strangulation. Kinder unterschätzen häufig
die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.

VOrSiCHT! VErLETzUNgSgEFAHr! Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbe-
schädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verlet-
zungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen.

WArNUNg!

LEBENSgEFAHr! Lehnen Sie sich bei der Montage, Demontage

oder Reinigung nicht zu weit aus dem Fenster.

Q

Montage

j

Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass Ihr Fenster für dieses Produkt geeignet ist
und die Maximalmaße nicht überschreitet.

VOrSiCHT! VErLETzUNgSgEFAHr! Für die Montage benötigen Sie eine Säge,
ein Teppichmesser und eine Bohrmaschine (nur für Außenmontage). Ziehen Sie unbedingt
die Bedienungsanleitungen der benötigten Werkzeuge hinzu.

Schritt 1
Messen Sie zunächst Höhe (H) und Breite (B) des Innenrahmens Ihres Fensters (siehe Abb. A).
Schritt 2
Ziehen Sie von der ermittelten Höhe (H) 1,2 cm und von der Breite (B) 3,3 cm ab und kürzen
Sie die Aluminiumprofile

3a

3b

auf die entsprechende Höhe (h) bzw. Breite (b) (siehe Abb. B).

Entgraten Sie die Schnittfläche mittels Feile.
Schritt 3
Nehmen Sie als Biegehilfe einen Eckverbinder

1

zur Hand und schieben Sie einen Edelstahl-

Universaleinhängewinkel

5a

, wie im Detailbild bei Abb. C gezeigt, ein. Legen Sie den

Eckverbinder

1

mit dem Edelstahl-Universaleinhängewinkel

5a

von außen am Rahmen an

und schieben Sie den Edelstahl-Universaleinhängewinkel

5a

an das Rahmenprofil des Fensters.

Achtung! Halten Sie die Eckverbinder

1

und Edelstahl-Universaleinhängewinkel

5a

gut fest.

Biegen Sie nun das hinten herausstehende Ende des Edelstahl-Universaleinhängewinkels

5a

so nah wie möglich am Eckverbinder

1

möglichst in einem 90 ° Winkel nach oben.

Verfahren Sie nun mit den anderen drei Edelstahl-Universaleinhängewinkeln

5a

5b

ebenso

(siehe Abb. C).
Alternative: Alternativ können die Edelstahl-Universaleinhängewinkel

5a

statt mit

Biegehilfe Eckverbinder auch mittels Flachzange gebogen werden. Messen Sie hierzu die
Rahmentiefe X (Abb. J). Zählen Sie zur gemessenen Tiefe 2 mm hinzu und übertragen Sie
das Maß auf den Edelstahl-Universaleinhängewinkel

5a

(Abb. J). Biegen Sie dann den

Alu-insektenschutz-Fenster

Q

Einleitung

Machen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu

aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz-

bereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter-
gabe des Produktes an Dritte ebenfalls mit aus.

Q

Bestimmungsgemäßer gebrauch

Dieser Artikel ist als Schutz gegen Insekten wie Fliegen im privaten Wohnbereich vorgesehen.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist
nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen.
Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Q

Teilebeschreibung

1

Eckverbinder

1a

Abdeckkappe

2

Fiberglasgewebe

3a

Aluminiumprofil H

3b

Aluminiumprofil B

4

Grifflasche

5a

Edelstahl-Universaleinhängewinkel mit langem Schenkel

5b

Edelstahl-Universaleinhängewinkel mit kurzem Schenkel

6a

Clickleiste H

6b

Clickleiste B

7

Bürstendichtung

Q

Technische Daten

Max. Fenstermaße: 130 x 150 cm

Q

Lieferumfang

Hinweis: Achten Sie beim Auspacken darauf, dass Sie nicht versehentlich Montagematerial
wegwerfen. Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständig-
keit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Montieren Sie das Produkt
keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.

4 Eckverbinder
4 Abdeckkappen
1 Fiberglasgewebe
2 Aluminiumprofile H
2 Aluminiumprofile B
2 Grifflaschen
2 Edelstahl-Universaleinhängewinkel mit langem Schenkel
2 Edelstahl-Universaleinhängewinkel mit kurzem Schenkel

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DK

DK

DK

DK

SE

SE

SE

IAN 70620

© by ORFGEN Marketing

Advertising