Pijpreiniger kh 2911, Albero flessibile puliscitubi kh 2911 – Powerfix KH 2911 Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

Bediening

Haal het apparaat uit de verpakking

>

en verwijder alle verpakkingsmate-

rialen.
Knip de kabelbinder door die de

>

Pijpreiniger bijeenhoudt.

Let erop, dat de veer zich hierbij

automatisch zal ontspannen!
Voer de veer met de klauw vooruit

>

in de leiding die gereinigd moet

worden, totdat u weerstand voelt.
Nu houdt u het andere einde van

>

de veer met één hand vast en zwen-

gelt u met de andere hand.
Zorg hierbij voor voldoende werkdruk

>

tegen de vernauwing en desnoods

voert u de veer er nog verder in.
Als de weerstand overwonnen is,

>

spoelt u de leiding door en contro-

leert u de werking van de reiniging.
Trek de Pijpreiniger uit de

>

leiding als het gewenste effect

bereikt is.

Reiniging en onderhoud

Reinigen van het apparaat:

Reinig het apparaat onder stromend

>

water. Gebruik geen agressieve

schoonmaakmiddelen!
Droog het apparaat met een pluis-

>

vrije doek af.

Het apparaat is onderhoudsvrij.

Milieurichtlijnen

Deponeer het apparaat in geen geval

bij het normale huisvuil.

Voer het apparaat of delen ervan af

via een toegelaten afvalverwerkings-

bedrijf of via u gemeentereiniging.

Neem de bestaande voorschriften

in acht. Neem in geval van twijfel

contact op met de gemeentelijke reini-

gingsdienst.

Voer alle verpakkingsmaterialen

op een milieuvriendelijke manier af.

Importeur / Service

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY

Tel.: + 49 (0) 2327 / 30180

www.kompernass.com

ID-NR.: KH2911-05/11-V1

Pijpreiniger

KH 2911

Gebruiksdoel

Dit product dient het reinigen van

afvoeren, leidingen en andere ontoe-

gankelijk plaatsen zonder gebruik

van chemicaliën. Dit product is niet be-

stemd voor bedrijfsmatig of industrieel

gebruik. Voor schade die voortvloeit

uit gebruik van het apparaat dat niet

in overeenstemming is met de bestem-

ming, aanvaardt de fabrikant geen

aansprakelijkheid!

Inhoud van het pakket

1 Pijpreiniger

1 bewaarkarton

1 gebruiksaanwijzing

Technische gegevens

Lengte:

ca. 5 m

Diameter:

ca. 9 mm

Veiligheidsvoorschriften

Gevaar voor ongelukken en

letsel!

Dit apparaat is niet bedoeld voor

gebruik door personen (met inbe-

grip van kinderen) met beperkte fy-

sieke, zintuiglijke of geestelijke ver-

mogens of met gebrek aan ervaring

en/of gebrek aan kennis, tenzij ze

onder toezicht staan van een voor

hun veiligheid verantwoordelijke

persoon of van die persoon aanwij-

zingen krijgen voor het gebruik van

het apparaat. Bij kinderen is supervi-

sie nodig om zeker te stellen, dat zij

niet met het product spelen.

De Pijpreiniger is erg flexibel. Wees

daarom voorzichtig bij gebruik

nabij tegels, spiegels, ramen en

andere breekbare voorwerpen, die

door de metalen klauw beschadigd

kunnen worden.

Let bij het terugtrekken van de Pijp-

reiniger erop, dat uw woonruimtes

niet vervuild raken door stoffen die

eraan vastkleven.

Wij adviseren u om het apparaat

alleen te gebruiken met werkhand-

schoenen en oogprotectie.

1

Albero flessibile

puliscitubi KH 2911

Destinazione d’uso

Questo prodotto serve per la pulizia

di scarichi, tubature e altri punti irrag-

giungibili, senza necessità di impiegare

sostanze chimiche. Questo prodotto

non è previsto per l’uso commerciale

o industriale. Non si assume alcuna

responsabilità per i danni derivanti da

uso non conforme dell’apparecchio!

Fornitura

1 Scovolo a spirale per conduture

1 cartone di conservazione

1 manuale di istruzioni per l’uso

Dati tecnici

Lunghezza:

ca. 5 m

Diametro:

ca. 9 mm

Avvertenze di sicurezza

Pericolo di infortuni

e lesioni!

Questo apparecchio non è indicato

per l’uso da parte di persone (inclusi

bambini) con limitate capacità

fisiche, sensoriali o mentali o prive

dell’esperienza e/o della cono-

scenza necessaria, a meno che tali

persone non vengano sorvegliate

da un responsabile per la sicurezza

o abbiano ricevuto indicazioni

sull’impiego dell’apparecchio.

Sorvegliare i bambini per assicurar-

si che non giochino con l’apparec-

chio.

Lo sturatubi è molto flessibile. Usare

pertanto con cautela nelle vicinan-

ze di piastrelle, specchi, finestre e

simili oggetti fragili che potrebbero

essere danneggiati dalla graffa in

metallo.

Nel ritirare lo sturatubi fare atten-

zione a non sporcare l’ambiente

domestico con i residui attaccati.

Consigliamo l’impiego dell’appa-

recchio solo con guanti da lavoro

e protezione per gli occhi.

Istruzioni per l’uso

Rimuovere l’apparecchio dalla

>

confezione ed eliminare tutti i

materiali di imballaggio.
Spingere via i fermacavi che man-

>

tengono lo sturatubi. Tenere presente

che lo sturatubi si estenderà da solo!
Fare avanzare lo sturatubi nella

>

tubatura da ripulire, fino a perce-

pire resistenza.
Tenere quindi fermo lo sturatubi

>

con una mano e ruotarlo con l’altra.
Provvedere in tal caso a ottenere

>

una pressione di lavoro sufficiente

contro la strettoia, ovvero continuare

a inserire lo sturatubi.
Una volta superata la resistenza,

>

fare scorrere acqua nel tubo e con-

trollare l’efficacia dell’operazione

eseguita.
Non appena ottenuto l’effetto desi-

>

derato, rimuovere lo sturatubi dalla

tubatura.

Pulizia e manutenzione

Pulizia dell’apparecchio:

pulire l’apparecchio sotto l’acqua

>

corrente. Non utilizzare detergenti

aggressivi!
Asciugare l’apparecchio con un

>

panno privo di pelucchi.

L’apparecchio non necessita di manu-

tenzione.

Smaltimento

Non smaltire per alcun motivo l’appa-

recchio insieme ai normali rifiuti

domestici.

Smaltire il prodotto o le sue compo-

nenti presso un’azienda autorizzata o

presso l’ente comunale di smaltimento.

Rispettare le prescrizioni attualmente

in vigore. In caso di dubbio, mettersi

in contatto con l’ente di smaltimento

competente.

Smaltire tutti i materiali dell’imbal-

laggio in modo ecologicamente

conforme.

Importatore / Assistenza

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY

Tel.: + 49 (0) 2327 / 30180

www.kompernass.com

IAN 66759

Advertising