Multi-Contact MA063 Benutzerhandbuch

Seite 4

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

4 / 8

www.multi-contact.com

6

Tab. 4

Tab. 5

8

7

Leitungs-Anschluss mit
AxiClamp

Cable termination with
AxiClamp

(ill. 6)

AxiClamp-Hülse B bis zur Vorderkante

des Einstichs A auf das Gewinde des

Kontakteinsatzes schrauben�

(ill. 6)

Screw AxiClamp sleeve B onto thread

as far as the front edge of the groove

A�

(ill. 7)

Leitung mit Kraft in die

AxiClamp-Hülse einschieben, bis die

Leiterisolation an der AxiClamp-Hülse

anschlägt und die Einzeldrähte im

Sichtloch sichtbar sind�

(ill. 7)

Firmly push lead into the AxiClamp

sleeve until the lead insulation comes

up against the AxiClamp sleeve and

the individual wire strands can be

seen in the sight hole�

(ill. 8)

Die AxiClamp mit Drehmoment-

schlüssel SW27 für Buchse, SW26 für

Stecker festschrauben und mit Gabel-

schlüssel (siehe Tab� 5) kontern�

(ill. 8)

Screw on the AxiClamp with the

torque wrench A/F27 for socket,

A/F26 for plug and countertighten

with open-ended wrench (see tab� 5)�

Hinweis:

Den Gabelschlüssel in einen

Schraubstock klemmen, die

AxiClamp mit eingeschobener

Leitun g in den festgeklemmten Ga-

belschlüssel einführen und mit dem

Drehmomentschlüssel anziehen.

(Drehmoment gemäss Tab. 5).

Note:

Clamp the open-ended wrench in

a vice, fit the Axi-Clamp with the in-

serted lead into the clamped wrench,

and tighten with the torque wrench.

(See tab. 5 for correct torque).

Wichtig:

Beim Anziehen Leitung nachdrü-

cken.

Important:

Keep lead pressed into sleeve

while tightening.

Leiterquerschnitt

Conductor cross section

Länge L

Length L

mm²

mm

50-70

19

95-120

26

150-185

32

240

33

Leiterquerschnitt

Conductor cross section

Anzugsdrehmoment

Tightening torque

Schlüsselweite SW

Key size

mm²

Nm

mm

50-70

45

16

95-120

78

22

150-185

120

27

240

160

28

Advertising