Multi-Contact MA063 Benutzerhandbuch

Seite 6

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

6 / 8

www.multi-contact.com

13

14

15

16

Montage der Schutzkappe
(KBT...)

Fitting the protective cap
(KBT...)

(ill. 13)

Schutzkappe (DBT-KBT16-NS) über

Buchse 4 ziehen� Schlaufe über Buch-

se bei Position P legen und das Seil

festziehen� Zum Fixieren des Knotens

den eingefügten Schrumpfschlauch

erwärmen�

(ill. 13)

Push protective cap (DBT-KBT16-NS)

over socket 4� Pull loop over socket

and fasten cord at position P� Warm

the supplied heat-shrinkable tubing to

fix the knot.

Montage des Fixbandes mit
Gummibandzug

Assembly of the Fixband with
elastic band

(ZurFixierung der Steckverbinder auf

Leitungstrommel etc�, siehe ill� 18)

(Attachment of the plug connector to

the cable drum, see ill� 18)

(ill. 14)

Die Verschlusskappe des Fixbandes

(

V) in den Steckverbinder stecken� Die

Schlaufe (

S) um die Leitung muss satt

geschlossen sein�

(ill. 14)

Press the cap of the Fixband (

V) into

the plug connector� The loop (

S)

around the cable must be fitted tight.

(ill. 15)

Gummiband straff ziehen bis es am

Steckverbinder anliegt, dabei die

Verschlusskappe des Fixbandes (

V)

festhalten�

(ill. 15)

Tightly hold the cap of the Fixband (

V)

and pull the elastic band until it is taut

against the plug connector�

(ill. 16)

Vor dem Einhängen am Befestigungs-

punkt muss das Gummiband 10-

15 cm darüberhinaus gezogen wer-

den, dabei immer die Verschlusskappe

des

Fixbandes (

V) festhalten�

(ill. 16)

Before hanging the connector into

the locating point, hold the cap of

the Fixband (

V) tight and extend the

elastic band a further 10-15 cm.

Advertising