Multi-Contact MA089 Benutzerhandbuch

Seite 3

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

www.multi-contact.com

3 / 4

1

12

68

Tief

e 8 mm maxi

Depth

8 mm

maxi

Technische Eigenschaften

Technical characteristics

- Max. Bemessungsstrom ���������������������������������������������������� 100 A

- lcc / 1 s �������������������������������������������������������������������������������� 1,4 kA

- lcc / 2 s ������������������������������������������������������������������������������ 0,94 kA

- lpeak ���������������������������������������������������������������������������������� 4,7 kA

- Zulässige Belastung pro Scharnier ������������������������������������250 kg

- Schutzart, gesteckt �������������������������������������������������������������� IP66

- Salznebelsprühtest ��������������������������������������������������������������500 h

- Entsprechender Kabelquerschnitt ����������������������������������� 16 mm

2

- Öffnungs-/Schliesszyklen ��������������������������������������� 15000 Zyklen

- Türmontage/-demontage �������������������������������������������� 500 Zyklen

- Ein- oder Ausschubkraft ���������������������������������������������������� ~ 25 N

- Max. rated current ����������������������������������������������������������� 100 A

- Icc/1s ������������������������������������������������������������������������������ 1.4 kA

- lcc / 2 s ��������������������������������������������������������������������������� 0,94 kA

- Ipeak ������������������������������������������������������������������������������� 4.7 kA

- Allowable charge per hinge ������������������������������������������� 250 Kg

- Degree of protection, mated ��������������������������������������������� IP66

- Salt mist spray test �����������������������������������������������������������500 h

- Equivalent cable cross section ������������������������������������� 16 mm

2

- Open/Close cycles ������������������������������������������������15000 cycles

- Door mounting/unmounting ������������������������������������500 cycles

- Insertion or extraction force ������������������������������������������� ~ 25 N

Bohrplan und Befestigungsbereiche

Drilling plan and fixing areas

Es müssen Befestigungslöcher mit Ø 7 mm

+0,1

gebohrt werden

( Stanzen ist nicht erlaubt ). Gemäss nachfolgendem Bohrplan.
Art der Befestigungsplatte

Die Stärke der Metallplatte muss ≥ 0,7 mm betragen.

Die Montagefläche muss aus:

- Edelstahl für 19.0303 sein

- Aluminiumlegierung für 19.0304 sein

- Andere Materialoberfläche: auf Anfrage

Bei einer Stahloberfläche darf auf einer Fläche in der Grösse der

Auflagefläche keine Farbe angebracht werden (siehe ill. 1).
Befestigungsbereich

Folgendes ist zu beachten :

– Der Befestigungsbereich muss ≤ 40 μm flach sein.

– Die Oberfläche muss eine Rauheit von ≤ 10 μm aufweisen.

– Feinbearbeitungen wie Farb- oder Epoxidharzanstriche sind zu

vermeiden.

It is necessary to drill fixing holes Ø 7 mm

+0�1

(punching is not

permitted)� According to the below drilling plan�
Type of fixing panel

The thickness of the metal panel must be ≥ 0.7 mm.

The mounting surface must be :

- stainless steel for part 19.0303

- aluminium alloy for part 19.0304

- Other cabinet material: on request

On a steel surface, the paint must be omitted on an area of the

same dimensions as the contact surface (see ill� 1)�
Fixing area

It is essential to note the following:

- The flatness of the fixing area must be ≤ 40 μm

- The roughness of the surface must be ≤ 10 μm

- Any finishing like painting or epoxy powder must be avoided.

Auflagefläche

Contact surface

Advertising