Multi-Contact MA270 Benutzerhandbuch

Seite 4

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

4 / 4

www.multi-contact.com

5

6

7

8

9

7

MC4

MC4-EVO 2

(ill. 5)

Entriegelung Solmac Buchse

Stecken Sie die Entriegelungsstifte

von

PV-MS-PLS/2 in die dafür vor-

gesehenen Öffnungen des

MC4-EVO 3 Steckers auf die Ein-

rastlaschen der Buchse, entfernen

Sie das Werkzeug nach der Entriege-

lung und trennen Sie anschließend

die Steckverbindung.

Entriegelung Solmac Stecker

Stecken Sie die Entriegelungsstifte

von

PV-MS-PLS/1 in die dafür vor-

gesehenen Öffnungen des Solmac

Steckers auf die Einrastlaschen der

MC4-EVO 3 Buchse und ziehen die

Buchse aus dem Solmac Steckerge-

häuse.
Bei Einsatz des

MC4 ist für das Ent-

riegeln von Buchse und Stecker der

PV-MS-PLS/1 zu verwenden.

(ill. 5)

Unlocking the Solmac socket

Insert the unlocking pins of

PV-MS-PLS/2 into the openings pro-

vided in the

MC4-EVO 3 plug and onto

the latch clips of the socket, remove the

tool after unlocking and then disconnect

the plug connector.

Unlocking the Solmac plug

Push the unlocking pins of

PV-MS-PLS/1 into the openings of the

Solmac plug and onto the latch clips

of the

MC4-EVO 3 socket and pull the

socket out of the Solmac plug housing.
When using the

MC4 take the

PV-MS-PLS/1 for unlocking the plug

and the socket

(ill. 6)

Entriegelung TwinBox Stecker

Stecken Sie die Entriegelungsstifte

von

PV-MS-PLS/1 auf die Ein-

rastlaschen der

MC4 Buchse und

ziehen diese anschließend aus dem

Steckergehäuse der TwinBox.

Hinweis:

Nicht in den Illustrationen gezeigte

Entriegelungen von weiteren Produkt-

kombinationen entnehmen Sie bitte

der Anwendungsmatrix.

(ill. 6)

Unlocking the Twin Box plug

Push the unlocking pins of

PV-MS-PLS/1 onto the latch clips of

the

MC4 socket and pull the socket out

of the plug housing of the TwinBox.

Note:

For unlocking operations on other

product combinations not shown in

the illustrations, please see the utilisa-

tion matrix.

Verschrauben von Steckverbin-

dungen

Screw assembly of plug connec-

tions

(ill. 7)

Verschrauben von MC4

Stecken Sie das Gehäuse der

MC4

Buchse bzw. des Steckers in die

dafür vorgesehene Montageöffnung

(Halterung) des

PV-MS-PLS/2 und

ziehen Sie die Hutmutter mit dem

Ringschlüssel des

PV-MS-PLS/1 an.

Verschrauben von MC4-EVO 2

Stecken Sie das Gehäuse der

MC4-EVO 2 Buchse bzw. des

Steckers in die dafür vorgesehene

Montageöffnung (Halterung) des

PV-MS-PLS/1 und ziehen Sie die

Hutmutter mit dem Ringschlüssel

des PV-MS-PLS/2 an.

Hinweis:

Weitere Details zur Verschraubung

der Hutmutter mit dem Steckverbin-

der finden Sie in den Montageanlei-

tungen MA231 (MC4) und MA273

(MC4-EVO 2).

(ill. 7)

Screw fixing of MC4

Insert the housing of the

MC4 socket or

plug in the assembly opening (holder)

of the

PV-MS-PLS/2 and screw on the

cap nut with the ring spanner of the

PV-MS-PLS/1.
Screw fixing of MC4-EVO 2

Insert the housing of the MC4-EVO 2

socket or plug in the assembly opening

(holder) of the PC-MS-PLS/1 and screw

on the cap nut with the ring spanner of

the PV-MS-PLS/2.

Note:

Further details on screwing the cap

nut onto the plug connector are given

in the assembly instructions MA231

(MC4) and MA273 (MC4-EVO 2).

Fehlgebrauch

Misuse

(ill. 8)

Stecken Sie die Entriegelungsstifte

des

PV-MS-PLS/1 und

PV-MS-PLS/2 nicht in Stecker oder

Buchsen der MC-Steckverbinder.

(ill. 8)

Do not Insert the unlocking pins of

PV-MS-PLS/1 and PV-MS-PLS/2 in

sockets or plugs of the MC plug con-

nectors.

(ill. 9)

Stecken Sie die Entriegelungsstifte

des

PV-MS-PLS/1 und

PV-MS-PLS/2 nicht in eine Steck-

dose.

(ill. 9)

Do not insert the unlocking pins of the

PV-MS-PLS/2 and PV-MS-PLS/2 into

the openings of a mains power outlet.

© b

y Multi-Contact A

G, Switz

erland – MA270 – 10.2014, Inde

x e

, Global Communications – Änderungen v

orbehalten / Subject to alterations

Advertising