Multi-Contact MA145 Benutzerhandbuch

Seite 4

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

8

9

10

11

12

Hersteller/Producer:
Multi-Contact AG
Stockbrunnenrain 8
CH – 4123 Allschwil
Tel.

+41/61/306 55 55

Fax

+41/61/306 55 56

mail

[email protected]

www.multi-contact.com

© b

y

Multi-Contact A

G, Switz

erland – MA145 – 03.2013, Inde

x f

, Global Communications – Änderungen v

orbehalten / Subject to alterations

(ill. 8)
(Für LS1-B, LS1,25-B)
Leitung 3 in Buchse 2 löten. Max.
Löttemperatur: 350°C.
Buchse und Lötstelle müssen frei von
austretendem Lötzinn sein.

(ill. 8)
(For LS1-B, LS1,25-B)
Solder cable 3 in socket 2. Max. solder
temperature: 350°C.
Socket and solder area should be free
from excess solder.

Hinweis:
Ein Block mit fi xiertem Stift

Ø 1mm hält die Buchse beim Löten
fest.

Note:
For soldering purposes a fi xed

plug Ø 1mm can be used to hold the
socket in position.

(ill. 9)
(Für B1-TH)
Leitung an Pos. X crimpen. Bei Bedarf
kann zur Zugentlastung die Isolation
an Pos. X1 gecrimpt werden.

(ill. 9)
(For B1-TH)
Crimp lead to Pos. X. For strain relief,
if necessary the insulation can be
crimped to Pos. X1.

(ill. 10)
Tülle 1 und Leitung 3 mit Buchse 2
in das entsprechende (für KT1-S oder
KT2-S) untere Hilfswerkzeug einle-
gen. Buchse in die Tülle stecken und
gleichzeitig die Leitung nachziehen.

(ill. 10)
Insert insulation 1 and cable 3 with
socket 2 into the appropriate (for KT1-
S or KT2-S) auxiliary tool. Insert socket
into the insulation and pull simultane-
ously the cable.

(ill. 11)
Oberes Hilfwerkzeug zur Buchse aus-
richten und mittels Kniehebelpresse,
gegebenenfalls mit einer Tischbohr-
maschine langsam die Buchse in die
Endposition pressen.

(ill. 11)
Align auxiliary tool with socket and
slowly press-in socket to the end posi-
tion with the help of a lever press or a
bench drilling machine.

(ill. 12)
Korrektes Einrasten optisch
kontrolliere n !

(ill. 12)
Visually control end position !

Advertising