Candy LBCL2087-85S Benutzerhandbuch
Seite 36
70
CHAPITRE 13
ANOMALIE
Si le mauvais fonctionnement persiste, adressez-vous au Centre d’Assistance Technique Candy; communiquez
le nom du modèle indiqué sur la plaquette se trouvant sur la carrosserie à l’intérieur du hublot ou sur le bulletin
de garantie.
En indiquant ces informations vous obtiendrez une intervention plus rapide et efficace.
1 L’utilisation des produits écologiques sans phosphates peut produire les effets suivants:
- L’eau de vidange du rinçage est trouble à cause de zéolites en suspension; l’efficacité du rinçage n’est
absolument pas compromis;
- Présence de poudre blanche (zéolites) sur le linge à la fin du lavage: cette poudre ne pénètre pas dans le
tissu et n’en altère pas la couleur;
- présence de mousse dans l’eau du dernier rinçage: elle ne signifie pas pour autant un mauvais rinçage;
- Les tensioactifs anioniques de la formule des produits pour machines à laver, s’enlèvent difficilement du linge
et, même en toute petite quantité, ils peuvent provoquer d’importants phénomènes de formation de mousse;
- L’exécution d’autres cycles de rinçage, en de tels cas, n’apporte aucun avantage.
2 Avant d’appeler le Centre d’Assistance technique Candy, si votre machine ne fonctionne pas, effectuer les
contrôles susmentionnés.
NOTE:
LA MACHINE EST DOTEE D’UN DISPOSITIF ELECTRONIQUE QUI EMPECHE LE DÉPART DE
L’ESSORAGE SI LES CHARGES SONT MAL REPARTIES ET LIMITE LES VIBRATIONS ET LE BRUIT DURANT
LE LAVAGE.
1. Aucun
fonctionnement
sur n’importe quel
programme
2. Absence
d’alimentation
d’eau
3. L’eau n’est pas
évacuèe
4. Présence d’eau sur
le sol tout autour
de la machine
5. La machine
n’essore pas
6. De fortes vibrations
pendant la phase
de centrifugation
La fiche n’est pas introduite dans la
prise de courant
L’interrupteur géneral n’est pas branché
L’énergie électrique est coupée
Les valves de l’installation électrique
sont défectueuses
Portillon ouvert
Voir cause 1
Robinet de l’eau fermé
Programmateur mal positionné
Tuyau de vidange plié
Présence de corps étrangers dans le
filtre
Fuite du joint se trouvant entre le robinet
et le tuyau de remplissage
La machine n’a pas encore évacué
l’eau
La fonction “suppression d’essorage” est
introduite (exclusivement sur certains
modèles)
La machine n’est pas à niveau
Les étriers de transport n’ont pas été
enlevés
La charge de linge n’est pas répartie
de façon uniforme
Brancher la fiche
Brancher l’interrupteur général
Contróler
Contróler
Fermer le portillon
Contróler
Ouvrir le robinet d’alimentation d’eau
Positionner correctement le timer
Redresser le tuyau de vidange
Inspecter le filtre
Remplacer le joint et serrer à fond le
tube sur le robinet
Attendre quelques minutes et la
machine évacuera l’eau
Relever la touche “exclusion
centrifugation”
Régler les pieds
Enlever les étriers de transport
Répartir le linge de façon uniforme
CAUSE
REMEDE
FR
71
R
RO
OZ
ZD
DZ
ZIIA
AД
Д 1
13
3
PL
U
US
STTE
ER
RK
KA
A
Jeéli usterka nie znika skontaktuj sië z serwisem technicznym firmy Candy. Aby uzyskaç odpowiedniå i szybkå
usäugë podaj model pralki. który moãesz odczytaç z tabliczki umieszczonej w otworze drzwiczek, lub na karcie
gwarancyjnej.
U
Uw
wa
ag
ga
a::
1
1.. U
Uããy
yc
ciie
e p
prrzzy
yjja
azzn
ny
yc
ch
h d
dlla
a éérro
od
do
ow
wiissk
ka
a p
prro
osszzk
kó
ów
w d
do
o p
prra
an
niia
a p
po
ozzb
ba
aw
wiio
on
ny
yc
ch
h ffo
ossffo
orra
an
nó
ów
w m
mo
oããe
e d
da
aз
з n
na
assttë
ëp
pu
ujjå
åc
cy
y
e
effe
ek
ktt::
-- W
Wo
od
da
a zz p
pääu
uk
ka
an
niia
a m
mo
oããe
e b
by
yз
з m
më
ëttn
na
a zz u
uw
wa
ag
gii n
na
a o
ob
be
ec
cn
no
oééç
ç zza
aw
wiie
essiin
ny
y zze
eo
olliittó
ów
w.. N
Niie
e w
wp
pääy
yw
wa
a tto
o n
na
a ssk
ku
utte
ec
czzn
no
oééç
ç
ssa
am
me
eg
go
o p
pääu
uk
ka
an
niia
a..
-- O
Ob
be
ec
cn
no
oééç
ç b
biia
aääe
eg
go
o p
prro
osszzk
ku
u ((zze
eo
olliittó
ów
w)) n
na
a p
prra
an
niiu
u p
po
o zza
ak
ko
oñ
ñc
czze
en
niiu
u c
cy
yk
kllu
u.. N
Niie
e p
prrzzy
yc
czze
ep
piia
a ssiië
ë o
on
n d
do
o m
ma
atte
erriia
aääu
u,,
a
an
nii n
niie
e w
wp
pääy
yw
wa
a n
na
a k
ko
ollo
orr..
-- O
Ob
be
ec
cn
no
oééç
ç p
piia
an
ny
y w
w w
wo
od
dzziie
e zz o
osstta
attn
niie
eg
go
o p
pääu
uk
ka
an
niia
a,, c
co
o n
niie
e m
mu
ussii o
ozzn
na
ac
czza
aз
з zzääe
eg
go
o p
pääu
uk
ka
an
niia
a..
-- N
Niie
ejjo
on
no
ow
we
e p
po
ow
wiie
errzzc
ch
hn
niio
ow
wo
o--c
czzy
yn
nn
ne
e ssu
ub
bsstta
an
nc
cjje
e o
ob
be
ec
cn
ne
e w
w ssk
kääa
ad
dzziie
e p
prro
osszzk
kó
ów
w d
do
o p
prra
an
na
a ssе
е c
czzë
ësstto
o ttrru
ud
dn
ne
e d
do
o
u
ussu
un
niië
ëc
ciia
a zz p
prra
an
niia
a ii n
na
aw
we
ett w
w m
ma
aääy
yc
ch
h iillo
oééc
ciia
ac
ch
h m
mo
og
gе
е p
po
ow
wo
od
do
ow
wa
aз
з p
po
ow
wsstta
aw
wa
an
niie
e p
piia
an
ny
y..
-- W
W tta
ak
kiim
m p
prrzzy
yp
pa
ad
dk
ku
u d
do
od
da
attk
ko
ow
we
e p
pääu
uk
ka
an
niie
e n
niie
e jje
esstt u
uzza
assa
ad
dn
niio
on
ne
e..
2
2.. J
Je
eééllii TTw
wo
ojja
a p
prra
allk
ka
a p
prrzze
esstta
an
niie
e d
dzziia
aääa
aз
з,, p
prrzze
ed
d zzw
wrró
óc
ce
en
niie
em
m ssiië
ë d
do
o sse
errw
wiissu
u C
Ca
an
nd
dy
y w
wy
yk
ko
on
na
ajj p
po
ow
wy
yããsszze
e
ssp
prra
aw
wd
dzziia
an
ny
y..
1. Pralka nie dziaäa
na ãadnym
programie
2. Pralka nie nabiera
wody.
3. Pralka nie usuwa
wody.
4. Woda na
podäodze wokóä
pralki.
5. Nie dziaäa wirówka.
6. W czasie
wirowania
odczuwalne
znaczne wibracje.
Kabel zasilajåcy nie podäåczony do
sieci
Wäåcznik nie zostaä wciéniëty
Brak zasilania
Przepalony bezpiecznik sieciowy.
Drzwiczki pralki otwarte
Patrz przyczynë 1.
Kran doprowadzajåcy wodë zakrëcony.
Pokrëtäo programatora ãle ustawione.
Zagiëty wåã odprowadzajåcy wodë.
Kawaäek materiaäu blokuje filtr.
Wyciek ze zäåcza kranu z wëãem
doprowadzajåcym wodë.
Pralka nie wylaäa jeszcze wody.
Ustawienie „bez wirówki” (niektóre
modele)
Pralka nie zostaäa dokäadnie
wypoziomowana.
Nie zostaäy zdjëte klamry transportowe.
Ãle rozäoãony äadunek bëbna.
Wäóã wtyczkë do gniazdka
Wciénij wäåcznik
Sprawdã sieç
Sprawdã bezpiecznik
Zamknij drzwiczki
Sprawdã
Odkrëç kran.
Ustaw prawidäowo pokrëtäo.
Wyprostuj wåz.
Sprawdã filtr.
Przesuñ pralkë i zaciénij wåã na kranie.
Zaczekaj kilka minut, aã pralka wyleje
wodë.
Przestaw program na wirówkë.
Wyreguluj specjalne nóãki.
Zdejmij klamry.
Rozäóã równomiernie pranie w bëbnie.
P
PR
RZ
ZY
YC
CZ
ZY
YN
NA
A
S
SP
PO
OS
SÓ
ÓB
B U
US
SU
UN
NIIË
ËC
CIIA
A
LLO
OK
KA
ALLIIZ
ZA
AC
CJ
JA
A U
US
STTE
ER
RE
EK
K
U
UW
WA
AG
GA
A
P
PR
RA
ALLK
KA
A W
WY
YP
PO
OS
SA
AÃ
ÃO
ON
NA
A J
JE
ES
STT W
W E
ELLE
EK
KTTR
RO
ON
NIIC
CZ
ZN
NY
Y U
UK
KÄ
ÄA
AD
D K
KO
ON
NTTR
RO
OLLII P
PR
RË
ËD
DK
KO
OÉ
ÉC
CII W
WIIR
RO
OW
WA
AN
NIIA
A
Z
ZA
AP
PO
OB
BIIE
EG
GA
AJ
JÅ
ÅC
CY
Y N
NIIE
E R
RÓW
WN
NO
OM
MIIE
ER
RN
NE
EM
MU
U R
RO
OZ
ZÄ
ÄO
OГ
Г E
EN
NIIU
U S
SIIË
Ë B
BIIE
ELLIIZ
ZN
NY
Y W
W B
BË
ËB
BN
NIIE
E.. D
DZ
ZIIË
ËK
KII TTE
EM
MU
U
Z
ZM
MN
NIIE
EJ
JS
SZ
ZA
A S
SIIË
Ë G
GÄ
ÄO
OÉ
ÉN
NO
OЙ
ЙЗ
З II W
WIIB
BR
RA
AC
CJ
JE
E P
PR
RA
ALLK
KII A
A W
W K
KO
ON
NS
SE
EK
KW
WE
EN
NC
CJ
JII W
WY
YD
DÄ
ÄU
UÃ
ÃA
A J
JE
EJ
J
Ã
ÃY
YW
WO
OTTN
NO
OЙ
ЙЗ
З..