Perrycraft MB Maui Surfboard Carrier Benutzerhandbuch

No 7

Advertising
background image

No 7

9704 151153-1

MADE IN SWEDEN

Manufactured by MONT BLANC Industri AB

S-516 90 Dalsjöfors SWEDEN

www.montblanc.se

1 Kg

No 7

No 7

Art.nr. 729641

DIN 75302

MONTAGEANLEITUNG

ASENNUSOHJEET

FITTING INSTRUCTIONS

MONTAGEVOORSCHRIFT

MONTERINGSANVISNING

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

NL

SF

E

J

D

GB

F

S

Manufactured by MONT BLANC Industri AB

S-516 90 Dalsjöfors SWEDEN

www.montblanc.se

HUOM!
Kum taakkatelineellä kuljetaan pitkiä tai painavia esineitä,
kuten esim. purjelautoja, kuljetuslaatikoita tai muita esineitä
joissa on suuri tuulenvastus, ei tulisi ylittää 110 km:n
tuninopeutta koska auton katto ei ehkä kestä silhen kohdistuvia
rasituksia. Tarkista aina kuorma jokaisen ajatauon
yhteydessä.

Jos haluat lukita purjelautaasi voit ostaa yleislukkovaijerimme
No. 20. Myös taakkateline voidaan lukita lukkosarjalla No. 2.
Valimstaja ei vastaa virheellisen asennuksen
aiheuttamista vahingoista.

N.B. Wanneer de drager wordt gebruikt voor lange, zware
lasten, zoals surfplanken, transportboxen of andere lading
met groot oppervlak blootgesteld aan de wind, is het niet aan
te raden harder te rijden dan 110 km. De druk op het autodak
kan dan te groot worden. Controleer regelmatig de lading.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade ontstaan
door een niet juist gemonteerde drager.

NOTA
Cuando las barras portantes se utilizan para transportar
cargas pesadas y largas, tales cómo tablas de navegación,
cajas de transporte ó cargas on alta resistenci al viento, no
es recomedable conducir a más de 110 Km/h. La tensión
sobre el techo del auto sería muy grande. Revise la carga
cada vez que haga una parada.

Dispositivo antirrobo: Proteja la tabla de windsurf con la
cerradura No. 20 y cerradura antirrobo para las barras
portantes No. 2.
El fabricante no se responsabiliza de los daños causa-
dos por el montaje incorrecto de las barras y sus
accesorios.

D

GB

S

F

Hinweis zu Ihrer eigenen Sicherheit
Testberichte seitens der Automobilindustrie und der
Fachpresse ergaben, daß beim Transport von großflächigen
Gegenständen z.B. Surfbrettern, Boxen usw. durch den
stark erhöhten Luftwiderstand zusätzliche Belastungen für
das Wagendach entstehen. Das Fahrverhalten beeinträchtigt
sich ebenfalls. Wir empfehlen somit zu Ihrer eigenen
Sicherheit die Fahrtgeschwindigkeit den Umständen
entsprechend zu reduzieren.

Hinweis: Der Surfbretthalter darf nur auf einen Lastenträger,
der der DIN 75302 entspricht, montiert werden. Alle Mont
Blanc Träger entsprechen diesem Norm.

Wollen Sie Ihr Surfbrett abschließen, können Sie unser
Universalschloß kaufen. Zubehör 20. Auch der Lastenträger
kann mit unserem Schloßzusatz abschließbar gemacht
werden. Zubehör 2.
Für Schäden die aufgrund einer fehlerhaften Montage
des Lastenträgers entstehen, übernimmt der Hersteller
keine Verantwortung.

N.B.
When the load carrier is being used to transport long, heavy
loads, such as sailboards, cargo boxes or loads with high
wind resistance, it is not advisable to drive faster than 110
KpH. Otherwise the stress on the car roof may be too great.
Check the load every time you stop.

For greater security, surf-boards can be locked to load-
carrier with our universal lock No. 20. The load-carrier can
be secured by fitting locks accessories No. 2.
The manufacturer takes no responsibility for damage
caused by an incorrectly fitted load carrier.

OBS!
När lasthållaren utnyttjas för lång och tung last, exempelvis
surfbrädor, transportboxar eller annan last med stort vind-
fång
bör man inte överskrida 110 km/tim. Påfrestningarna på
bilens tak kan då bli alltför stora. Kontrollera alltid lasten vid
varje stopp.

Vill Ni låsa Er surfbräda kan Ni köpa vårt universallås nr 20.
Även lasthållaren kan göras låsbar med vår låstillsats nr 2.
Tillverkaren reserverar sig mot skador orsakade av
felaktigt monterad lasthållare och tillbehör.

Remarque!
Lorsque le porteur de charge est employé pour le transport
d’objets longs et lourds, par example, planches à voiles,
coffres, ou un chargement don la surface au déplacement
offre une forte résistance au vent, la vitesse du véhicle ne doit
jamais dépasser 110 km à l’heure. Les efforts pesant alors
sur le toit du véhicle peuvent être trop élevés. La charge doit
être contrôlée a chaque arrêt.

Dispositifs antivol:
Fermeture antivol universelle accessoire 20. Serrures antivol
pour porte-tout accessoire 2.
Le constructeur se décharge de toute responsabilité en
cas de dommages causés par un support de charge
monté de façon non conforme aux instructions de mon-
tage.

SF

NL

E

J

Page 4 of 4

Advertising