Sony DSC-ST80 Benutzerhandbuch

S af, Vorbereiten des akkus, Kamera einschalten/uhr einstellen

Advertising
background image

DSC-S60/S80/ST80/S90
2-590-636-

41(1)

2-590-636-

41 (1)

© 2005 Sony Corporation

Printed in Japan

Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis
ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).
Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige organische
verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.

Fortsetzung auf der Rückseite

Digital Still Camera

Bedienungsanleitung

Bitte lesen Sie diese Anleitung und „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (getrennter Band) vor
der Benutzung der Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.

Gebruiksaanwijzing

Lees deze gebruiksaanwijzing en "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (los boekje) zorgvuldig
door voordat u de camera voor het eerst bedient, en bewaar het voor latere naslag.

Siehe „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“
(getrennter Band)

Erläutert fortgeschrittene Techniken und Abhilfemaßnahmen, falls Sie Probleme

mit Ihrer Kamera haben.

Raadpleeg "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen"
(los boekje)

Beschrijft geavanceerde opnametechnieken en wat u moet doen als u een

probleem ondervindt met de camera.

_____________________

DE

______________________________

NL

DSC-S60/S80/ST80/S90

http://www.sony.net/

Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs

• Ni-MH-Akkuladegerät BC-CS2A/CS2B (1)

Netzkabel (1) (DSC-S90/S80)

• Cyber-shot Station (DSC-ST80)

– Cyber-shot Station CSS-SA (1)
– A/V-Verbindungskabel (1)
– USB-Kabel (1)
– Netzgerät AC-LS5 (1)
– Netzkabel (1)
– Akku (NP-NH25) (1)
– Bedienungsanleitung „Cyber-

shot Station“ (1)

• USB-, A/V-Mehrzweckanschlusskabel (DSC-S90/S80/S60)

• HR6 Nickel-Metallhydrid-Akkus

(Größe AA) (2) (DSC-S90/S80)
R6-Alkali-Batterien (Größe AA) (2)
(DSC-S60)

Ein „Memory Stick“ ist nicht im
Lieferumfang enthalten.
Die Kamera verfügt zwar über
einen internen Speicher (32 MB),
es empfiehlt sich jedoch der Kauf
eines „Memory Stick“.

• Handschlaufe (1)

• CD-ROM (Cyber-shot-

Anwendungsprogramm) (1)

• Bedienungsanleitung für Digitalkamera

„Bitte zuerst lesen“ (vorliegende
Anleitung) (1)

• Bedienungsanleitung

„Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“
(1)

Hinweise vor der Benutzung

• Laden Sie die mitgelieferten Akkus auf, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal benutzen. (Nur DSC-

S90/S80/ST80)

• Die Kamera ist ein Präzisionsgerät. Achten Sie darauf, dass Objektiv oder LCD-Monitor keinen

Erschütterungen oder Gewaltanwendung ausgesetzt werden. Bringen Sie die Handschlaufe an, um
Beschädigung der Kamera durch Fallenlassen usw. zu verhüten.

Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen

können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.

• Batteriegehäuse (1)

(DSC-S90/S80)

Öse

Vorbereiten des Akkus

Einzelheiten für das Modell DSC-ST80 entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung der „Cyber-shot Station“.

Schließen Sie das Akkuladegerät an eine leicht zugängliche Wandsteckdose in der Nähe an.

Auch wenn die CHARGE-Ladelampe nicht leuchtet, ist das Ladegerät nicht von der

Stromquelle getrennt, solange es an die Wandsteckdose angeschlossen ist. Falls während der

Verwendung des Akkuladegeräts Probleme auftreten, schalten Sie es sofort aus, indem Sie den

Netzstecker aus der Wandsteckdose ziehen.

Nach Beendigung des Ladevorgangs ziehen Sie das Netzkabel aus der Wandsteckdose, und

nehmen Sie die Nickel-Metallhydrid-Akkus aus dem Akkuladegerät.

Zeit, die zum Aufladen völlig leerer Nickel-Metallhydrid-Akkus bei einer Temperatur von

25 °C benötigt wird. Unter bestimmten Umständen oder Bedingungen kann der Ladevorgang

länger dauern.

Die CHARGE-Ladelampe leuchtet eventuell länger als sechs Stunden. Dabei handelt es sich

jedoch um keine Fehlfunktion.

Nickel-Metallhydrid-Akku

Ladedauer

NH-AA-DA

×2 (im Lieferumfang der DSC-S90/S80 enthalten)

ca. 6 Stunden

1

1

Akkuladegerät

2

Schließen Sie das
Netzkabel an.

3

An eine
Netzsteckdose

Netzkabel

1

Legen Sie die Akkus ein.

CHARGE-Ladelampe

Erleuchtet: Laden

Erloschen: Fertig (Nehmen Sie die Akkus
heraus.)

An den Markierungen
3

/# ausrichten.

Nur DSC-S90/S80

Verfügbare Akkus
Sie können HR 15/51:HR6 Nickel-Metallhydrid-Akkus (Größe AA)/R6-Alkali-Batterien (Größe
AA)/den Akku NP-NH25/die ZR6 Oxy Nickel Primary Battery (Größe AA) verwenden.

t

„Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 94)

Verwendung des Netzgerätes
Sie können die Kamera über das Netzgerät AC-LS5K (nicht mitgeliefert) mit Strom versorgen.
t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 14). Einzelheiten finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Netzgeräts.

So überprüfen Sie die Akku-Restzeit
Drücken Sie POWER zum Einschalten der Kamera, und überprüfen Sie die Zeitanzeige auf dem
LCD-Monitor.

So nehmen Sie die Akkus heraus
Halten Sie die Kamera so, dass der Akkufachdeckel nach oben zeigt, öffnen Sie den Deckel, und
nehmen Sie die Akkus heraus. Lassen Sie die Akkus nicht fallen.

So benutzen Sie Ihre Kamera im Ausland — Stromquellen
Sie können Ihre Kamera, das Akkuladegerät (im Lieferumfang der Modelle DSC-S90/S80
enthalten) sowie das Netzgerät (nicht mitgeliefert) in allen Ländern oder Gebieten mit einer
Netzspannung zwischen 100 und 240 V Wechselstrom und einer Netzfrequenz von 50/60 Hz
betreiben. Benutzen Sie ggf. einen im Fachhandel erhältlichen Netzsteckeradapter [a] je nach der
Form der Netzsteckdose [b].

Akku-

Restzeit-

anzeige

Richtlinien

zur Akku-

Restzeit

Ausreichende

Ladung

Akku halb

geladen

Geringe

Akkuladung,

Aufnahme/

Wiedergabe wird

in Kürze

abgebrochen.

Durch geladene Akkus

ersetzen oder diese Akkus

laden. (Die Warnanzeige

blinkt.)

• Die angezeigte Restzeit ist unter bestimmten Umständen möglicherweise nicht korrekt.
• Bei der Verwendung von Alkali-Batterien/Oxy Nickel Primary Battery ist die Anzeige der Akku-Restzeit

möglicherweise nicht korrekt.

• Bei Verwendung des Netzgeräts (nicht mitgeliefert) wird die Akku-Restzeit nicht angezeigt.

• Verwenden Sie keinen elektronischen Transformator

(Reisekonverter), weil dadurch eine Funktionsstörung
verursacht werden kann.

BC-CS2A/
CS2B/AC-LS5

Kamera einschalten/Uhr einstellen

2

2

1

wählen.

2

POWER drücken.

POWER

Leuchtet

3

Die Uhr mit der Steuertaste einstellen.

1

Wählen Sie das Datumsformat mit v/V, und drücken Sie
dann z.

2

Fahren Sie jeden Posten mit b/B an, stellen Sie den
Zahlenwert mit v/V ein, und drücken Sie dann z.

3

Wählen Sie [OK] mit B, und drücken Sie dann z.

• Um den Vorgang abzubrechen, wählen Sie [Abbrech], und drücken

Sie z.

So ändern Sie Datum und Uhrzeit
Wählen Sie [Uhreinstellung] auf dem Bildschirm

(Setup), und führen Sie den Vorgang im

obigen Schritt 3 aus.
t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 54)

Info zur Uhranzeige

• Wenn Sie [T/M/J] in Schritt 3-1 gewählt haben, stellen Sie die Uhrzeit im 24-Stunden-Zyklus ein.
• Mitternacht wird als 12:00 AM, und Mittag als 12:00 PM angezeigt.

Beim Einschalten der Kamera

• Solange die Uhr nicht eingestellt worden ist, erscheint die Uhreinstellanzeige bei jedem Einschalten der

Kamera.

• Berühren Sie nicht den Objektivteil, wenn sich der Schutzvorhang öffnet und das Objektiv ausgefahren wird.

Lassen Sie die Kamera nicht längere Zeit mit ausgefahrenem Objektiv im ausgeschalteten Zustand liegen,
weil dadurch eine Funktionsstörung verursacht werden kann.

• Die folgende Anzeige erscheint beim zweiten und jedem weiteren Einschalten der Kamera.

So schalten Sie die Kamera aus
Drücken Sie POWER erneut.

• Wenn die Kamera bei Akkubetrieb längere Zeit nicht bedient wird, schaltet sie sich automatisch aus, um den

Akku zu schonen (Abschaltautomatik).

Ändern der Spracheinstellung

Sie können die Monitoranzeige ändern, um Meldungen in einer bestimmten Sprache anzuzeigen.
Um die Spracheinstellung zu ändern, rufen Sie die Menüanzeige durch Drücken von MENU auf.
Wählen Sie

(Setup) mit der Steuertaste, dann [

Sprache] in

(Setup 1), und wählen Sie

die gewünschte Sprache aus.

t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 52)

VGA

96

S AF

A

1

„Memory Stick“ (nicht mitgeliefert)

einsetzen

Gewünschte Bildgröße wählen

Schieben Sie den „Memory Stick“ vollständig ein, bis er einrastet.

Wenn kein „Memory Stick“ eingesetzt ist
Mit dieser Kamera können Bilder auf den internen Speicher (32 MB) aufgenommen und von
diesem wiedergeben werden.

t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 22)

3

3

1

2

2

1

Kontaktseite

4

4

2

(Bildgröße) drücken.

3

Größe mit v/V wählen.

• Die obige Anzeige gilt für Standbilder.

Für Filme wählen Sie [640(Fein)] (nur „Memory
Stick PRO“), [640(Standard)] oder [160].

4

Zum Beenden der Einstellung

(Bildgröße) drücken.

VGA(E-Mail)

1M

3M

3:2

4M

1M

1

Modus wählen.

Standbild:

Wählen Sie

.

Film:

Wählen Sie

.

-Taste

Info zur Standbildgröße
Einzelheiten zur Bildgröße

t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (Seite 13)

* Bilder werden im 3:2-Seitenverhältnis von Fotopapier oder Postkarten usw. aufgenommen

Info zu Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten
Die verfügbare Anzahl von Standbildern hängt von der gewählten Bildgröße ab.
Einzelheiten zur verfügbaren Anzahl oder Zeit

t „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“

(Seite 21)

• Die Zahl der verfügbaren Bilder und die Aufnahmezeit können je nach den Aufnahmebedingungen

unterschiedlich sein.

So nehmen Sie den „Memory Stick“ heraus

Wenn die Zugriffslampe leuchtet
Öffnen Sie niemals den Deckel, und schalten Sie die Kamera nicht aus. Anderenfalls können die
Daten verfälscht werden.

Bildgröße

Richtlinien

Anzahl der Bilder

Drucken

4M (2304×1728)
(Standardeinstellung)

Zum Ausdrucken von Bildern mit hoher

Dichte im A4- oder A5-Format

Weniger

Mehr

Fein

Grob

3:2 (2304×1536)*

3M (2048×1536)

1M (1280×960)

Zum Ausdrucken im Postkartenformat
Zum Aufnehmen einer größeren Anzahl an

Bildern
Zum Versenden von Bildern per E-Mail

oder zum Erstellen von Internetseiten

VGA(E-Mail)

(640×480)

Standbilder

Bewegtbilder

Maximale Bilderzahl

Maximale Aufnahmezeit

Öffnen Sie die Abdeckung, und drücken Sie dann den
„Memory Stick“ einmal hinein.

Zugriffs-
lampe

4

Legen Sie die Akkus ein.

1

2

3

2

1

3

2

1

Unterseite

Drücken Sie auf OPEN, und
öffnen Sie den Deckel.

An den Markierungen 3/#
ausrichten.

An den Markierungen 3/#
ausrichten.

DSC-S90/S80/S60

DSC-ST80

(X:100.0%, Y:100.0%)

Created with Grafikhuset CMYK PDF Creator for DTP Sierra at SDL.

Wordt vervolgd op de achterkant

Digital Still Camera

Bedienungsanleitung

Bitte lesen Sie diese Anleitung und „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“ (getrennter Band) vor
der Benutzung der Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.

Gebruiksaanwijzing

Lees deze gebruiksaanwijzing en "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (los boekje) zorgvuldig
door voordat u de camera voor het eerst bedient, en bewaar het voor latere naslag.

Siehe „Bedienungsanleitung/Störungsbehebung“
(getrennter Band)

Erläutert fortgeschrittene Techniken und Abhilfemaßnahmen, falls Sie Probleme

mit Ihrer Kamera haben.

Raadpleeg "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen"
(los boekje)

Beschrijft geavanceerde opnametechnieken en wat u moet doen als u een
probleem ondervindt met de camera.

_____________________

DE

______________________________

NL

DSC-S60/S80/ST80/S90

http://www.sony.net/

De meegeleverde accessoires controleren

• Ni-MH-batterijlader BC-CS2A/CS2B (1)

Netsnoer (1) (DSC-S90/S80)

• Cyber-shot Station (DSC-ST80)

– Cyber-shot Station CSS-SA (1)
– Audio/video-kabel (1)
– USB-kabel (1)
– Netspanningsadapter AC-LS5

(1)

– Netsnoer (1)
– Oplaadbare batterijen

(NP-NH25) (1)

– Gebruiksaanwijzing

"Cyber-shot Station" (1)

• USB-, audio/video-kabel voor de multifunctionele aansluiting (1)

(DSC-S90/S80/S60)

• HR6 (AA-formaat) nikkel-metallisch-

hydridebatterijen (2) (DSC-S90/S80)
R6 (AA-formaat) alkalinebatterijen (2)
(DSC-S60)

Een "Memory Stick" wordt niet
meegeleverd.
De camera heeft een eigen intern
geheugen (32 MB), maar de
aanschaf van een "Memory Stick"
wordt aanbevolen.

• Polsriem (1)

• CD-ROM (met Cyber-shot-

softwareprogramma) (1)

• Gebruiksaanwijzing voor digitale

fotocamera "Lees dit eerst" (dit boekje) (1)

• Gebruiksaanwijzing "Gebruiksaanwijzing/

Problemen oplossen" (1)

Opmerkingen vóór gebruik

• Laad de meegeleverde batterijen op voordat u de camera voor de eerste keer gebruikt. (alleen voor

DSC-S90/S80/ST80)

• Deze camera is een precisie-instrument. Wees voorzichtig dat u de lens of het LCD-scherm niet ergens

tegenaan stoot en oefen er geen kracht op uit. Bevestig de polsriem om te voorkomen dat de camera valt
en beschadigd raakt.

Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze
Customer Support-website voor klantenondersteuning.

• Batterijhouder (1)

(DSC-S90/S80)

Bevestiging

De batterijen opladen

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing "Cyber-shot Station" voor DSC-ST80.

Sluit de batterijlader aan op een gemakkelijk bereikbaar stopcontact.

Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, staat er stroom op het apparaat zolang de
batterijlader nog is aangesloten op het stopcontact. Schakel de stroomvoorziening onmiddellijk
uit door de stekker uit het stopcontact te halen wanneer er problemen optreden tijdens het
gebruik van de batterijlader.

Als het opladen is voltooid, haalt u het netsnoer uit het stopcontact en verwijdert u de nikkel-
metallisch-hydridebatterijen uit de oplader.

Tijd die nodig is om volledig ontladen nikkel-metallisch-hydridebatterijen op te laden bij een
temperatuur van 25 °C. Het opladen kan onder bepaalde omstandigheden of in bepaalde
situaties langer duren.

Soms blijft het CHARGE-lampje langer dan zes uur branden. Dit is echter geen storing.

Nikkel-metallisch-hydridebatterij

Oplaadtijd

NH-AA-DA

x2 (meegeleverd met DSC-S90/S80)

ca. 6 uur

1

1

Batterijlader

2

Sluit het netsnoer aan.

3

Naar
stopcontact

Netsnoer

1

Plaats de batterijen.

CHARGE-lampje

Lampje aan: Opladen

Lampje uit: Opladen klaar (verwijder de

batterijen)

3/#

in overeen-

stemming brengen
en plaatsen.

Alleen voor DSC-S90/S80

Beschikbare batterijen
U kunt de volgende batterijen gebruiken: HR 15/51:HR6 (AA-formaat) nikkel-metallisch-
hydridebatterijen/R6 (AA-formaat) alkalinebatterijen NP-NH25/ZR6 (AA-formaat) Oxy Nickel
Primary Battery.

t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 91)

De netspanningsadapter gebruiken
U kunt de camera aansluiten met de AC-LS5K-netspanningsadapter (niet meegeleverd).

t

"Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 14).

Zie de gebruiksaanwijzing van de

netspanningsadapter.

De resterende tijdsduur van de batterijen controleren
Druk op POWER om de camera in te schakelen en controleer de resterende tijdsduur afgebeeld
op het LCD-scherm.

De batterijen eruit halen
Houd de camera met het batterijdeksel naar boven gericht, open het deksel en verwijder de
batterijen. Zorg dat u de batterijen niet laat vallen.

De camera in het buitenland gebruiken — Stroomvoorziening
U kunt de camera, de batterijoplader (meegeleverd met de DSC-S90/S80) en de
netspanningsadapter (niet meegeleverd) in ieder land of gebied gebruiken met een
stroomvoorziening die valt binnen 100 V t/m 240 V wisselstroom van 50/60 Hz. Gebruik indien
nodig een in de handel verkrijgbare stekkeradapter [a], afhankelijk van het ontwerp van het
stopcontact [b].

Restladings-

indicatie

Betekenis en

richtlijnen

Voldoende

lading

Batterijen half

vol

Batterijen bijna

leeg; het

opnemen of

afspelen stopt

bijna.

Vervang de batterijen door

volledig opgeladen

exemplaren, of laad ze op.

(De waarschuwings-

indicator knippert.)

• De afgebeelde resterende tijdsduur kan onder bepaalde omstandigheden onjuist zijn.
• Als u alkalinebatterijen of de Oxy Nickel Primary Battery gebruikt, geeft de indicator voor de resterende

batterijtijd niet altijd de juiste informatie weer.

• Als u gebruikmaakt van de netspanningsadapter (niet meegeleverd), wordt de indicator voor de resterende

batterijtijd niet weergegeven.

• Gebruik geen elektronische transformator (reistrafo)

omdat hierdoor een storing kan optreden.

BC-CS2A/
CS2B/AC-LS5

De camera inschakelen/de klok

instellen

2

2

1

Kies .

2

Druk op POWER.

POWER

Verlicht

3

Stel de klok in met behulp van de
regelknop.

1

Kies het datumweergaveformaat met v/V en druk daarna
op z.

2

Kies ieder onderdeel met b/B, stel de numerieke waarde
in met v/V en druk daarna op z.

3

Kies [OK] met B en druk daarna op z.

• Als u de bediening wilt annuleren, kiest u [Annul.] en drukt u op z.

De datum en tijd veranderen
Kies op het

(Setup)-scherm [Klokinstel.] en volg de procedure in bovenstaande stap 3.

t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 53)

Klokweergave

• Als u in stap 3-1 [D/M/J] hebt gekozen, stelt u de tijd in volgens het 24-uurs kloksysteem.
• Middernacht wordt afgebeeld als 12:00 AM en twaalf uur's morgens als 12:00 PM.

Na het inschakelen

• Als de klok nog niet is ingesteld, zal iedere keer nadat de camera is ingeschakeld het scherm Klok instellen

worden afgebeeld.

• Raak de lens niet aan terwijl de lensafdekking open gaat en de lens naar buiten komt. Laat bovendien de

camera niet in uitgeschakelde toestand gedurende lange tijd liggen met uitgeschoven lens, omdat hierdoor
een storing kan optreden.

• Nadat de klok is ingesteld wordt de volgende keren dat de camera wordt ingeschakeld het onderstaande

scherm afgebeeld.

De camera uitschakelen
Druk nogmaals op POWER.

• Als de camera door de batterijen van stroom wordt voorzien en u de camera gedurende enige tijd niet bedient,

wordt de camera automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de batterij leegloopt (automatische
uitschakelfunctie).

De taalinstelling veranderen

U kunt de meldingen op het scherm in een gekozen taal laten afbeelden. Als u de taalinstelling
wilt veranderen, drukt u op MENU zodat het menuscherm wordt afgebeeld. Kies

(Setup) met

de regelknop, kies daarna [

Taal] in

(Setup 1), en kies tenslotte de gewenste taal.

t

"Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 51)

VGA

96

S AF

A

1

Een "Memory Stick" plaatsen (niet

meegeleverd)

Het beeldformaat kiezen dat u wilt

gebruiken

Steek de "Memory Stick" helemaal naar binnen totdat deze op zijn plaats klikt.

Als er geen "Memory Stick" is geplaatst
De camera neemt beelden op en geeft ze weer met het interne geheugen (32 MB).

t

"Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 22)

3

3

1

2

2

1

Kant met aansluitingen

4

4

2

Druk op

(Beeldformaat).

3

Kies het beeldformaat met
v

/V.

• Het bovenstaande scherm geldt voor stilstaande

beelden.
In geval van bewegende beelden, kiest u [640(Fijn)]
(alleen "Memory Stick PRO"), [640(Standaard)] of
[160].

4

Druk op

(Beeldformaat)

om de instelling vast te
leggen.

VGA(E-Mail)

1M

3M

3:2

4M

1M

1

Kies een functie.

Stilstaand beeld:

Kies .

Bewegend beeld:

Kies .

-toets

Beeldformaat van stilstaande beelden
Voor informatie over de beeldformaten

t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 13)

* Beelden worden opgenomen met dezelfde hoogte-breedteverhouding van 3:2 als bijvoorbeeld

fotoprinterpapier of briefkaarten.

Het aantal opneembare stilstaande beelden en de opnameduur van bewegende beelden
Het maximaal aantal opneembare stilstaande beelden varieert afhankelijk van het ingestelde
beeldformaat.
Voor meer informatie over het maximaal aantal opneembare stilstaande beelden en de maximale
opnameduur van bewegende beelden

t "Gebruiksaanwijzing/Problemen oplossen" (blz. 21)

• Het maximaal aantal opneembare stilstaande beelden en de maximale opnameduur van bewegende beelden

kan variëren afhankelijk van de opnameomstandigheden.

Een "Memory Stick" eruit halen

Als het toegangslampje brandt
Open nooit het deksel en schakel de stroom niet uit. De beeldgegevens kunnen hierdoor worden
beschadigd.

Beeldformaat

Gebruiksadvies

Aantal beelden

Afdrukken

4M (2304×1728)
(standaardinstelling)

Voor afdrukken van beelden met hoge

resolutie in A4- of A5-formaat

Lager

Hoger

Fijn

Grof

3:2 (2304×1536)*

3M (2048×1536)

1M (1280×960)

Voor afdrukken op briefkaartformaat
Voor opnemen van een groter aantal

beelden
Voor versturen als bijlage bij

e-mailberichten of het maken van een

homepage

VGA(E-mail)

(640×480)

Stilstaande beelden

Bewegende beelden

Maximaal aantal beelden

Maximale opnameduur

Open het deksel en druk daarna eenmaal de "Memory Stick"
naar binnen.

Toegangs-
lampje

4

Plaats de batterijen.

1

2

3

2

1

3

2

1

Onderkant

Druk op OPEN en open het
klepje.

3/#

in overeenstemming

brengen en plaatsen.

3/#

in overeenstemming

brengen en plaatsen.

DSC-S90/S80/S60

DSC-ST80

(X:100.0%, Y:100.0%)

Created with Grafikhuset CMYK PDF Creator for DTP Sierra at SDL.

Advertising