Inbetriebnahme, Commissioning – Festo Мини-суппорты SLT Benutzerhandbuch

Seite 11

Advertising
background image

Inbetriebnahme

Stellen Sie sicher, dass im Verfahrbe-
reich der SLS-...
– niemand in die Laufrichtung des

Läufers greift (z.B. durch Schutz-
gitter),

– sich keine Fremdgegenstände befinden.

Drehen Sie beide vorgeschalteten
Drossel-Rückschlag-Ventile
– zunächst ganz zu
– dann wieder eine Umdrehung auf.

Stellen Sie sicher, dass die Betriebs-
bedingungen in den zulässigen Berei-
chen liegen.

Belüften Sie den Antrieb wahlweise
nach einer der folgenden Alternati-
ven:
Langsame Belüftung einer Seite,
– Gleichzeitige Belüftung beider

Seiten mit anschließender Ent-
lüftung einer Seite.

Berücksichtigen Sie, dass der Schlit-
ten im eingefahrenen Zustand max.
0,75 mm überstehen kann.

Commissioning

Make sure that:
– nobody can place his/her hand
in the positioning range of the
slide of the SLS-... (e.g. by fitting
a protective grill)
– no objects are placed in its path.

Open both upstream one-way flow
control valves
– at first completely
– then close them again one turn.

Make sure that the operating
conditions lie within the permitted
limits.

Pressurize the drive in one of the fol-
lowing ways, as desired:

slow pressurization of one side
– simultaneous pressurization of

both sides followed by exhauting
of one side.

Please ensure that the slide can pro-
ject a maximum of 0.75 mm when
retracted.

Bild 18/Fig. 18

Bild 19/Fig. 19

5

Bild 20/Fig. 20

0608b

D/GB 11

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: